繆希雍

《本草單方》~ 卷十九 (3)

回本書目錄

卷十九 (3)

1. 兼治(丸,散,湯,酒,膏)

蘇合香丸,治傳屍骨蒸,殗殜肺痿,疰忤鬼氣,卒心痛,霍亂吐利,時氣鬼魅,瘴瘧,赤白暴痢,瘀血,月閉,痃癖丁腫,小兒驚癇客忤,大人中風,中氣狐貍等病。

用蘇合油一兩、安息香末二兩,以無灰酒熬成膏,入蘇合油內;白朮、香附子、青木香、白檀香、沉香、丁香、麝香、蓽茇、訶黎勒煨去核、硃砂、烏犀角鎊各二兩,龍腦、熏陸香各一兩,為末,以香膏加煉蜜和成劑。蠟紙包收。每服旋丸梧子大,早服取井華水,溫冷任意,化服四丸;老人、小兒一丸。《和劑局方》

白話文:

【解讀】 蘇合香丸是一種傳統中藥配方,可以治療多種疾病,包括:

  • 傳染性疾病的骨蒸(即高熱不退)
  • 殖殼肺萎(即肺炎或慢性支氣管炎)
  • 疹毒感染引起的胃腸道症狀如腹瀉嘔吐
  • 鬼魅作祟引發的精神失常

製作方法如下:

  • 將一兩的蘇合油與二兩的安息香粉末混合在一起。
  • 加入無灰酒煮沸至成為膏狀物質。
  • 添加一些草本植物:白朮、香附子、青木香、白檀香、沈香、丁香、麝香、蓽茇、訶黎勒、硃砂、犀角以及龍腦和燻陸香。
  • 最後加入香膏和煉蜜攪拌均勻,製成丸狀並密封保存在蜂蠟紙裡。

服用方式是每次吃一小塊大小約為梧桐樹籽大的丸子,在早上空腹時用水吞下即可。成人每天可服用四粒,而老年人和小孩則只需一粒。此處所提到的是宋代官府機構「和劑局」編纂的一個古籍中的配方。

枳朮丸,消痞強胃。久服令人食自不停也。

白朮(一兩東壁土炒過,去土),枳實(麩炒,去麩一兩)

為末,荷葉包飯煨熟,搗和,丸梧子大。每服五十丸,白湯下。氣滯加橘皮一兩,有火加黃連一兩,有痰加半夏一兩,有寒加乾薑五錢、木香三錢,有食加神麯、麥糵各五錢。《潔古家論》

紫金丸,治產後惡露不快,腰痛,小腹如刺,時作寒熱頭痛,不思飲食。又治久有瘀血,月水不調,黃瘦不食。亦療心痛腹痛,小腸疝痛。功與失笑散同。

白話文:

枳朮丸能消痞強胃。長期服用會讓人食慾旺盛,不停地想吃東西。

白朮一兩,用東壁土炒過,去土;枳實一兩,用麩炒,去麩。

將藥材研磨成粉末,用荷葉包著飯一起煨熟,搗碎混合,做成梧子大小的丸藥。每次服用五十丸,用白湯送服。如果氣滯,加橘皮一兩;如果有火,加黃連一兩;如果有痰,加半夏一兩;如果有寒,加乾薑五錢、木香三錢;如果飲食不消化,加神麯、麥糵各五錢。《潔古家論》

紫金丸用於治療產後惡露不淨、腰痛、小腹刺痛、時有寒熱頭痛、食慾不振等症狀。也能治療久有瘀血、月經不調、面色萎黃、體瘦食慾不振等症狀。也能治療心痛、腹痛、小腸疝氣疼痛等症狀。功效與失笑散相同。

以五靈脂水淘淨,炒末一兩,以好醋調稀,慢火熬膏,入真蒲黃末和,丸龍眼大。每服一丸,以水與童子小便各半盞,煎至七分溫服,少頃,再服,惡露即下;血塊經閉者,酒磨服之。楊氏《產乳》

