《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷下 (13)
卷下 (13)
1. 癭瘤門
血瘤初起。,以薄棉花剪如瘤大一塊,在雞子清內浸濕,貼之,略干,仍以筆蘸雞子清潤之,勿斷,四五日內即消盡。
腋下癭瘤。,長柄壺盧。燒存性,研末。搽,以消為度。
贅疣。,生南星。研爛,醋調。先以針刺令氣透,而塗貼。蜘蛛網纏贅疣,疣日消爛,驗。
點痣。,石灰一兩。熬桑柴灰淋汁,熬成膏。刺破,點。
白話文:
【血瘤初起】,指的是剛開始出現的血瘤,可以用一片剪成和血瘤一樣大小的薄棉花,浸泡在雞蛋清裡,然後貼在患處,當它稍微乾了,再用筆蘸取雞蛋清來滋潤,這樣持續幾天,血瘤就會自然消失。
【腋下癭瘤】,指的是腋下的腫瘤,可以使用長柄的瓠瓜(一種蔬菜),燒至留下灰分後研磨成粉末,將粉末塗抹在患處,直到腫瘤消散為止。
【贅疣】,指的是瘊子,可以使用生南星(一種植物),研磨成糊狀,然後用醋調和。首先用針扎一下讓內部的氣流通透,然後塗在瘊子上。如果瘊子被蜘蛛網纏繞,那麼瘊子會逐漸腐爛消失,這是一個驗證。
【點痣】,指的是去除痣,可以使用一兩量的石灰。將桑樹的灰燼浸泡在水中,經過熬煮後形成膏狀,然後用針刺破痣,將膏狀物點在痣上。
痣破出血。,陳京墨(煅)、百草霜等分。罨。
血痣潰血,涓涓不絕,諸藥不能止。,用五靈脂為末。摻上,即愈。
白話文:
【痣破出血】,陳京墨(煅製)、百草霜等量。敷貼。
【血痣潰裂出血,細流不斷,各種藥物無法止住】,使用五靈脂研磨成粉末。塗抹上去,即可痊癒。
2. 疿瘡天泡門
暑月疿瘡。,綠豆粉,滑石。和勻,撲。
又方:臘雪。收上瓶內,端午日放黃瓜在瓶內浸之,敷疿子,效。
熱疿瘡,遍身如蠶子。,慈姑葉。陰乾,為末。敷。
又方:黃瓜。切斷。拂疿子上,即安。
兩頰赤癢,其狀如疿。,杏仁。頻揩。
身面赤腫,癢痛。,茵陳。煎濃汁,洗。
又方:鐵鏽。磨水,塗。
身面熱瘡。,榆白皮。研末。油和,塗。
白話文:
【夏季的瘡疹】
-
用綠豆粉和滑石混合均勻,然後噴灑在瘡疹上。
-
另一個方法:將冬日的雪收集到瓶子裡,並在端午節那天放入黃瓜浸泡。然後將這種溶液用於治療瘡疹,效果顯著。
【熱性瘡疹,全身像被蠶子咬過一樣】
-
使用慈姑葉,陰乾後研磨成粉末,再敷在瘡疹上。
-
另一個方法:將黃瓜切成片,然後用它來拂拭瘡疹,就能得到舒緩。
【臉頰紅腫瘙癢,狀似瘡疹】
- 使用杏仁,經常擦拭臉頰以舒緩瘙癢。
【身體或臉部紅腫且癢痛】
- 使用茵陳,煎煮濃汁後洗臉或洗澡,可以減輕紅腫和癢痛。
【全身熱性疹】
- 使用榆樹的白色樹皮,研磨成粉末,與油混合後塗抹在疹子上。
【全身熱性瘡疹】
- 使用鐵鏽,加入水中塗抹在疹子上。
【全身的熱性疹】
- 使用榆樹的白色樹皮,研磨成粉末,與油混合後塗抹在疹子上。
遍體火瘡,初起似疿,漸如水泡,熱似火燒,瘡色紫赤,不治殺人。,蕓薹菜,即油菜。搗汁,調大黃、芒硝、生鐵鏽等分,塗。
小兒熱瘡。,養麥面。醋調塗。
一切熱癤。,芙蓉葉、菊花葉。煎水,頻洗。或搗爛敷,效。
鬢邊熱癤。,貓頭上毛、豬頭上毛各一把,鼠屎一粒。燒,研。油調敷。
