田間來是庵 輯

《靈驗良方彙編》~

回本書目錄

1. 卷之四 救急門

2. 暴死

凡人涎潮於心,卒然倒僕,急扶人暖室,用火炭沃醋,使醋氣衝入病人鼻中,良久自蘇。或搗韭汁灌鼻中,或用皂角研末吹鼻中,得嚏即醒。或倉卒無藥,急於人中穴及兩足大拇趾離甲二分,各灸三、五壯即活。

凡人卒然昏倒、身冷無痰,此名氣厥,亦名葉氣,身溫有痰者,則名中風。俱用上法治之,令得醒轉。

又須分別閉與脫二症明白。如牙關緊閉、兩手握固,即是閉症,可用蘇合丸、牛黃丸之類灌之;若口開手撤、眼合遺尿,汗出如珠,即是脫症,須用大劑理中湯灌之,及灸臍下一寸穴,可救十中一、二。若誤服「蘇合」等丸,必不救矣。

賈似道《悅生隨鈔》云:凡中風者,用荊芥穗三錢為末,以酒調下立愈。

白話文:

[突發猝死]

只要是人因口水過多導致窒息,突然倒地不起,應立即將其扶至暖和的房間,用火炭澆上醋,讓醋氣沖入病人的鼻子裡,過一段時間後,病人自然會甦醒。或者將韭菜搗碎成汁滴入鼻孔,或者使用皁角研成粉末吹入鼻中,只要病人能打噴嚏就表示他醒了。如果突然間找不到藥物,可以立即在人中穴以及雙腳大拇指離指甲約二分處,各灸三到五次,就能救活。

只要是人突然昏倒、身體冰冷且無痰的情況,這被稱為氣厥,也叫做葉氣;而身體溫暖且有痰的,則被稱為中風。以上述的方法都能治療,讓病人清醒過來。

還需清楚地區別閉證和脫證。像牙關緊閉、雙手握拳堅固,就是閉證,可以用蘇合丸、牛黃丸這一類的藥物灌入;如果嘴張開、手鬆開、眼睛閉上、小便失禁,汗如雨下,那就是脫證,必須使用大量的理中湯來灌服,並灸臍下一寸的穴位,有時可以挽救十分之一或二的生命。如果誤服了「蘇合」等藥丸,那肯定是救不回來的。

賈似道在《悅生隨鈔》中提到:對於中風的人,用三錢的荊芥穗磨成粉,以酒調和後服用,立刻就能痊癒。

3. 中寒

凡冬月中寒,卒倒、身強口噤,手足厥冷,當濃煎薑湯灌之。凡凍死有氣者,以灰炒熱,盛囊中,熨其心頭,冷即易之,或用薑、熱酒各半溫服亦好。切忌遽以火烘,冷與熱爭必死,浴以熱湯亦死。

白話文:

[寒冷中的急救]

凡是冬天因為天氣過冷而突然倒下,身體僵硬、嘴巴緊閉,手腳冰冷的人,應該濃烈地煮薑湯來讓他喝。

對於那些還有一息尚存的凍死者,可以使用熱炒過的灰,裝在袋子裡,放在他們的心臟位置上熱敷,一旦袋子冷了就換一個熱的上去。或者也可以用薑和熱酒混合一半,溫熱後讓他服用,這也是一個不錯的方法。

千萬要記住,不要立即用火來烤他,因為冷和熱突然間的衝突會導致死亡。同樣地,也不能用熱水來泡澡,這樣也會造成死亡。

4. 中暑

凡人暑月行路,中暑卒死,以路上熱土圍臍,令人溺尿其中即活。或薑湯,或童便,乘熱灌之;或置日中,或令近火,以熱湯灌之,即活。切勿飲以冷水及臥冷地,正如凍死人若速近火即死。

又方,取路上熱土並大蒜同研爛,水調,去渣灌下。

白話文:

[中暑]在炎熱的月份行走於戶外,若不幸中暑突然死亡,可用路上的熱土圍繞在肚臍周圍,然後讓他人在其間小便,即可甦醒過來。或者用薑湯,或是孩童的新鮮尿液,趁熱灌入其口中;或者將患者放在太陽下,或者靠近火源,再用熱湯灌入口中,都能使其甦醒。千萬不要給他喝冷水或讓他躺在冷地上,這就像凍僵的人如果立刻靠近火源反而會有生命危險一樣。

