《靈驗良方彙編》~ 卷之一 內科 (12)
卷之一 內科 (12)
1. 治便血
約營煎,治血熱下血。無論脾胃、小腸、大腸、膀胱等症,皆宜用此。
生地,白芍(炒),續斷,地榆,黃芩,槐花(各二錢)
荊芥穗(錢半,炒焦),甘草(一錢),烏梅(兩個)
水煎服。如下焦火盛者,可加炒梔子、黃連、龍膽草之類。如氣虛者,可加人參、白朮。如氣下陷者,可加升麻、防風。
椿皮散,治腸風下血神效,兼治赤痢。
椿根白皮,枯白礬(各一兩),槐角(二兩),甘草(炙,五錢)
上為細末,每服三錢,米飲調下
烏梅丸,治大便下血如神。
烏梅肉(一兩),殭蠶(炒,八錢)
醋糊丸,每服二錢。
棕灰散,舊棕燒灰存性四錢、槐花一兩共為末。每服二錢,鹽湯下。
小烏沉湯,治氣逆便血不止。
烏藥(一兩),香附(四兩,醋炒),炙甘草(二兩)
為末,每服二錢,酒下。
白話文:
【治療便血】
【約營煎】:適用於因血熱導致的下血癥狀,不論是脾胃、小腸、大腸或是膀胱等相關疾病,皆適合使用此方。
成分包括:生地、炒白芍、續斷、地榆、黃芩、炒焦槐花(各二錢),炒焦荊芥穗(錢半)、甘草(一錢)、烏梅(兩個)。以水煎煮後服用。若下焦火氣旺盛,可額外添加炒梔子、黃連、龍膽草等。若氣虛,則可添加人參、白朮。若出現氣下陷的情況,則可添加升麻、防風。
【椿皮散】:對於腸風下血有奇效,同時也適用於赤痢。
成分包括:椿根白皮、枯白礬(各一兩),槐角(二兩),炙甘草(五錢)。將以上材料磨成細末,每次服用三錢,以米湯調和後服用。
【烏梅丸】:對於大便下血有奇效。
成分包括:烏梅肉(一兩)、炒殭蠶(八錢)。以醋糊製成丸狀,每次服用二錢。
【棕灰散】:將舊棕燒成灰,與槐花一同磨成粉末。每次服用二錢,以鹽湯送服。
【小烏沉湯】:適用於因氣逆導致的便血不止。
成分包括:烏藥(一兩)、醋炒香附(四兩)、炙甘草(二兩)。磨成粉末後,每次服用二錢,以酒送服。
2. 治溺血
文蛤一兩,炒為末,以烏梅肉浸爛搗膏,為丸,桐子大。空心,酒下五十丸。
治小便不禁、遺尿不覺
牡蠣(三兩,火煅半日,研為末)、赤石脂(三兩,搗碎,醋拌於鍋內慢火炒乾,研為粉)共用酒糊丸,桐子大。每服五十丸,空心鹽湯下。
白話文:
[治療血尿]
使用一兩的文蛤,炒至粉碎,再用烏梅肉浸泡至軟後搗成膏狀,將兩者混合製成梧桐籽大小的丸藥。在空腹時,以酒吞服五十粒。
[治療無法控制小便、無意識遺尿]
取三兩的牡蠣,火烤半天後研磨成粉末;另取三兩的赤石脂,先搗碎,再用醋拌和後在鍋內以小火炒乾,同樣研磨成粉。將兩種粉末與酒糊混合製成梧桐籽大小的丸藥。每次服用五十粒,空腹時以鹽水送服。
3. 治泄瀉
大健脾糕,茯苓,白扁豆(炒去殼),山藥(炒),蓮子(去心),芡實(去殼淨炒,各八兩),麥芽(炒,四兩)
砂仁(四兩),廣皮(二兩),甘草(炙,四兩),米(五升,半糯米,半晚米,炒至老黃色。同上諸藥磨為粉)
飢時,用白滾湯加白糖調服。此方既大健脾而又味皆可口,毫無藥氣。老人、小兒脾胃虛弱者,用此作點心,功效不可勝述。若欲常服省費,則茯苓、砂仁不用亦可。磨成粉後,須停三日,使火氣盡出方可服。