天泡瘡。,蠶豆殼。燒灰。水調敷。
白話文:
當全身長滿了火瘡,初期像皮膚破損,慢慢會變成水泡,感覺像是被火燒一樣熱痛,瘡的顏色呈紫色和紅色,如果不治療會致人死亡。這時可以使用蕓薹菜搗碎後取其汁液,並加入大黃、芒硝以及生鐵鏽粉末調勻塗抹在患處。
對於小孩長出的熱瘡,可以用養麥麪粉加上醋攪拌均勻後再塗於患部。
所有因爲熱度引起的腫塊都可以用芙蓉葉或者菊花葉煮沸後的水來頻繁清洗,也可以將它們搗爛後貼敷在患處,效果很好。
如果是在鬢邊出現的熱癤子,則需要用貓頭上的毛髮、豬頭上 的 毛 發 各 一手把 和 鼠 塵 一顆 燒 成 灰燼 並 磨 細 , 再 加 入 蜂蜜 或者 油類 材料 調 整 厚度 後 在 患 處 上 進行 包紮。
最後是針對天皰疹的情況,可以採用蠶豆殼燒成灰燼並用水將其混合在一起再塗抹到患處即可。
又方:青黛、滑石等分。為末。馬蘭汁調敷。
天泡熱瘡。,藍葉。搗,敷。
天泡濕瘡。,花粉、滑石等分。為末。調搽。
又方:生百合。搗,塗。
又方:絲瓜汁。調蛤粉,頻搽。
又方:荷花。貼之。鮮干並可。
又方:蓮蓬殼。燒灰,研末。井泥調塗,效。
浸淫瘡,不即治殺人。,刺雞冠血。塗,日四五次。
又方:生鯽魚。切片,鹽搗,貼,頻易。
白話文:
另一種方法是使用青黛和滑石各一半,磨成粉末,用馬蘭草的汁液混合後塗抹在皮膚上。 適用於因感染而引起的水泡性皮膚病變,可以使用藍色植物的葉子,搗碎後塗抹在患處。 對於因為溼氣過重所導致的水泡性皮膚病變,可以用花粉和滑石各一半磨成粉末,再用水或油來擦拭患部。 另一種方法是使用新鮮的百合搗爛後塗抹在皮膚上。 也可以使用絲瓜汁混合金屬氧化物,反覆地擦洗患部。 還有一個方法是使用荷花進行包紮,不管是新鮮或是乾燥都可以。 另外一種方式是把蓮蓬殼燒成灰燼,然後研磨成細粉狀,最後加入井裡的泥土調勻後塗抹在皮膬上,會有療效。 如果沒有及時治療,可能會對身體造成傷害。因此,可以使用雞冠血塗抹在皮膚上,每天四到五次。 另一種方法是使用新鮮的鯽魚切成薄片,再加上一些食鹽一起搗碎,然後塗抹在皮膚上,要經常更換。
又:遍體者。,新羊糞。絞汁,塗。
又方:胡燕窠中泥。研末。水和,敷。
濕瘡浸淫。,蘆薈一兩,炙草五錢。研末。先以豆腐泔水洗淨,抹乾,將末敷之。
浸淫瘡,痛難忍,發寒熱。,刺薊末。水調敷,干即易。
又方:鯽魚。和豆豉杵膏。塗。
白話文:
以下是對中醫古文中提到的一些方法進行簡要說明:
- 遍體者:用新羊糞絞出的汁液塗在全身。
- 胡燕窠中泥:把胡燕巢中的泥土磨碎後用水混合,然後塗在皮膚上。
- 濕瘡浸淫:使用一兩蘆薈和五錢炙草研磨成粉末,再用豆腐泔水清洗患處並擦乾,最後將粉末塗於患部。
- 浸淫瘡,痛難忍,發寒熱:使用刺薔薇花粉加水攪拌均勻後塗在患部,如果藥物變幹就換新的。
- 鯽魚和豆豉杵膏:將鯽魚與豆鼓一起搗爛成糊狀,然後塗在患部。
以上這些方法都是傳統中醫治療某些疾病的常用方式之一,但需要注意的是,在實際應用時應根據個人情況選擇合適的方法,並且最好是在專業醫生指導下進行。此外,由於這些療法可能具有一定的風險或副作用,因此不應該輕率地嘗試。
3. 金刃傷門
金刃傷。,龍眼核。剝去光皮,研細。摻瘡口,定痛出血。