另外一個方法是,取路上的熱土和大蒜一起搗碎,用水調和後去掉渣滓,灌入患者口中。

5. 縊死

急用手裹衣物,緊塞穀道,徐徐抱起解繩,切不可將繩索割斷,安被臥之。以一人用腳踏其兩肩,手攙其發,常令弦急,勿使緩縱。以一人揉其項痕,捻圓喉管,並按其胸上,數擊動之。以一人摩其手足屈伸之。若已強直,但漸屈之,並按其腹,以兩人用管吹氣入其兩耳中,又刺雞冠熱血滴其口中,男用雌雞,女用雄雞。

若氣不接,將腰輕打三、四拳,或以皂角末擦鼻,雖得氣從口出,呼吸眼開,仍須如上按摩不住,俟灌湯能咽乃止。大抵自旦至暮,雖身冷皆可救活。若自暮至旦,或陰氣盛而難救些,然救之得法,亦可活也。

白話文:

【對於吊頸的情況】

遇到這種情況,應立即用手邊的衣物包裹住手,緊緊堵住肛門,然後慢慢將人抱起,鬆開繩子,但千萬不能將繩索割斷,讓人平躺於牀上,蓋上被子保暖。

一個人需要用腳踩住他的雙肩,同時用手抓著他的頭髮,保持一定的拉力,不能讓頭髮鬆開。另一個人則要按摩他頸部的勒痕,輕柔地按摩喉嚨,並在胸口部位施加壓力,輕拍幾下。

還有一個人負責搓揉和彎曲他的四肢。如果身體已經僵硬,也要慢慢彎曲,同時按壓腹部。另外,有兩個人用管子往他兩耳中吹氣,再用雞冠的熱血滴進他口中,男性病人使用母雞,女性病人使用公雞。

如果病人仍然無法自主呼吸,可以輕輕捶打腰部三到四次,或者將皁角粉末擦在他的鼻子上。即使看到病人開始呼氣,眼睛微開,也不能停止上述的急救措施,直到他能夠吞嚥灌下去的湯水為止。

一般來說,從早上到晚上,即使身體已經冰冷,也有機會救活。但如果從晚上到早上,或是寒氣過重,可能較難救治,然而只要方法得當,還是有活下來的機會。

以上是古時的救護方式,現代的急救方式可能有所不同,請根據實際情況判斷。

6. 溺死

急倒提出水,用牛一頭令橫臥,以腹合牛背上,牽牛徐行,使吐出腹中之水,以老薑擦牙即活。口噤者攪開,橫一筷於牙間,使水得出。如一時無牛,以鍋覆地,將溺人臍對鍋臍俯臥,以手略托其頭,使水流出即活。或俯臥凳上,腳後稍高,蘸鹽擦其臍,待其水自流出。或用皂角研末,綿裹塞其糞門。

須臾出水即活。切忌火烘,逼寒入內不救。凡冬月落水凍死,微有氣者,即脫去濕衣,解活人熱衣包之,用大米炒熱熨心上,冷即換之,以熱酒、薑湯灌之即活。

白話文:

[溺水急救]

遇到有人溺水,應立即將其從水中拉出。如果旁邊有牛,可讓溺水者橫躺在牛背上,使其腹部貼緊牛背,然後慢慢牽著牛行走,藉此讓溺水者吐出腹中的水。隨後,用老薑摩擦溺水者的牙齒,有助於其恢復意識。若溺水者嘴巴緊閉,可用筷子插入牙縫中,防止其閉合,以便水能順利排出。若一時找不到牛,可將鍋倒扣在地上,讓溺水者臍部對準鍋底,臉朝下俯臥,用手輕輕托住其頭部,讓水自然流出。或者讓溺水者俯臥在椅子上,腳部稍微抬高,用鹽擦拭其肚臍,等待水分自然流出。還可以將皁角磨成粉,用棉布包裹,塞進溺水者的肛門。

經過這些操作,溺水者通常能夠吐出體內的水,恢復生命跡象。但切記不可使用火烤來加熱溺水者,以免寒氣進入體內,造成無法挽回的情況。

對於冬季不慎落入水中而凍死的人,只要尚有一絲生機,應立即脫去其濕衣服,用熱衣服包裹住身體,並用熱炒的大米放在心臟部位進行熱敷,一旦變涼就及時更換,同時喂飲熱酒和薑湯,溺水者便有可能甦醒過來。

7. 魘死

凡夜睡魘死者,如原有燈則可,如原無燈。切不可點燈去照,但痛咬其腳跟,或咬大拇指,多唾其面。初聞時,切不可遽前呼喚,但少移動其臥處,徐徐喚之。或用皂角研末,吹入鼻中,得嚏即醒。

白話文:

凡是夜晚睡眠中遇到鬼壓牀乃至死亡的情況,如果原本房間有燈光的話就保持這樣,但如果原本沒有燈光,千萬不可點燈去照亮他。應當用力咬他的腳後跟,或是咬他的大拇指,並多次往他臉上吐口水。剛開始聽到這種情況時,千萬不要立即上前呼喚他,只需要稍微移動他的睡覺位置,然後慢慢喚醒他。或者可以用皁角磨成粉末,吹進他的鼻子裡,只要他打了噴嚏就會醒來。

8. 論諸毒

《風俗通》曰:禽獸自死者,俱有毒,不可食,而牛為尤甚。豬羊心肝有孔者,大毒。狗懸蹄者,食之立死。兔死而閉眼者,食之害人。魚無腮者有毒,腮大者亦有毒。鱉目凹、獨目、頭足不能縮、赤足、三足者,俱大毒;腹下有紅紋者,皆火練蛇所變,最毒。桃、杏雙仁者,大毒。

雞養至年久者,其頭甚毒,不宜食。鰻昂首無腮、背有黑點,重二、三斤者,食之殺人。蝦無須、肚下通黑,煮之反白,不彎而直者,食之令人生疔不救。鱔項下有白點、通身浮水面並黑色者,食之立死。蟹獨螫獨目、腹下有毛、背有星點者,食之令人眼生翳膜,內障外障。

夏月,酒在銅、錫器停久則有毒。夏月飲食過宿,防有毒蟲食之,則飲食亦毒。昔有食過夜炒雞而驟死者,遂成命案,幸遇廉明之官,再以炒雞試放原處,夜有尺余長蜈蚣來食,方知驟死由此,命案得白,故夏月宜謹防之。炊湯過夜,飲之有毒。屋漏水有毒,令人腹脹。荷花缸中水大毒。

昔有留客過夜,客醉後發渴,不欲驚主索茶,而暢飲荷花缸中水,遂至驟死,亦成命案,幸遇博物之官,素之此水能殺人,究出原由而命案得釋。澤中死水有毒,飲之令人生瘕。土菌上有毛,下面無,仰卷赤色者,大毒。

白話文:

【討論各種毒素】

根據《風俗通》的記載,自然死亡的禽獸,它們身上都含有毒素,不適合食用,其中以牛隻的毒性最為嚴重。豬和羊的心臟與肝臟如果有孔洞,那毒性極大。若狗的蹄子是懸掛式的,食用後會立即致命。兔子若是在死後眼睛仍緊閉,食用後對人體有害。沒有鰓的魚有毒,鰓過大的魚同樣有毒。甲魚的眼睛凹陷、單眼、頭部或腳無法縮回、腳呈紅色、三腳的,這些都有劇毒;腹部下方有紅紋的,都是由火煉蛇轉化而來,毒性最強。桃子和杏子的果核如果出現雙仁,那毒性很大。

飼養時間過長的雞,其頭部含有的毒素極多,不建議食用。鰻魚若抬頭且無鰓,背部有黑點,體重達兩、三斤的,食用後會致死。蝦子如果沒有鬚,腹部全黑,烹煮後反而變白,且不彎曲而是筆直的,食用後會讓人產生疔瘡,且無法救治。泥鰍如果頸部有白點,全身浮在水面且呈現黑色,食用後會立即死亡。螃蟹如果只有單一螯、單眼,腹部有毛髮,背部有星點,食用後會使人眼睛長出翳膜,造成內外障礙。

夏季,酒若在銅、錫製容器中放置太久,就會產生毒素。夏季的食物若隔夜未食用,要小心防止有毒昆蟲食用,否則食物也會變毒。曾有人食用了過夜的炒雞肉突然死亡,導致一起命案,幸好遇到了公正明察的官員,再以同樣方式炒雞放置原地,夜晚有超過一尺長的蜈蚣來吃,才明白突然死亡的原因,命案真相大白,所以夏季應特別小心。過夜的湯品,飲用後會有毒。屋頂滴下的雨水有毒,會使人腹部脹大。荷花缸中的水極具毒性。

曾有人留宿客人,客人醉後口渴,不想吵醒主人要茶,於是大量飲用了荷花缸中的水,結果突然死亡,也成為了一起命案,幸好遇到博學多聞的官員,知道這種水能殺人,追查出原因後,命案得以澄清。沼澤中的死水有毒,飲用後會使人產生瘤塊。土壤上的蕈類,上面有毛,下面沒有,向上捲曲且呈紅色的,毒性極大。

