陸錦燧

《䱐溪秘傳簡驗方》~ 卷下 (11)

回本書目錄

卷下 (11)

1. 求嗣門

無子者。,虎鼻。懸門上一年,取熬作屑。與婦人飲,便生貴子,勿令婦知。知則不驗。

又:已有子,懸於門上,令生男。

始孕,轉女為男。,雄黃一兩。絳囊盛,帶婦人左臂,或繫腰下,百日去之。

又方:萱草,即宜男草。妊婦佩之。

又方:雄雞長尾。拔三莖,置孕婦席下,勿令知之。

白話文:

[求子篇]

沒有子女的人,可以試試這個方法:取一個老虎的鼻子,掛在門上一年,然後將它煎熬成粉末。給婦女飲用後,就能生育貴子,但不可讓婦女知道,否則就不靈驗了。

另外,如果已經有子女,把這個東西掛在門上,則能確保下一個孩子是男孩。

對於剛懷孕的婦女,想將女胎轉爲男胎,可以用一兩的雄黃,裝在深紅色的袋子裏,綁在婦人的左手臂上,或者系在腰間,一百天後就可以拿掉。

另一種方法是使用萱草,也就是所謂的宜男草,孕婦佩戴它。

還有另一種方式,取公雞的長尾巴,拔下三根,放在孕婦的牀鋪下,但不要讓她知道這件事。

以上就是關於祈求子女的古老方法。

2. 胎孕門

保胎法。,井底泥。和入灶心土,敷臍下。或加青黛。

胎前病熱。,未放荷葉(焙乾)五錢,蚌粉二錢半。新汲水入蜜調,塗腹上。

胎前病寒,恐損胎。,伏龍肝。研。水調,塗臍方寸,干再上。

胎前患霍亂,胎不安者。,井底泥。敷心下及丹田。

妊娠轉胞,尿閉脹急。,令產婆香油塗手,自產門入,托起其胞,則尿出如注。

又方:蔥白。細切,和鹽,炒熱。熨臍下,立通。

母病欲下其胎。,生附子末。醇酒和,塗右足心,胎下,速去之。

又方:獨根土牛膝。塗麝香,插入牝戶中。

白話文:

[胎孕相關]