威喜丸,治丈夫元陽虛憊,精氣不固,小便白濁,餘瀝常流,夢寐多驚,頻致遺泄。婦人白淫白帶,並治之。

白茯苓四兩去皮作匱,以豬苓四錢半入內,煮二十餘沸,取出日乾,擇去豬苓為末,化黃蠟搜和,丸彈子大。每嚼一丸,空心津下,以小便清為度。忌米醋。

白話文:

將五靈脂用水淘洗乾淨,炒成粉末一兩,用好醋調成稀糊狀,用小火熬成膏狀,加入真蒲黃粉末混合,製成龍眼大小的藥丸。每次服用一丸,用水和童子小便各半盞,煎至七分溫熱服用,過一會兒再服用一次,惡露就會流出;血塊經閉者,用酒磨碎服用。這是楊氏《產乳》中的記載。

威喜丸,用於治療丈夫元陽虛弱,精氣不固,小便白濁,尿後滴瀝不止,睡眠多驚,頻繁遺精。婦女白帶過多,也可用此藥治療。

將白茯苓四兩去皮製成容器,放入豬苓四錢半,煮沸二十多次,取出曬乾,挑出豬苓研磨成粉末,用黃蠟混合,製成彈子大小的藥丸。每次嚼服一丸,空腹服用,以小便清澈為度。忌食米醋。

黃鶴丹,治百病。乃朱衣翁在黃鶴樓所授方,故名。

用香附子一斤、黃連半斤,洗,曬,為末,水糊丸梧子大。外感,蔥薑湯下;內傷,米飲下;氣病,木香湯下;血病,酒下;痰病,薑湯下;火病,白湯下。余可類推。

保安丸,治風熱積壅,化痰涎。治痞悶,消食化氣導血。

用大黃四兩、牽牛子半炒半生四兩,為末,煉蜜丸如梧子大。每服十丸,白湯下,並不損人。如要微利,加一二十丸。《衛生寶鑑》用皂莢熬膏和丸,名墜痰丸,又名全真丸、金宣丸。曾御服有驗,賜名保安丸。

白話文:

黃鶴丹可以治療百病。它是朱衣翁在黃鶴樓傳授的方子,因此得名。

用香附子一斤、黃連半斤,洗淨曬乾研磨成粉,用水糊成梧子大小的丸子。外感風寒,用蔥薑湯送服;內傷,用米湯送服;氣病,用木香湯送服;血病,用酒送服;痰病,用薑湯送服;火病,用白湯送服。其他的病症可以類推。

保安丸可以治療風熱積聚、痰涎壅塞,也能治療胸悶,消食化氣,導血流通。

用大黃四兩、牽牛子半炒半生四兩,研磨成粉,煉蜜製成梧子大小的丸子。每次服用十丸,用白湯送服,不會損害人體。如果想要稍微通便,可以加服一二十丸。《衛生寶鑑》中記載用皂莢熬膏和丸,叫做墜痰丸,又叫做全真丸、金宣丸。曾經有皇帝服用過,驗證其有效,因此賜名保安丸。

四蒸木瓜圓,治肝腎脾三經氣虛,為風寒暑濕相搏,流注經絡。凡遇氣化變更,七情不和,必至發動,或腫滿,或頑痹,憎寒壯熱,嘔吐自汗,霍亂吐利。

用宣州大木瓜四個切蓋剜空聽用。用一個入黃耆、續斷末各半兩於內;一個入蒼朮、橘皮末各半兩於內;一個入烏藥、黃松節末各半兩於內(黃松節即茯神中心木也);一個入威靈仙、苦葶藶末各半兩於內。以原蓋簽定,用酒浸透,入蒸內蒸熟,曬,三浸三蒸三曬,搗末,以榆皮末水打糊,丸如梧子大。每服五十丸,溫酒鹽湯任下。《御院藥方》

白話文:

木瓜四蒸丸主治肝腎脾三經氣虛,因風寒暑濕交雜侵犯經絡所致的各種病症。這些病症往往因氣候變化或情緒不佳而誘發,表現為身體腫脹、肢體麻木、怕冷發熱、嘔吐、出汗、腹瀉等。

做法是取宣州大木瓜四個,切開挖空,分別放入黃芪、續斷、蒼朮、橘皮、烏藥、茯神、威靈仙、苦葶藶各半兩,用酒浸透後蒸熟,反覆三次,最後搗成粉末。用榆皮水調成梧子大小的丸子,每次服用五十丸,溫酒或鹽湯送服。此方出自《御院藥方》。

白飛霞制天一丸

用燈心十斤,米粉漿染,曬乾,研末,入水澄去粉,取浮者曬乾二兩五錢、赤白茯苓去皮共五兩、滑石水飛五兩、豬苓二兩、澤瀉三兩、人參一斤切片,熬膏和藥,丸如龍眼大,硃砂為衣。每用一丸,任病換引。大段小兒生理向上,本天一生水之妙,諸病以水道利為捷徑也。《韓氏醫通》

養正丹,又名交泰丹。乃寶林真人谷伯陽方也。卻邪輔正,助陽接真。治元氣虧虛,陰邪交蕩,上盛下虛,氣不升降,呼吸不足,頭旋氣短,心怯驚悸,虛煩狂言盜汗,腹痛腰痛,反胃吐食,霍亂轉筋,咳逆。又治中風涎潮,不省人事,陽氣欲脫,四肢厥冷,傷寒陰盛,自汗唇青,脈沉;婦人產後月候不勻,帶下腹痛。

白話文:

白飛霞制天一丸

白飛霞所制的天一丸,其製作方法如下:

取燈心十斤,用米粉漿浸染,曬乾後研磨成粉末,再放入水中澄清,去粉,取浮於水面的部分曬乾,約二兩五錢。另外,取赤白茯苓去皮共五兩,滑石水飛五兩,豬苓二兩,澤瀉三兩,人參一斤切片。將人參熬製成膏,再與其他藥材混合,製成如龍眼大小的丸藥,以硃砂為藥丸外衣。

每次服用一丸,可根據病情變化調整服藥時間。幼兒生理發展向上,乃順應天道「天一生水」之理,凡疾病皆以利水通水道為最便捷之法。此方出自《韓氏醫通》。

養正丹(交泰丹)

養正丹,又名交泰丹,乃寶林真人谷伯陽所傳方。其功用為卻邪輔正,助陽接真。

主治元氣虧虛,陰邪交感,上實下虛,氣機升降失調,呼吸短促,頭暈目眩,心悸膽怯,虛煩妄語盜汗,腹痛腰痛,反胃嘔吐,霍亂抽搐,咳嗽氣逆等症。

亦可治中風涎沫涌出,神志不清,陽氣將要耗散,四肢冰涼,傷寒陰盛,自汗唇色青紫,脈象沉細等症。婦女產後月經不調,白帶腹痛亦可服用。

用鐵盞一隻,入黑鉛熔汁,次下水銀,次下硃砂末,炒不見星,少頃,乃下硫黃末,急攪,有焰灑醋解之,取出研末,糯粉煮糊,丸綠豆大。每服二十丸,鹽湯下。四味皆等分。此藥升降陰陽,既濟心腎,神效不可具述。《和劑局方》

萬病解毒丹,一名太乙紫金丹,一名玉樞丹。解諸毒,療諸瘡,利關節,治百病,起死回生,不可盡述。凡居家遠出,行兵動眾,不可無此。

白話文:

用鐵盞盛黑鉛熔化的汁液,接著加入水銀,再加入硃砂粉末,炒至不見火星,稍待片刻,加入硫黃粉末,迅速攪拌,若出現火焰則用醋灑滅,取出研磨成粉末,用糯米粉煮成糊狀,製成綠豆大小的丸藥。每次服用二十丸,用鹽湯送服。四味藥材各取等量。此藥能調和陰陽,滋補心腎,效果奇佳,難以盡述。

