《靈驗良方彙編》~ 卷之上 (2)
卷之上 (2)
1. 論經閉
女子十四,腎氣方足,衝任流通,血經應期而下。其或稟氣不足,陰血猶未充,月水不行者,只宜養血益精,其經自行。若或欲速效,而用通經等丸,乃剽悍之劑,陰血得之雖妄行,而脾腎得之則愈耗,漸致減少,延綿不收者有矣。他如室女,積思過想,以致血逆,月水漸閉。
夫過思則傷心,傷心則脾失所養,脾虛則肺無所滋。自此而發嗽,腎水竭,木氣衰,四肢干痿,遂成癆怯。此等切莫用涼血、行血之藥,只益陰血以制虛火為主。若產後乳子,周歲經不通者,其常也;半載而經行者,血有餘也。一、二年之間,經血不行,無病,不必服藥。如肢體稍瘦,飲食減少、口吐清沫、腹中脹滿、日夜寒熱,是血病也。
白話文:
【女子十四歲時,腎氣開始充足,任脈和沖脈流通,血液會定期下降。如果她的體質不足,陰血還沒有充盈,經血不會來臨,只需要補充血氣和精華,經血自然會來。但如果急於求效,使用通經的藥丸,這些藥力強烈,對陰血來說雖然可能使它妄動,但對脾和腎卻會進一步消耗,導致經血漸減,甚至長久無法恢復。對於未婚女性,長期的思慮過度,導致血流反常,經血逐漸停頓。
過度思慮會傷害心,心受損後,脾就不能得到養分,脾虛則肺得不到滋潤。從此後會出現咳嗽,腎水枯竭,木氣衰弱,四肢乾澀,最終形成消瘦畏懼的狀態。這種情況不要使用涼血、活血的藥物,應該以補充陰血來抑制虛火為主。如果生產後餵奶,一年內經血沒有來,這是正常的;半年後經血來了,表示血量過多。一到兩年間,經血沒有來,沒有疾病,不需要服用藥物。如果有身體稍瘦、飲食減少、口吐清水、腹部脹滿、日夜發冷發熱的情況,這就是血病的徵兆。】
或因勞役傷脾,或因恚怒傷肝,或因思慮傷心,或腎竭不能生肝,或肺虛不能生血,或誤食生冷,感觸而致,皆令經閉。然有血枯。、隔之分。血枯者,宜養其血,大補陰虧也;血隔者,宜通其血,消補兼行也。不然血積於內,變為癥瘕;血水相併,變為水腫,禍不淺矣。
脾胃虛,宜「六君子」。鬱火所傷,宜歸脾湯。怒火傷肝,宜「四物」合小柴胡湯。肺虛者,補脾胃,宜「六君子」。腎虛者,補脾肺,宜補中益氣湯。
壽碧溪室,經不行者三月,疑為孕,漸見肢體消瘦、面色痿黃、食欲減少。陳一愚以血隔治之,不效。予用八珍湯大補陰虛,數十貼復孕。
白話文:
女性月經不調的原因很多,可能是過度勞累傷了脾胃,也可能是生氣傷了肝臟,或因過度思慮傷了心臟。還可能是腎氣不足導致肝臟無法正常運作,或者肺氣虛弱導致血液生成不足。另外,吃生冷食物或受寒也可能導致月經閉止。月經閉止分為兩種情況:一種是血枯,需要滋養血液,補益陰虛;另一種是血隔,需要通暢血液,同時滋補調理。如果不及時治療,血液積聚體內,就會形成癥瘕,血液和水分混合,就會導致水腫,後果嚴重。
針對不同原因導致的月經不調,可以使用不同的中藥方劑進行治療。脾胃虛弱的人,可以服用「六君子湯」。鬱火傷人的人,可以服用「歸脾湯」。怒火傷肝的人,可以服用「四物湯」配合「小柴胡湯」。肺氣虛弱的人,可以補脾胃,服用「六君子湯」。腎氣虛弱的人,可以補脾肺,服用「補中益氣湯」。