保護胎兒的方法. 以井底的泥與竈心土混合,塗敷在肚臍下方。或者可以加入青黛。

懷孕期間發燒. 取曬乾的荷葉五錢,蚌粉二錢半。用新汲取的水加上蜂蜜調勻後,塗抹於腹部上方。

懷孕期間受寒,擔心影響胎兒. 使用伏龍肝,研磨後用水調和,塗於肚臍周圍一寸範圍,待乾後可再塗一次。

懷孕期間若患霍亂,胎兒不穩定. 使用井底的泥,塗抹在胸口下方以及丹田部位。

懷孕期間子宮移位,導致小便不通,腹部脹痛. 請產婆用香油塗手,從生產口進入,將子宮托起,就能順利排尿。

另外,取蔥白切細,與鹽一起炒熱,敷在肚臍下方,立刻就能通暢。

母親生病,需引產. 使用生附子的粉末,與純酒混合,塗於右腳底部,待胎兒出生後,應立即停止使用。

另一方法,使用單根的土牛膝,塗上麝香,插入產道中。

3. 臨產門

將產前。,井華水服半升,不作運。

橫生難產。,兩手各握滇南檳榔二枚,惡水自下。

手足先出者。,以鹽半分,多則恐上衝心,塗兒手心或足心,仍抹油,輕輕送入,推上扶正,待兒身轉即順矣。

逆生兒,腳先出。,取其父名書兒足下,即順生。

盤腸生,子腸先出,產後不收者。,以半夏末頻搐鼻,即上。

娩時腸出,傷名盤腸。,生麻油潤,大紙捻點火吹滅,以煙燻鼻。

又方:濃煎黃柏湯,浸其腸。

胞衣不下。,蔥白。煎濃湯,熏洗下部。

又方:草紙。燒煙,熏母鼻。

又方:鮮荷葉。濃煎,洗下部。

又方:伏龍肝末。醋調,納臍中。

子死腹中及胎衣不下。,本婦鞋底。炙熱,熨腹上下二七次。

生胎欲去。,牛膝一握。搗,以無灰酒一盞,煎七分,空心服。仍以獨根土牛膝塗麝香,插入牝戶中。

下胎。,生附子。為末。醇酒和,塗右足心,胎下去之。

死胎不下。,蓖麻仁三粒,巴豆仁四粒,麝香二分。同研成餅。貼產門上交骨,其胎立下,即安。胎至足月,臨盆久而不下之難產亦可貼,而即產但勿用之,稍早恐有揠苗之害也。

又方:牛屎。熱塗產母腹上、臍下。

白話文:

[分娩相關]

在分娩前,飲用井裡新抽出的水約半升,可以避免產程過於劇烈。

若出現橫位難產的情況,讓產婦雙手各握住來自滇南的檳榔兩顆,有助於胎兒排出。

當出現手或腳先露出的情況,可將少量鹽塗抹在胎兒的手心或腳心上,但要小心鹽量不要過多以免影響胎兒,再塗上一些油,輕柔地將胎兒送回,協助胎兒回到正確的位置,等待胎兒轉為正常姿態。

若胎兒腳先出,為逆生,可在胎兒腳底寫上父親的名字,胎兒便會順利出生。

若是盤腸生,胎兒的腸子先出來,產後未收回,可用半夏粉末頻繁地吸入鼻子,便可使腸子收回。

分娩時腸子脫出,這稱為盤腸,可用生麻油潤滑,再將大紙搓成條狀,點燃後吹熄,以煙燻產婦的鼻子。

另一方法是,濃煎黃柏湯,浸泡脫出的腸子。

若胎盤無法順利排出,可用蔥白煮濃湯,用此濃湯來薰洗下部。

另一方法是,將草紙燒成煙,燻產婦的鼻子。

另一方法是,將新鮮荷葉濃煎,用來清洗下部。

另一方法是,將伏龍肝磨成粉,以醋調和,塗抹在肚臍中。

若胎兒已死於腹中,或是胎盤無法順利排出,可將產婦的鞋底烤熱,反覆熨燙腹部上下,共十四次。

若想要去除胎兒,可抓一把牛膝,搗碎後,用無灰的酒一碗,煎至剩七分,空腹服用。同時將單獨一根的土牛膝塗上麝香,插入產道中。

若要促使胎兒排出,可用生附子磨成粉,與純酒混合,塗抹在右腳心,胎兒會隨之排出。

若死胎無法排出,可用蓖麻仁三粒,巴豆仁四粒,麝香二分,一起研磨成餅狀,貼在產道上方的骨頭交接處,胎兒立刻就會排出,產婦也能馬上感到舒緩。即使胎兒已經足月,產程遲遲無法順利進行的難產情況,也可使用此法,但不可過早使用,以免有揠苗助長的風險。