此藥方名為「解毒丹」,又名「太乙紫金丹」、「玉樞丹」,能解百毒,治百瘡,舒筋活絡,治療各種疾病,甚至能起死回生,功效無窮。無論居家出行,行軍作戰,都不可缺少此藥。

山慈菇(去皮,洗極淨,焙二兩),川五倍子(洗,刮,焙二兩),千金子仁(白者,研,紙壓去油一兩),紅芽大戟(去蘆,洗,焙一兩半),麝香(三錢)

以端午、七夕、重陽或天德月德、黃道上吉日,預先齋戒盛服,精心治藥為末,陳設拜禱。乃重羅令勻,用糯米濃飲和之,木臼杵千下,作一錢一錠。病甚者,連服取利一二行,用溫粥補之。凡一切飲食藥毒,蠱毒瘴氣,河豚土菌,死牛馬等毒,並用涼水磨服一錠,或吐或利即愈。

白話文:

將山慈菇去皮洗淨,焙乾兩錢,川五倍子洗淨刮去外皮,焙乾兩錢,白千金子仁研磨成粉,用紙壓去油脂,取一錢,紅芽大戟去蘆頭洗淨,焙乾一兩半,麝香三錢。選擇端午、七夕、重陽或天德月德、黃道上吉日,提前齋戒沐浴,盛裝打扮,精心將藥材研磨成粉末,擺設香案,虔誠祭拜。然後將藥粉過篩混合均勻,用糯米濃湯和成藥丸,每丸重一錢。用木臼搗藥一千下,製成一錢一錠的藥丸。病情嚴重者,連續服用至見效,用溫粥調養身體。凡是飲食藥物中毒、蠱毒瘴氣、河豚、毒蘑菇、死牛馬等毒素引起的疾病,都可用涼水磨服一錠藥丸,或嘔吐或腹瀉,即可痊癒。

癰疽發背,疔腫楊梅等一切惡瘡,風疹赤遊痔瘡,並用涼水或酒磨,塗,日數次,立消。陰陽二毒,傷寒狂亂,瘟疫喉痹喉風,並用涼水入薄荷汁數匙化下。心氣痛並諸氣,用淡酒化下。泄瀉痢下,霍亂絞腸痧,用薄荷湯下。中風中氣,口緊眼歪,五癲五癇,鬼邪鬼胎,筋攣骨痛,並暖酒下。

自縊溺水,鬼迷,心頭溫者,冷水磨灌之。傳屍癆瘵,涼水化服,取下惡物蟲積為妙。久近瘧疾,將發時,東流水煎桃枝湯化服。女人經閉,紅花酒化服。小兒驚風,五疳五痢,薄荷湯下。頭風頭痛,酒研,貼兩太陽上。諸腹鼓脹,麥芽湯化下。風蟲牙痛,酒磨塗之;亦吞少許。

白話文:

癰疽發背、疔腫楊梅等各種惡瘡,風疹赤遊痔瘡,都可以用涼水或酒磨碎塗抹,每天塗抹幾次,就能迅速消退。陰陽二毒、傷寒狂亂、瘟疫喉痹喉風,都可以用涼水加入薄荷汁幾匙服用。心氣痛和各種氣痛,可以用淡酒化開服用。泄瀉痢下、霍亂絞腸痧,可以用薄荷湯服用。中風中氣、口緊眼歪、五癲五癇、鬼邪鬼胎、筋攣骨痛,都可以用溫酒服用。

自縊溺水、鬼迷,心頭發熱的,可以用冷水磨碎灌服。傳屍癆瘵,可以用涼水化開服用,可以去除體內惡物和蟲積。久患瘧疾,快要發作時,可以用東流水煎桃枝湯服用。婦女經閉,可以用紅花酒服用。小兒驚風、五疳五痢,可以用薄荷湯服用。頭風頭痛,可以用酒研磨後貼在兩太陽穴上。各種腹鼓脹,可以用麥芽湯服用。風蟲牙痛,可以用酒磨碎塗抹,也可以吞服少量。