9. 治中毒

凡中蠱毒,令嘗白礬,不澀而反甘,嚼黑豆不腥氣,即是中蠱毒。可濃煎石榴皮汁飲之,當吐出惡蟲而愈,或米飲調鬱金末三錢下,亦好。

一方,明礬,芽茶等分為末,水調服三錢。

解毒散,治蠱毒及一切蛇蟲惡毒所傷。重者毒氣入腹,則眼黑口噤、手足強直,此藥平易,不傷元氣,大有神效,不可以易而忽之也。

用明礬、甘草為末,每服二錢,冷水下,亦可敷患處。

凡中砒霜毒,急飲以人溺及人糞汁,或刺羊血或鴨血熱服;或以生綠豆半升擂粉,入新汲水攪和,去渣取汁飲之最良。又或以地漿水頓服,若吐出又服。所謂洗盡腹中毒,全憑地上漿也。其法掘地成坑,以水灌注,攪成混水,是謂地漿。或稍澄片時服。

凡中鹽滷毒,宜縱飲生豆腐漿以解之。若婦女服多垂危者,急取活鴨或雞,斬去頭,將頸塞其人口中,使活血灌入可解,或一隻不足,須用至數只。

凡食牛、馬中毒,用甘草擂碎,酒服。當吐瀉,或渴者不可飲水,飲水必死。

一方,淡豆豉擂人乳服之即解。

解食鱔、鱉、龜、蝦蟆等毒:淡豆豉半升,新汲水濃煎,溫服可解。然如前所云異形鱔、鱉等,恐不可解也。

解食魚毒,用陳皮濃煎汁,服之即解。

解河豚毒,五倍子、白礬等分為細末,水調服之。若一時困殆,倉卒無藥,急以清油多灌之,使毒盡吐出即愈。

解蟹毒,用紫蘇葉濃煮汁飲之,或用蘇子亦可。或搗藕汁,或搗蒜汁飲之俱可。

解面毒:以生蘿蔔搗汁服之。或用大蒜,亦善解面毒。

解章毒:用忍冬葉(即金銀花),生啖之,或煎濃汁飲之。

白話文:

[治療中毒]

凡是中毒,可讓患者試著品嚐白礬,如果感覺不是澀而是甜,或者咀嚼黑豆沒有腥味,這就是中毒的徵兆。可用濃煎的石榴皮汁讓患者飲用,能吐出惡蟲而康復,或者用米湯調合鬱金末三錢服用,效果也很不錯。

另一個方法,將明礬與芽茶磨成粉末,用水調和後服用三錢。

解毒散,用於治療由各種毒物如蠱毒、蛇蟲等引起的中毒。嚴重者毒氣侵入腹部,會出現眼睛發黑、嘴巴緊閉、手腳僵硬等症狀,此藥材質平和,不會損傷元氣,且非常有效,不可因簡單而忽視。

使用明礬與甘草製成粉末,每次服用二錢,用冷水送下,也可塗抹在受傷部位。

凡吃砒霜中毒,應立即飲用人尿或人糞水,或刺羊血或鴨血熱服;或用半升生綠豆磨成粉,加入新打的井水攪拌,去掉渣滓喝汁液最好。也可以用地下水頓服,如果吐了再喝,俗稱洗盡腹中毒,全靠地下漿。方法是挖地成坑,灌入水,攪拌成混水,這就是地下漿。或稍微澄清片刻再服用。

凡吃鹽鹵中毒,應大量飲用生豆腐漿來解毒。如果婦女服用過量而瀕臨死亡,應立即取活鴨或雞,砍掉頭部,將脖子塞入患者口中,使其鮮血流入,可以解毒,如果一隻不夠,需使用多隻。

凡食用牛、馬肉中毒,用甘草搗碎,用酒服用。會引起嘔吐和腹瀉,如果感到口渴不能喝水,喝水必死。

另一個方法,淡豆豉加入人奶服用即可解毒。

解食鱔、鱉、龜、蝦蟆等毒:淡豆豉半升,用新打的井水濃煎,溫服可解。但如前所述異形的鱔、鱉等,可能無法解毒。

解食魚毒,用陳皮濃煎汁,服用即可解毒。

解河豚毒,五倍子、白礬等量研磨成細末,用水調和服用。如果突然昏倒,緊急情況下沒有藥物,立即用大量清油灌服,使毒素吐出就能康復。

解蟹毒,用紫蘇葉濃煮汁飲用,或者用蘇子也可以。或者搗藕汁,或搗蒜汁飲用均可。

解麵食中毒:用生蘿蔔搗汁服用。或者用大蒜,也能很好的解麵食中毒。

解章魚毒:用忍冬葉(即金銀花),生吃或煎濃汁飲用。