二神丸,治脾胃虛寒,泄瀉不止。
肉豆蔻(生用,二兩),補骨脂(炒,四兩)
共為末,用紅棗四十九枚,入生薑片四兩同煮,以棗爛為度。去姜,用棗肉搗藥為丸,桐子大。每服五、六十丸,白滾湯下。此方若加吳茱萸(炒)一兩、五味子二兩,名四神丸,亦有名良方。張景岳曰:四神丸不宜用棗,但以薑汁煮麵糊為丸更佳。
車前方,歐陽公嘗患暴下,國醫不能治。夫人云:市醫有此藥,三文一帖,甚效。公曰:吾輩腑贓,與市人不同,不可服。夫人陰買置國醫藥中進之,一服而愈。厚遺之,求其方,但用車前子二錢為末,米飲下。云:此藥利水道而不動氣,水道利則清濁分,瀉自止。
白話文:
【治療腹瀉】
大健脾糕:使用茯苓、炒過去殼的白扁豆、炒過的山藥、去了心的蓮子、去了殼並且淨炒的芡實各三百二十克,以及炒過的麥芽一百六十克,加上砂仁一百六十克、廣皮八十克和炙過的甘草一百六十克,再取糯米和晚米各半,總計二十五公斤,炒至深黃色。所有這些材料一起磨成粉。
在飢餓時,用熱開水加白糖調和服用。這個配方非常有益於健脾,而且味道可口,完全沒有藥味。對於脾胃虛弱的老人和小孩,可以用這當作點心,其功效難以言喻。如果想要節省費用並且長期服用,可以不使用茯苓和砂仁。磨好的粉末需放置三天,讓其中的火氣完全散去才能服用。
二神丸:適用於脾胃虛寒,持續腹瀉的情況。
使用生的肉豆蔻一百克和炒過的補骨脂二百四十克,一起磨成粉末。再取四十九顆紅棗,加入二百四十克的生薑片一同煮,直到紅棗煮爛。去掉薑片,用棗肉將藥粉搓成如桐子大小的丸子。每次服用五十到六十粒,用熱開水送服。如果在這個配方中添加炒過的一百克吳茱萸和二百四十克的五味子,稱為四神丸,也是一個非常有效的古方。張景嶽說:四神丸不必使用棗,僅用薑汁煮麵糊做丸效果更好。
車前方:歐陽修曾經遭受嚴重的腹瀉,國家御醫都無法治療。他的夫人說:市面上有這種藥,三文錢一劑,效果非常好。歐陽修說:我們的身體和一般人不同,不可以隨便服用。於是夫人暗地裡買了藥放在御醫的藥裡,他服用後就痊癒了。他後來重謝那位醫生,並詢問藥方,結果只是用了兩錢的車前子磨成末,用米湯送服。他解釋說:這種藥能幫助水分排泄,但不會影響氣血運行,水分排泄順暢後,身體的清濁就能分開,腹瀉自然就會停止。
4. 治痢
香連丸,治濕熱侵脾,裡急後重,赤白膿血。
黃連(一兩,切如豆大),吳茱萸(五錢)
以熱水與黃連拌和,置熱湯中頓一日,取出同炒,至黃連紫黃色為度。去茱萸不用,另用木香三錢,共為末,醋糊丸,桐子大。每服七十丸,空心,米飲下。
秘傳斗門方,治毒痢臟腑撮痛,膿血赤白,日夜不息。及噤口惡痢,裡急後重,他藥不能治者,此藥神效。
乾薑(炒焦,二錢),罌粟殼(蜜炙,四錢),地榆,甘草,白芍(炒,各一錢五分),黑豆(炒去皮,五錢)
水三盅。煎一盅,食遠服。
治痢簡易方,用薤白一握,細切煮粥食。或以蔥一握,煮粥食。
又方,用雞子先煮,去殼。再以醋煮極熟,空腹食之,治久痢赤白。
又方,用於姜炒至黑,存性,磁碗中閉冷為末。每服一錢,米飲調下。