打撲傷損,松節煎酒下。湯火傷,毒蛇惡犬,一切蟲傷,並冷水磨塗,仍服之。《百一選方》

螢火丸,一名武威丸,又名冠軍丸。主闢疫病,惡氣百鬼,虎狼蛇虺,蜂蠆諸毒,五兵白刃,盜賊凶害。昔漢冠軍將軍武威太守劉子南,從道士尹公受得此方,為將未嘗被傷。

用螢火、鬼箭羽、蒺藜各一兩,雄黃、雌黃各二兩,羖羊角煅存性一兩半,礬石火燒二兩,鐵錘柄入鐵處燒焦一兩半,俱為末,以雞子黃丹雄雞一具,和搗下千,丸如杏仁。作三角絳囊盛五丸,帶於左臂上,從軍繫腰中,居家掛戶上,甚闢盜賊也。《神仙感應篇》

白話文:

對於外傷,可以使用松節煎製的酒來進行治療。對於湯火傷、毒蛇咬傷、惡犬傷害,以及其他由蟲類引起的傷害,可以使用冷水磨製後塗抹,同時內服藥物。《百一選方》

「螢火丸」,又稱「武威丸」、「軍冠丸」,主要用於抵抗瘟疫疾病、惡氣、百鬼、虎狼蛇蠍、蜜蜂和蜘蛛等各種毒素,以及五兵與刀劍的傷害。過去漢代的軍冠將軍、武威太守劉子南,曾從道士尹公那裡學得了這個方子,他作為將領從未受過傷害。

這個藥方由螢火、鬼箭羽、蒺藜各一份半,雄黃、雌黃各四份,羖羊角煅煉後保持其活性的份量為一份半,礬石經火燒後的份量為四份,鐵錘柄放入鐵中燒焦的份量為一份半,以上材料全部研磨成粉末。然後使用雞蛋黃、丹藥、雄雞一隻混合後搗碎,製成像杏仁大小的丸子。將五顆丸子放入三角形的紅色袋子中,佩戴在左手臂上,腰間繫著它,家中掛在門上,對防盜防賊非常有效。《神仙感應篇》

益元散,又名天水散、太白散、六一散。解中暑,傷寒疫癘,飢飽勞損,憂愁思慮,驚恐悲怒,傳染並汗後遺熱,勞後諸疾;兼解兩感傷寒,百藥酒食,邪熱毒。治五勞七傷,一切虛損內傷,陰痿,驚悸健忘,癇瘛,煩滿,短氣痰嗽,肌肉疼痛,腹脹悶痛,淋秘澀痛,服石石淋。療身熱嘔吐,泄瀉脹澼,下痢赤白,除煩熱,胸中積聚,寒熱。

止渴消蓄水,婦人產後損液,血虛陰虛,熱甚,催生下乳。治吹乳乳癰,牙瘡齒疳。此藥大養脾腎之氣,通九竅六腑,去留結,益精氣,壯筋骨,和氣,通經脈,消水穀,保真元,明耳目,安魂定魄,強志輕身,駐顏益壽,耐勞役飢渴。乃神驗之仙藥也。

白話文:

益元散,又稱天水散、太白散、六一散,功效廣泛,可解中暑、傷寒、疫癘,以及飢飽勞損、憂愁思慮、驚恐悲怒等引發的各種病症。亦能治療兩感傷寒、百藥酒食中毒,以及邪熱毒。對於五勞七傷、一切虛損內傷、陰痿、驚悸健忘、癇瘛、煩滿、短氣痰嗽、肌肉疼痛、腹脹悶痛、淋秘澀痛、服石石淋等症狀也有療效。此外,还能治疗身热呕吐、泄泻胀澼、下痢赤白、除烦热、胸中积聚、寒热等。