壽碧溪室的妻子已經停經三個月,懷疑是懷孕了,但後來卻出現肢體消瘦、面色萎黃、食慾減退等症狀。陳一愚用治療血隔的方法治療,效果不佳。我用「八珍湯」滋補陰虛,服用數十帖後,她的月經就恢復了。
2. 論血崩
婦人血崩,與血淋不同,只與小產少異,脈來浮動、虛細者生,實數者重。經曰:陰虛陽搏謂之崩。陽絡傷,則血外溢;陰絡傷,則血內溢。此症,有虛,有寒,只大補氣血為主。或因勞役過度。脾胃虛損,不能約束而崩。或因肝火熾盛,經血沸騰,忽然暴下而崩。小腹急滿者難治,內有瘀血故也。
他如腹脅作痛、手足俱冷者,脾胃虛寒也;飲食不進、發熱煩悶,氣血煩燥也;急宜溫補,緩則不救。大抵虛寒必用參、耆調攝,血熱必須涼血、補血,若泥痛無補法,而純用上血降火之劑,誤矣。
壽生甫室患血崩,其脈弦而數,乃血分之熱也。余用當歸、川芎、芍藥、懷生、黃芩、梔子、升麻、甘草、丹皮。二帖而愈,如痰,加竹瀝、薑汁。
白話文:
婦女血崩,和血淋不同,只和小產類似,脈搏浮動、虛弱細小者是虛證,脈搏實數者是實證。古籍記載:「陰虛陽搏謂之崩。」陽絡受傷,血就會外溢;陰絡受傷,血就會內溢。血崩的病因,有虛證,也有寒證,治療以大補氣血為主。有的可能是因為勞役過度,脾胃虛損,無法約束而造成血崩。有的可能是因為肝火旺盛,經血沸騰,突然大量流出而造成血崩。小腹脹滿難治,是因為內有瘀血。
其他症狀,例如腹脅疼痛、手腳冰冷,是脾胃虛寒;飲食不進、發熱煩躁,是氣血煩躁。急需溫補,拖延就會無法救治。總之,虛寒證要用人參、黃芪調補,血熱證則需要涼血、補血,如果只用涼血降火藥,而沒有補血方法,就錯了。
壽生甫室患血崩,脈搏弦數,是血分熱證。我用當歸、川芎、芍藥、懷生、黃芩、梔子、升麻、甘草,兩帖藥後就痊癒,如果伴有痰,就加竹瀝、薑汁。
周青陽女,血崩,其脈微沉幾絕,是血脫而氣隨之脫也。余用人參(七分),麥冬(一錢),五味子(十五粒),當歸(二錢),芍藥(一錢),升麻(八分),棗仁(一錢),川芎(一錢),圓眼肉(七個),數十貼而愈。
又有王魁門室、周定吾室俱患血崩,其脈微弱,余用前方而愈,人參只用一錢。
崩漏有新久、虛實不同,初起屬熱,治宜涼血;稍久屬虛熱,治宜養血、清火;日久屬虛寒,治宜溫補。
白話文:
周青陽的女兒患了血崩,脈象微弱幾乎消失,這是因為失血過多,氣血隨之流失。我用人參七分,麥冬一錢,五味子十五粒,當歸二錢,芍藥一錢,升麻八分,棗仁一錢,川芎一錢,圓眼肉七個,服用數十帖後痊癒。
另外,王魁門室和周定吾室也都患了血崩,脈象微弱,我用相同的方子治療後也痊癒了,只是人參的用量減為一錢。
血崩的發病時間長短不同,虛實程度也不一樣。剛開始發病屬於熱症,治療應以涼血為主;時間稍長則屬於虛熱,治療應以養血、清火為主;時間久了則屬於虛寒,治療應以溫補為主。
3. 論腫脹