另一方法是,將熱的牛糞塗抹在產婦的腹部下方、肚臍下。

4. 產後門

兒出即暈迷不語。,急用銀針刺眉心,得血即生。再為服藥。

產後血運,不省人事,極危殆者。,韭菜。入有嘴磁瓶內,煎熱,酢沃之,便密扎瓶口,以瓶嘴向產婦鼻孔,令酢氣透入。

產後暈絕。,生半夏末。冷水和丸,如豆大。納鼻中,灌以熱童溺,熏以醋炭,效。

產後血運。,鐵器。燒紅,更迭淬醋中。就病人之鼻,熏之。

產後腸出不收。,枳殼。煎湯,浸之。

又方:大紙捻蘸香油點燈,吹滅,以煙燻鼻中。

又方:半夏末。搐鼻中,取嚏。

產後陰脫。,以溫水洗軟,用雄鼠糞燒煙,熏之。

又方:硫黃、海螵蛸各五錢,五倍子二錢半。研。敷。

產後脬墜。,黃連、狗脊、五倍子、澤蘭、枯礬各一兩。為末。煎湯洗,乘熱輕托入。

產後子宮墜。,先用淡竹根煎湯,洗淨;次用五倍子,青礬,為末,糝。

產後舌出不收。,丹砂。敷之。暗擲盆碎,墮地作聲,驚之自收。

產門不閉。,石灰。炒熱,淬湯,熏。

產後陰腫痛。,桃仁。細研。塗。

又:產後陰腫。,載女陰門。

產門受風,紅腫作痛。,蔥白。杵爛,入乳香末,烘熱貼。勿洗去。

產門受傷,由兒大,或收生不妥,或天時暑熱,以致產下即腫而疼。,蚌肉。濕草紙包,煅,研末。糝。

產後腹中癢。,箭竿及鏃。安所臥床蓆下,勿令人知。

產後腸中癢,不可忍。,以針線袋安所臥褥下,勿令人知。

產後燥熱,陰翻,遂成翻花。,澤蘭四兩。煎湯,熏洗二三次。再入枯礬煎洗。

產後溺閉不通。,橘紅二錢。為末。空心溫酒下。

產後衄血,血崩。,急取緋線一條,併產母頂心發兩條,緊繫產母手中指節。

白話文:

[產後護理]

寶寶出生後,如果母親立即陷入昏迷無法說話,應立即使用銀針刺入眉心,見到出血就有機會甦醒。甦醒後,再給予適當的藥物治療。

生產後如果母親失去意識,處於非常危險的情況,可以使用韭菜。將韭菜放入有蓋的瓷瓶內,加熱煎煮,再倒入醋,隨即封住瓶口,將瓶口對準產婦的鼻孔,讓醋氣進入鼻腔。

生產後如果母親突然昏厥,可用生半夏磨成粉,和冷水搓成豆子大的丸子,塞進鼻孔,並以熱的孩童尿液灌入,以及醋炭進行薰蒸,可有效幫助恢復。

生產後如果發生血運,可用燒紅的鐵器反覆在醋中淬火,然後靠近病人的鼻子進行薰蒸。

生產後如果腸子脫垂無法收回,可用枳殼煎煮的湯水浸泡。

另一方法:使用大紙捻沾上香油點燃後吹滅,以產生的煙霧薰鼻孔。

另一方法:將半夏磨成粉,吸入鼻中,引發噴嚏。

生產後如果子宮脫垂,首先用淡竹根煎煮的湯水清潔,接著使用五倍子、青礬磨成粉,撒在子宮上。

生產後如果舌頭伸出無法收回,可用硃砂敷在舌頭上。悄悄地摔破盆子,使其落地發出聲音,驚嚇之下舌頭會自動縮回。

生產後如果產道未能閉合,可用石灰炒熱,淬在湯水中進行薰蒸。

生產後如果陰部腫脹疼痛,可用桃仁研磨成細末,塗抹在患處。

另一方法:生產後如果陰部腫脹,可用車前草敷在陰部。

生產後如果產道受風,導致紅腫疼痛,可用蔥白搗碎,加入乳香粉末,烘熱後貼在患處,不要清洗掉。

生產後如果產道受傷,可能是因為胎兒過大,或是接生手法不當,或是天氣炎熱,導致產後馬上腫脹疼痛,可用蚌肉包在濕草紙中,煅燒後研成粉末,撒在傷口。

生產後如果腹部癢,可在牀蓆下放置箭竿和鏃,但不要讓人知道。

生產後如果腸道癢,難以忍受,可在牀褥下放置裝有針線的袋子,但不要讓人知道。

生產後如果乾燥發熱,導致陰部翻出,形成翻花,可用澤蘭四兩煎煮的湯水,薰洗兩三次,再加入枯礬煎煮後清洗。

生產後如果排尿困難,可用橘紅二錢磨成粉末,空腹時用溫酒送下。

生產後如果出現鼻血或大量出血,應立即取一條緋色的線,加上產婦頭頂的兩綹頭髮,緊緊綁在產婦的手指關節上。