益元散可止渴消蓄水,对于婦人产后損液、血虚陰虛、热甚等症状也有帮助,更能催生下乳。亦能治疗吹乳乳癰、牙瘡齒疳。此藥能大養脾腎之氣,通九竅六腑,去留結,益精氣,壯筋骨,和氣,通經脈,消水穀,保真元,明耳目,安魂定魄,強志輕身,駐顏益壽,耐勞役飢渴,堪稱神驗之仙藥。

白滑石(水飛過六兩),粉甘草(一兩)

為末。每服三錢,蜜少許,溫水調下。實熱用新汲水下,解利用蔥豉湯下,通乳用豬肉麵湯調下,催生用香油漿下。凡難產或死胎下,下皆由風熱燥澀,結滯緊斂,不能舒緩故也。此藥力至則結滯頓開而瘥矣。

香烏散,治男婦諸病。

香附,烏藥(各等分)

為末。每服一二錢,飲食不進,薑棗湯下;瘧疾,乾薑白湯下;腹中有蟲,檳榔湯下;頭風虛腫,茶湯下;婦人冷氣,米飲下;產後血攻,心脾痛,童便下;婦人血海痛,男子疝氣,茴香湯下。《乾坤秘韞》

白話文:

白滑石研磨成粉末,加入甘草粉末,每服三錢,用溫水調服。若是實熱,用新汲取的井水服用;解利則用蔥豉湯服用;通乳則用豬肉麵湯服用;催生則用香油漿服用。凡是難產或死胎不下,都是因為風熱燥澀,結滯緊斂,無法舒緩所致。此藥力強,能使結滯迅速打開而痊癒。

香烏散可治男女各種疾病。香附和烏藥等量研磨成粉末,每服一至二錢,飲食不進則用薑棗湯服用;瘧疾則用乾薑白湯服用;腹中有蟲則用檳榔湯服用;頭風虛腫則用茶湯服用;婦人冷氣則用米飲服用;產後血攻,心脾痛則用童便服用;婦人血海痛,男子疝氣則用茴香湯服用。以上內容出自《乾坤秘韞》。

一切氣疾,心腹脹滿,噎塞噫氣,吞酸,痰逆嘔惡,及宿酒不解。

香附子(一斤),縮砂仁(八兩),甘草(炙四兩)

為末,每白湯入鹽點服;為粗末,煎服亦可。名快氣湯。《和劑局方》

升降諸氣。

藿香(一兩),香附(炒五兩)

為末。每以白湯點服一錢。《經驗濟世方》

琥珀散,止血生肌,鎮心明目,破癥瘕氣塊,產後血暈悶絕,兒枕痛,並宜餌此方。

琥珀(一兩),鱉甲(一兩),京三稜(一兩),延胡索(半兩),沒藥(半兩),大黃(六銖)

白話文:

各種氣病,像是心腹脹滿、胸口堵塞、打嗝、反胃、嘔吐、以及宿醉不醒等症狀,可以用香附子、縮砂仁、甘草三味藥材製成快氣湯,加鹽以白湯送服,或製成粗末煎服。快氣湯具有升降氣機的作用。另外,藿香、香附子也可以製成藥末,以白湯送服,治療氣病。琥珀散則可以用於止血生肌、鎮心明目、破除癥瘕氣塊,以及產後血暈悶絕、小孩枕骨疼痛等症状。琥珀散由琥珀、鱉甲、三稜、延胡索、沒藥、大黃等藥材組成。

熬,搗,為散。空心酒服三錢匕,日再服。神驗莫及。產後即減大黃。海藏

花蕊石散,治五內崩損,噴血出斗升,用此治之。

花蕊石煅存性,研如粉,以童子小便一鍾,男入酒一半,女入醋一半,煎溫,食後調服三錢;甚者五錢。能使瘀血化為黃水。後以獨參湯補之。葛可久《十藥神書》

又,治一切金刃箭鏃傷,打撲傷損,狗咬至死者,急以藥摻傷處,其血化為黃水,再摻便活,更不疼痛。如內損血入臟腑,煎童子小便入酒少許,熱調一錢服,立效。畜牲抵傷,腸出不損者,急納入,桑白皮線縫之,摻藥血止,立活。婦人產後,敗血不盡,血暈,惡血奔心,胎死腹中,胎衣不下至死,但心頭溫暖者,急以童子小便調服一錢,取下惡物如豬肝,終身不患血風血氣。若膈上有血,化為黃水,即時吐出,或隨小便出,甚效。