又方:荷葉。煅,研。敷。
又方:金瘡流血者。陳石灰四兩。拌大黃片二兩,同炒至石灰銀紅色為度,去大黃,將石灰碾細。摻罨,即止血生肌。
又方:石膏。煅,研。敷。
又方:韭菜。石灰杵和,貼牆上,曬乾,研末。摻。
又方:蔥白。砂糖搗爛,封。
白話文:
金刃傷: 對於被鋒利的物體所傷的情況,可以使用龍眼核來治療。首先,去除龍眼核的外皮,然後研磨成細粉,再塗抹在傷口上,可以減輕疼痛並幫助止血。
荷葉: 荷葉經過煅燒後研磨成粉,可以敷在傷口上。
金瘡流血: 對於有流血情況的金屬傷口,可以使用陳石灰和大黃片混合炒至石灰呈現銀紅色,取出大黃後,將石灰研磨成細粉,塗抹在傷口上,能立即停止出血並促進肉芽組織的生成。
石膏: 石膏經過煅燒後研磨成粉,可以敷在傷口上。
韭菜: 韭菜與石灰一起研磨後,可以貼在牆上曬乾,研磨成粉末後塗抹在傷口上。
蔥白: 蔥白與砂糖一起搗碎,形成糊狀,用來封住傷口。
又方:鮮桑葉。杵爛,封。冬用桑根白皮。
又方:老蠶豆。磨粉,同白蠟調和成膏。貼。
又方:白殭蠶。炒黃,研末。敷。
刀斧傷。,用苧葉末。摻。先於端午夏至日各採等分,曬乾,霜降日磨末,備用。
又方:磚牆上陳石灰。研末。敷。
又方:白梅。搗,敷,血即止。
金刃傷,血出不止,必渴。,宜忍之,或啖肥脂以解之。若飲必血溢。又忌冷水。金瘡血出不止,冷水浸之即止。
白話文:
治療方法一:使用新鮮桑葉,把它打碎後包覆在傷口上,冬天可以用桑樹根部的白色表皮代替。
治療方法二:使用老蠶豆磨成粉末,與白蜜混合成為藥膏,塗抹在傷口上。
治療方法三:使用白色的僵死蠶蛾,烤到呈現淡黃色,然後研磨成細末,撒在傷口上。
適用症狀:被刀子或者斧頭割傷的情況下,可以使用薴麻葉的粉末,撒在傷口上。首先,在端午節和夏至這兩天分別收集同等份量的新鮮薴麻葉,晾乾之後再在霜降那天磨成粉末,留作備用。
治療方法四:取一些已經風化的石灰石,研磨成細末,塗抹在傷口上。
治療方法五:使用白梅花,搗碎後塗抹在傷口上,血液就會停止流動了。
適用症狀:如果是因為受到銅器、鐵器等硬物所造成的外傷而出血不止,並且感到非常口渴的話,應該要忍受一下疼痛,或者是吃些油脂來緩解痛苦。如果喝水的話,可能會導致出血更加嚴重。此外也要避免喝冷水。當出現大量出血時,可以用冷水浸泡患處,這樣就可以使血液停止流出。
又方:飛面。和白砂糖,罨。
又方:寒水石、瀝青等分。為末。乾摻。勿見水。
刀械殺傷,氣悶絕。,炒蔥。遍敷,自醒。
破傷風。,魚鰾。煅,研細。每一錢,溫酒下,外以自己小便頻洗。
又方:南星、防風等分。為末。溫酒下一錢。重者,童便灌二錢,外亦以此藥敷。已死心口尚溫者,亦可活。
又方:新宰獵肉。乘熱,片貼,頻易。
又方:鴿屎。研末。茶調塗。
金瘡出血。,紫蘇。杵爛,敷。
又方:舊絮。燒灰。掩之,止血。
白話文:
另一種方法是用麵粉加上白糖攪拌均勻後覆蓋在患處上。 另一種方法是使用寒水石和瀝青各一半磨碎成粉末狀,然後讓其自然乾燥並避免接觸到水分。 如果受到刀具或武器攻擊導致呼吸困難,可以將炒過的大蔥葉子撒佈全身,這樣就能使患者清醒過來。 如果是因為皮膚破裂而引發了癲癇症狀,可以用烤熟的魚鱗研磨成細粉,每服用一錢(約合現今的三克),配合溫暖的酒一起喝下去;另外也可以用自己的尿液經常清洗受傷部位。 另一種方法是使用南星和防風草各半份量磨碎成粉末狀,再搭配溫暖的酒飲用一錢即可治療輕微病例;嚴重的情況下則需要用小孩的小便灌入兩錢,外部也應該塗抹相同的藥物;即使已經死亡但胸口還有些許溫度的人也能夠救活。 另一個方法是食用剛宰殺的新鮮野味,在受傷的地方不斷更換新的肉塊來進行治療。 另一種方法是把鴿糞研磨成粉末狀,加入茶水中塗抹於創面上。 對於因金屬物品割傷而出血的情況,可用紫蘇搗爛後敷在傷口上。 另一種方法是使用舊棉絮燃燒成灰後覆蓋在傷口上,能夠有效止血。
又方:白檀末。敷。並止痛。
破傷中風欲死。,蜈蚣。研末。擦牙,迫去涎沫,瘥。
瘡傷風水,痛劇欲死者。,牛屎。燒煙,熏令汗出,愈。
金瘡內爛生蛆。,皂礬。飛過。干貼其中。
刀傷久爛。,生糯米。於清明前一日一換水,浸至穀雨日,曬乾,研末。敷。
刀斧斷指。,真蘇木末。敷之,外以蠶繭包縛完固,數日如故。
筋骨傷破。,熱白馬屎。敷,無瘢。
白話文:
另外一個方法是用白檀粉末敷在受傷的地方,可以減輕疼痛。
如果因為皮膚破裂而感染了風邪和水分,導致痛苦難忍甚至生命垂危的情況下,可以用蜈蚣磨成粉後塗抹在牙齒上,迫使口中的唾液排出,這樣會有所好轉。
如果因為潰瘍受到風邪和水分影響,導致極度痛苦甚至生命垂危的情況下,可以用烤熟的牛糞產生的煙薰蒸患處,讓汗水流出,這樣就能痊癒。
如果因為創傷內部腐爛並且有蟲子出現,可以用經過特殊處理的皁礦粉填入創口中。
如果因為長期創傷而使肌肉壞死,可以用新鮮的大米浸泡在清水中,在清明節前一天更換一次水,直到穀雨那天把大米晾乾,然後磨成粉末敷在創口上。
如果手指被砍斷,可以用真正的蘇木粉末敷在上面,再用蠶繭包裹牢固,幾天之後就會恢復原狀。
如果筋骨受損裂開,可用加熱的白色馬糞敷在上面,不會留下疤痕。
又:其筋斷者。楓香末。敷。
金瘡腸出。,小麥五升。水九升,煮取四升,綿濾取汁,待極冷,令病人臥席上,含汁唾噀之,腸漸入。噀其背,並勿令病人知及多見人,旁人語腸即不入,乃抬席四角,輕搖使腸自人,十日中勿驚動,但食乾物。
又方:大麥粥汁。洗腸推入,飲米糜百日,乃可。
槍子入肉。,南瓜瓤。敷之即出。晚收南瓜,浸鹽滷中,備用亦良。
箭鏑在咽,或刀刃在咽膈諸隱處。,杵杏仁,敷。
瘢痕凸起。,熱瓦。頻熨之。
白話文:
另外,如果筋斷了,可以用楓香粉末塗抹。 如果是創傷導致腸子出來了,可以將小麥五升加水九升煮至剩下四升後過濾掉渣滓,等到非常冷卻之後讓患者躺在上面,並且讓他吞下這個液體,這樣腸子就會逐漸進入體內。同時噴到背部和不要讓患者知道或者看到太多的人,在旁邊說話會讓腸子無法進入身體內,所以要抬起牀鋪四個角落輕輕地搖動讓它自己回到人體內部,十天之內都不要驚擾它,只吃乾的食物就可以了。 另一種方法是使用大麥粥汁清洗腸子並將其推進去,然後喝大米糊一百天才行。 槍子彈進肌肉裏的話,可以用南瓜瓤來敷一下就可以取出。晚上收穫的南瓜浸泡在鹽滷裏面備用也是很好的選擇。 箭頭或者其他鋒利的東西卡在喉嚨、咽喉等隱蔽的地方時,可以把杏仁搗碎塗上去。 疤痕突出的時候,可以用熱瓦片頻繁地燙一燙。