又方,治血痢久不已。用當歸、黃連各二錢,烏梅三個,水煎服。
又方,木香、砂仁等分為末。紅痢,烏梅湯下。白痢,薑湯下。
又方,治赤白痢垂死者。罌粟花未開時,外有兩片青葉包之,花開即落地,收取陰乾,研為細末。米飲調下一錢,神效。
又方,治噤口痢,飲食竟不下者。黃連三錢、人參錢半,加姜三片,水煎服。
又方,生薑三錢、芽茶三錢、白糖三錢,水二盅,煎一盅,露一宿。空心溫服,立止。
又方,陳皮五錢、艾葉五錢,水二盅,煎一盅,露一宿,加六一散少許溫服。
又方,雄丁香三粒、番木鱉子一個、麝香三釐,共搗如泥為一丸。入臍中,外用暖臍膏封之,過半日即放屁而愈。
又方,用蘿蔔搗汁,吃數次即愈。
又方,宋孝宗患冷痢,一醫用新米、藕節細研,以熱酒調服而愈。
又方,治暑中痢疾。用乾薑、烏梅、甘草三味,濃煎一碗,服之即止。
白話文:
【治療痢疾】
「香連丸」:適用於因濕熱影響脾胃,導致腹部緊急感及排便困難,伴有紅白膿血的情況。
使用黃連(切成豆子大小,約一兩),和吳茱萸(五錢)。
將黃連用熱水拌勻,放在熱水中浸泡一天,然後與吳茱萸一起炒,直到黃連變成紫黃色即可。炒完後棄去吳茱萸,另外加入木香三錢,一起磨成粉末,用醋和成丸,大小如梧桐籽。每次服用七十丸,空腹時,用米湯送服。
「祕傳鬥門方」:適用於劇烈腹痛的中毒性痢疾,以及日夜不停的紅白膿血便。對口噤、嚴重的痢疾,以及其他藥物無效的情況,此藥有神奇的效果。
使用炒焦的乾薑(二錢),蜜炙的罌粟殼(四錢),地榆、甘草、炒過的白芍(各一錢五分),炒去皮的黑豆(五錢)。
將這些藥材用水三盅煎至剩下一盅,飯前服用。
「痢疾簡易療法」:可以取一把薤白,細切後煮粥食用。或者取一把蔥,煮粥食用。
另一種療法:先將雞蛋煮熟,剝去外殼,再用醋煮至極其熟透,空腹食用,可治療長期的紅白痢疾。
另一種療法:將乾薑炒至黑色,保存在磁碗中冷卻成粉。每次服用一錢,用米湯調和吞服。
另一種療法:用於治療長期不止的血痢。取當歸、黃連各二錢,烏梅三個,用水煎服。
另一種療法:木香、砂仁等份量磨成粉末。如果是紅痢,用烏梅湯送服;如果是白痢,則用薑湯送服。
另一種療法:適用於瀕臨死亡的紅白痢疾。在罌粟花未開時,外面有兩片綠葉包裹著,花開後葉子會落地,收集這些葉子晾乾,研磨成細粉。每次服用一錢,用米湯調和吞服,效果神奇。
另一種療法:適用於口噤的痢疾,飲食無法下嚥的情況。取黃連三錢、人參錢半,加入三片薑,用水煎服。
另一種療法:取生薑三錢、芽茶三錢、白糖三錢,用水二盅煎至剩下一盅,放置一夜,空腹溫服,立刻止痢。
另一種療法:取陳皮五錢、艾葉五錢,用水二盅煎至剩下一盅,放置一夜,加入少量六一散溫服。
另一種療法:取雄丁香三粒、番木鱉子一個、麝香三釐,一起搗成泥狀,做成一顆丸子。放入肚臍中,外面用暖臍膏密封,半天後就會開始放屁,病情會好轉。
另一種療法:將蘿蔔搗碎取汁,多次食用即可康復。
另一種療法:宋孝宗患有冷痢,醫生用新米、藕節細研,以熱酒調服,病情得以康復。
另一種療法:適用於暑熱引起的痢疾。取乾薑、烏梅、甘草三種藥材,濃煎一碗,服用後即可止痢。