《靈驗良方彙編》~ 卷之四 救急門 (2)
卷之四 救急門 (2)
1. 治人咬傷
凡被人咬,人牙最毒,不可忽視,甚或至於腐爛,痛徹連心。初咬一日,宜多用熱小便浸傷處,洗淨牙黃、瘀血,隨用龜板燒灰為末,麻油調塗,或用鱉板亦可。若初咬失治至於膿血淋漓、臭穢腐爛,則須以蔥白二兩、甘草五錢,濃煎湯,每日洗盡傷處膿血,然後以龜板灰調塗,或用玉紅膏搽之更好。
白話文:
如果被他人咬傷,因爲人的牙齒毒性較強,不能忽視,甚至可能導致傷口潰爛疼痛難忍。在剛受傷的第一天,應該多次使用熱的小便浸泡傷口,並清洗掉黃色的牙齒痕跡和淤血。然後可以將龜殼燒成灰並調製成粉末,加入麻油塗抹於傷口上;或者也可以使用鱉殼代替。如果不及時治療導致膿液血液流出並且出現惡臭腐敗的情況,則需要用兩盎司的大蔥白色部分以及半美元大小的甘草熬煮濃湯,每天用來洗淨傷口上的膿液和血液。然後再用龜殼灰進行塗敷,或者是使用玉紅膏效果會更佳。
2. 治虎傷
解虎傷毒:麻油一碗,飲之即無妨。仍用葛根湯洗傷處,綿拭於,麻油調明礬塗之。再以青布作條,燃火入竹筒中,放煙熏傷處。口渴者,砂糖調水飲之。或以生冬瓜瓤敷傷處,時刻換之亦好。
白話文:
解虎傷毒:
麻油一碗,喝下去就沒事了。然後用葛根湯清洗傷口,用棉布擦拭乾淨,再用麻油調和明礬塗抹在傷口上。接着用青布條燃燒,放入竹筒中,用煙熏傷口。口渴的話,用砂糖調和水喝。也可以用生冬瓜瓤敷在傷口上,並經常更換,效果也很好。
3. 瘋狗咬傷
傷得重者,九死一生之症,急於無風之處令人吮出瘡口惡血。如無血,則以針刺出血,用小便洗淨,用麻油調雄黃、少加麝香敷之,內服糯米散。用番木鱉半個切碎,斑蝥七個去頭、翅,足,若過一日,加一個,糯米一撮,三件慢火同炒至略焦,以米出赤煙為度。去斑蝥、木鱉,取米研末,冷水入麻油少許調服,以二便利下惡物為度。
多日凶者,頭上有紅髮三根,拔去之。若仍凶,腹內有狗聲者,再加木鱉一個、斑蝥甘一個,如前製法,取米與服,後以黃連甘草湯解之。百日不可聽鑼鼓聲,終身不得食羊、犬肉及近苧麻地,犯之再發則不治。
白話文:
對於傷害極重,接近九死一生的病症,應迅速在無風的環境下,讓人吸出傷口中的惡血。如果沒有血液流出,則使用針灸使其出血,用小便清潔後,將麻油調和雄黃,加入少量麝香敷於傷口上,並內服糯米散。
取番木鱉半個,切碎;斑蝥七個,去除頭、翅和足,若需次日增加一個,加入一小撮糯米,將三種材料一同在慢火上炒至微焦,直到糯米呈現紅色煙霧為止。然後去掉斑蝥和番木鱉,取下糯米研磨成粉末,以冷水中加入少量麻油調和後服用,直至排出兩次惡物為止。
對於長時間病情危急的患者,如果頭上有三根紅色的毛髮,需要拔除。如果病情仍然嚴重,腹內有狗叫聲,則需加入一個番木鱉和一個斑蝥(去除頭部),依照之前的製法,取出糯米服用,後續以黃連和甘草湯進行解毒。百日內不可聽聞鼓樂聲,終生都應避免食用羊肉、狗肉以及靠近薴麻地的食物,一旦違反規定,病情可能會再次發作,且難以治癒。
一方,斑蝥與糯米炒黃同服。張景岳曰:每見犯諸忌而復發者不救,又見服斑蝥而死者亦有之。蓋斑蝥至毒,止用糯米同炒,以取其氣,猶宜預備黃連、甘草以解其毒。若競服斑蝥,豈不危險,慎之。
又方,天南星、防風、烏糖等分,煎水洗咬處,又將南星,防風為末敷上,又將二味多服煎即愈。切勿輕服斑蝥等藥。
凡遇惡犬傷,如倉卒無藥,即以百草霜,麻油調敷,或用蔥搗爛貼之,或以牛糞敷之,或蚯蚓糞敷之,或用米泔水洗淨,虎骨煅灰敷之,或口嚼杏仁極爛敷之,皆可救急。若稍延緩,恐毒氣入經為害。此段敷法,遇常犬咬亦可用。
白話文:
有一種治療方法是使用斑蝥和糯米一起炒熟後服用。但是要注意的是,如果沒有遵守一些禁忌可能會導致病情反覆出現,甚至有人因為服用斑蝥死亡的情況發生。斑蟊是非常有毒的,即使要使用也要先準備好黃連和甘草來解除毒性。如果不小心大量服用斑蟊,會非常危險,所以一定要謹慎。
另一個療法治療被狗咬的方法是使用天南星、防風以及黑砂糖等量混合在一起煮開水清洗受傷部位,然後再把天南星和防風磨碎塗在上面,最後再多喝些天南星和防風熬製的湯就可以治癒了。千萬不要隨便服用斑蟊這種藥物。