腫脹有血分、水分之候,蓋腎與膀胱相為表裡,腎主水,而膀胱主津液。婦人飲食起居失宜,六淫七情相感,以致風濕客於皮膚、傳於膀胱,則津液壅滯、腎水停蓄,脾土衰而不能御之,流入肌肉,遂成腫脹。先小便不利、四肢浮腫,後至經水不通者,水化為血,名曰水分,腫消經自行矣;若經水先閉,後至小便不通、四肢浮腫者,此血化為水,名曰血分,經通腫自消。
人參丸,治月水不利,血化為水,四肢浮腫。
人參,當歸,大黃,桂心,瞿麥,赤芍,白茯苓,葶藶
白話文:
腫脹的情況,有血分和水分之分。這是因為腎臟和膀胱互為表裡,腎臟主水,膀胱主津液。婦女若飲食起居不當,再加上外邪六淫和七情內傷,導致風濕侵入皮膚,進而影響膀胱,就會造成津液阻塞、腎水積聚。脾土虛弱,無法抵抗這些水濕,就流入肌肉,形成腫脹。
一開始會出現小便不利、四肢浮腫,之後經期也可能受阻。這是因為水氣轉化為血,稱為水分,腫脹消退後經期自然恢復。反之,如果先出現經期閉止,然後才出現小便不通、四肢浮腫,這就是血氣轉化為水,稱為血分,經期通暢後腫脹自然消失。
人參丸可以治療月經不調,血化為水,四肢浮腫。
人參丸的組成:人參、當歸、大黃、桂心、瞿麥、赤芍、白茯苓、葶藶。
蜜丸,米飲下。
葶藶丸,治小便不利,水化為血,身面浮腫。
葶藶(炒,研,五錢),續隨子(去殼,五錢),干筍末(一兩)
各為末,棗肉為丸如桐子大。每服七丸。煎匾竹湯下。大便利者,續隨、葶藶各只一錢,加白朮五錢。
白話文:
蜜丸,用米湯送服。
葶藶丸用於治療小便不順暢,水腫導致血液循環不良,身體和臉部浮腫。
葶藶(炒制後研磨成粉,五錢),續隨子(去殼,五錢),乾筍末(一兩)
以上藥材各取適量研磨成粉末,用棗肉做成桐子大小的丸子。每次服用七丸,用煎好的匾竹湯送服。如果大便通暢,則續隨子、葶藶各減量至一錢,並加入白朮五錢。
4. 論血淋
婦人月水不斷,淋瀝腹痛者,或因氣血勞傷而損衝任;或因臨經不謹,以致外邪滯於血海;或肝脾虧損,無以生髮元氣,或鬱悶傷脾,不能攝血歸源。大抵此症,非血分之熱,則脾氣之虛故也。治者只調養元氣,則病邪自愈。若攻其邪,則元氣損矣,慎之。
白荷花,藕節,粟梗(去皮),當歸,芍藥,白雞冠花(治血淋),石榴皮(酒炒)
老年及虛弱人,加人參、蒲黃。血淋不止,加鸛柞樹根(洗淨曬乾,每帖一兩);又不止,加槿樹花一握(酒煎)。
白話文:
對於婦女月經不停,淋灕腹痛的情況,可能是由於氣血勞損影響了沖任二脈;或者是在經期期間不小心,導致外邪滯留在血海中;也可能因為肝脾機能不足,無法生成原氣,或是情緒抑鬱傷害脾臟,無法收斂血液回歸正道。總的來說,這種病症並非由血液熱度引起,就是脾氣虛弱所致。治療方式只需調養本元之氣,疾病自然痊癒。如果一味攻擊邪氣,反而會損害元氣,請謹慎處理。
白荷花、藕節、粟梗(去皮)、當歸、芍藥、白雞冠花(用於治療血淋)、石榴皮(用酒炒)。對於年老或體質虛弱的人,可以加入人參、蒲黃。如果血淋不斷,可以添加鸛柞樹根(先清潔再曬乾,每次一兩);若仍無改善,則需加入槿樹花一握(用酒煎煮)。
以上配方供參考,如有健康問題,請尋求專業醫療人員指導。