陸錦燧

《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷下 (38)

回本書目錄

卷下 (38)

1. 金刃傷門

金刃傷,血出不止。,白芍。炒,研。米飲或酒服二錢。外仍以末敷。

金瘡出血,悶絕。,用蒲黃半兩。熱酒服之。

金瘡困頓。,蚯蚓屎末。水服一匙,日三服。

金瘡內漏。,牡丹皮。為末。水服一匙,立尿出血。

瘀血內漏。,好雄黃半豆大。納之,再以童便調服五錢。

瘀血在腹。,蔥白二十莖,麻子三升。杵破,水煎服。

發腫疼痛。,薔薇根。煅,研。白湯下一錢,日三。

金瘡,脅破腸出。,將腸納入,磁石、滑石各三兩。為末。米飲服一匙,日再服。

脅破腸出臭穢。,急以香油抹腸,用手送入,煎人參、枸杞湯服。

又:淋破處,再吃羊腎粥赤石脂十日。

莖斷,瘡口流血不合。,即以斷莖煅,研。酒調服。

刀箭馬踢,跌打壓軋等,止痛止血。,生白附子十二兩、白芷、天麻、生南星、防風、羌活各一兩。研細末。干敷之。又:用黃酒服數錢。青腫者,水調敷,效。

破傷風。,蟬蛻五錢。去頭足,為末。好酒煎服。

又方:荊芥五錢,炒黃魚鰾五錢,黃蠟五錢,艾葉三斤。入無灰酒一碗,重湯煮熟飲之,汗出愈。百日內忌雞。

破傷風,咬齒縮舌,腰背反張,勢在垂危。,天南星(姜,汁炒)、防風、白芷、天蟲(炒斷絲)。研細末。每服三錢,童便和好酒調,效。

破傷風,手足顫掉,搐搦不己。,用人手足指甲(燒存性)六錢,薑製南星、獨活、丹砂各二錢。為末。分作二服,酒下,效。

破傷風,作白痂無血者,殺人最急。,以黃雀屎(直者)研末。熱酒服半錢。

白話文:

[金刃傷門]

  1. 若受到金屬利器傷害,血流不止。應使用炒過的白芍研磨成粉,用米漿或酒吞服二錢,另外仍需將藥粉塗於傷口上。

  2. 金屬傷口出血,導致昏厥。可使用半兩的蒲黃,用熱酒服用。

  3. 金屬傷口使人疲憊不堪。可用一茶匙的蚯蚓糞末,每日三次用水吞服。

  4. 金屬傷口造成內部出血。應使用牡丹皮研磨成末,用水吞服一茶匙,立即會尿出血來。

  5. 體內有瘀血造成的內出血。應使用半豆大的雄黃放入體內,再以童子尿調五錢服用。

  6. 腹部有瘀血。可使用二十根蔥白與三升麻子,搗碎後用水煎煮服用。

  7. 發炎腫脹疼痛。可用薔薇根煅燒後研磨,每次一錢,每日三次,用白湯送下。

  8. 若金屬傷口導致脅部破裂腸子脫出。將腸子推回,使用磁石與滑石各三兩,研磨成末,每次一茶匙,每日二次,用米漿吞服。

  9. 脅部破裂腸子脫出且發臭。應立即以香油抹腸,用手推回,並煎人參、枸杞湯服用。

  10. 陰莖斷裂,傷口流血不止。應立即將斷裂的陰莖煅燒,研磨,用酒調和服用。

  11. 刀傷、箭傷、馬踢、跌打、車輾等,可止痛止血。使用生白附子十二兩、白芷、天麻、生南星、防風、羌活各一兩,研磨成細末,乾敷於傷口,亦可用水調和敷於青腫處,或以黃酒吞服數錢,效果顯著。

  12. 破傷風。使用五錢的蟬蛻,去掉頭腳,研磨成末,用好酒煎煮服用。

  13. 破傷風,牙齒咬緊,舌頭縮回,背部脊椎反弓,情況危急。使用薑汁炒制的天南星、防風、白芷、炒斷絲的天蟲,研磨成細末,每次服用三錢,以童子尿和好酒調和,效果顯著。

  14. 破傷風,手腳顫抖,抽搐不止。使用六錢燒至炭化的手足指甲、薑製南星、獨活、丹砂各二錢,研磨成末,分兩次服用,以酒吞服,效果顯著。

  15. 破傷風,傷口結成白色硬殼,沒有出血,是最危險的情況。應使用直的黃雀屎研磨成末,熱酒服用半錢。