如果你遇到被野狗咬傷的情況,在沒有其他藥品的情況下可以使用百草霜或者麻油進行外敷處理;也可以使用大蔥搗爛後貼在患部;或者是使用牛糞或者蚯蚓糞進行外敷;還可以用米漿水清潔受傷部位並使用虎骨燒成灰後進行外敷;或是咀嚼杏仁到很爛之後塗抹在受傷部位都可以起到急救的作用。但是如果拖延時間過長,就有可能造成毒素進入血液系統對人體產生危害。這些外敷方法對於普通家養狗狗咬傷也是適用的。
4. 惡蛇傷
急於傷處上下扎縛,使毒不散走,隨用針刺傷處出血,用雄黃等藥敷之,仍須中留一孔,使毒氣得泄,乃內服解毒散(方見前)。
又方,五靈脂一兩、雄黃五錢,共為末,酒調服三錢,又以敷患處。
又方,貝母三錢為末,盡醉飲之。少頃,酒自傷處為水流出,候水盡,再以貝母末敷瘡上,垂死可活。
又方,細辛、白芷各二錢,雄黃、麝香各少許,共為末,以好酒調服二錢。
白話文:
如果傷口緊急,不要馬上在傷口上下緊緊綁縛,這樣會使毒素無法散開。可以先用針刺傷口,讓血流出來,然後用雄黃等藥物敷在傷口上。但要注意,敷藥時要留一個小孔,讓毒氣能排泄出來。之後再服用解毒散(配方在前面已經列出)。
另一個方法是:取五靈脂一兩、雄黃五錢,研磨成粉末,用酒調和後服用三錢,並同時將藥粉敷在患處。
另一個方法是:取貝母三錢研磨成粉末,用酒完全浸泡後喝下。過一會兒,酒會從傷口流出來,等酒完全流出後,再用貝母粉敷在傷口上。即使是垂死的人,也能起死回生。
另一個方法是:取細辛、白芷各二錢,雄黃、麝香各少許,研磨成粉末,用好酒調和後服用二錢。
又方,用青木香煎服,其痛即止。
又方,用三七搗爛置之,毒即消散,神效無比。
白話文:
另一個方法是服用由木香煮成的藥湯,疼痛就會立即停止。 另一個方法是使用三七搗碎後放置在患處,毒素會被消除並分散開來,效果非常神奇。
5. 諸傷灸法
凡惡犬、蛇、蠍、蜈蚣諸傷痛極危急,或因傷受風而牙關緊急、腰背反張,不省人事者,速切蒜搗爛,置傷處,隔蒜灸之,或二、三十壯,或四、五十壯,無不應手而愈,取效多矣。故《本草》謂蒜療瘡毒,有回生之功也。夫積在腸胃尚為難療,況四肢受患,經絡隔遠,藥不易及。古人有淋洗、灸刺等法,正為通經逐邪、導引氣血而設耳。
白話文:
凡是惡犬、蛇、蠍、蜈蚣等咬傷,痛楚極度危急,或者因傷口受風導致牙關緊閉、腰背反弓,昏迷不醒者,應立即將大蒜搗碎,敷在傷口處,用蒜頭隔著灸治,灸針數量或二十至三十壯,或四五十壯,都能立竿見影地痊癒,收效甚多。因此,《本草》中記載大蒜能治療瘡毒,具有起死回生之功效。
要知道,積聚在腸胃中的病症尚且難以治療,何况四肢受傷,經絡距離較遠,藥物不易到達。古人有淋洗、灸刺等方法,正是為了疏通經絡,驅逐邪氣,引導氣血而設的。
6. 馬咬傷
毒氣入心則危。馬齒莧搗爛,煎湯服,外以粟子嚼敷。
白話文:
如果毒素進入了心臟就非常危險。可以使用馬齒莧搗碎後煮成湯服用,同時也可以用稻米咬碎後塗抹在外部。
7. 蜈蚣毒
以鹽擦咬處,或鹽湯洗傷處,痛即止,再以雞涎或雞糞塗之。若覺毒重者,取大蜘蛛放傷處,自能吸去其毒。覺吸去畢,即投蜘蛛於水中,以全其命。
白話文:
如果被蟲子咬了或者受傷後疼痛不止,可以用鹽搓揉傷口或是用鹽水清洗,可以立即減輕疼痛。接著可以用雞口水或者是雞屎塗抹在傷口上。如果感覺到毒性很嚴重的話,可以把大蜘蛛放在傷口上,它會自動吸取毒素。當感到毒素已經全部吸收完畢時,就把蜘蛛扔進水裡,讓它可以活下來。
8. 壁虎咬
用桑柴灰水煎數沸,濾濃汁,調白礬末塗之。
白話文:
使用桑樹木的柴火灰加水煮幾次,過濾出濃稠的液體,再加入白礬粉末混合後塗抹在患處。
9. 蠍子螫
用自礬、半夏等分為末,醋調塗之。
又:蠍怕膽礬,被螫腫痛,用膽礬擦之立消。《外臺》曰:凡遇一切毒物,不得起惡念向之,尤不得殺之,若輒殺之,後必受此物之害,慎之。
白話文:
這段文字描述了古代中醫治療外傷和毒物傷害的兩種方法。
第一種方法
是用白礬和半夏混合後塗抹患處,這是一種外用藥物,可以起到消炎止痛的作用。
第二種方法
是利用蠍子害怕膽礬的特性,用膽礬擦拭被蜇傷的部位,可以快速消腫。
最後,《外臺》提醒人們不要隨意殺害毒物,因為會招致報應。這反映了古代中醫對自然界生命的敬畏和尊重。