白話文:

將花蕊石煅燒至存性,研成粉末,加入童子小便(男性加酒一半,女性加醋一半),煎煮溫熱,飯後服用三錢,嚴重者可服用五錢。此藥能使瘀血化為黃水。之後可以用獨參湯補益。此方可以治療五臟崩損、噴血不止的病症,效果神奇。產後則需減少大黃的使用。

此外,此藥還可治療一切刀傷、箭傷、跌打損傷,甚至被狗咬傷致死的病症。將藥粉直接撒在傷口處,可以使血液化為黃水,再次撒藥便可痊癒,且不會疼痛。若內傷導致血液進入臟腑,則可將藥粉用童子小便和少量酒煎煮後服用,效果顯著。對於牲畜被撞傷導致腸子外露卻沒有斷裂的,可將腸子放回腹中,用桑白皮線縫合,再撒上藥粉止血,即可痊癒。婦人產後敗血不盡、血暈、惡血奔心、胎死腹中、胎衣不下導致死亡,但心頭仍然溫暖的,可用童子小便調服一錢,即可排出惡物,如同排出豬肝一般,終身不會患上血風血氣。若膈膜上有血,化為黃水,則可立刻吐出,或者隨著小便排出,效果顯著。

硫黃(四兩),花蕊石(一兩)

併為粗末,拌勻,以膠泥固濟,日乾,瓦罐一個盛之,泥封口,焙乾,安在西方磚上,磚上書八卦五行字,用炭一秤蔟匝,從巳午時自下生火,煅至炭消,冷定取出,為細末,瓶收用。《和劑局方》

象骨散,治脾胃虛弱,水穀不消,噫氣吞酸,吐食霍亂,泄瀉膿血,臍腹疼痛,裡急頻並,不思飲食諸證。

用象骨四兩炒,肉豆蔻炮、枳殼炒各一兩,訶子肉炮、甘草各二兩,乾薑半兩炮,為末。每服三錢,水一鍾半,煎八分,和滓熱服,食前,日三次。《宣明方》

白話文:

將硫黃四兩和花蕊石一兩研磨成粉末,混合均勻,用泥土包裹緊實,曬乾。再放入瓦罐中,封口,用泥土封住,烘烤至乾。將瓦罐放置在西方磚塊上,磚塊上寫上八卦五行字,用炭火圍繞瓦罐,從巳午時開始從下方生火,煅燒至炭火熄滅,冷卻後取出,研磨成細粉,用瓶子裝好備用。此方名為象骨散,用於治療脾胃虛弱、消化不良、噯氣泛酸、嘔吐食物、霍亂、腹瀉帶膿血、臍腹疼痛、裡急後重、食慾不振等症狀。取象骨四兩炒制,肉豆蔻炮制、枳殼炒制各一兩,訶子肉炮制、甘草各二兩,乾薑半兩炮制,研磨成粉末。每次服用三錢,用一碗半水煎煮八分,趁熱服用,飯前服用,每日三次。

一切胸膈停痰壅食,受寒痞哽,及夏月飲水過傷。

用瓜蒂二錢半熬黃、赤小豆二錢半為末。每用一錢,以香豉一合,熱湯七合,煮糜去滓,和腹。少少加之,快吐乃止。名瓜蒂散。仲景方

四君子湯,治脾胃氣虛,不思飲食。諸病氣虛者,以此為主。

人參(一錢),白朮(二錢),白茯苓(一錢),炙甘草(五分),姜(三片),棗(一枚)

水二鍾,煎一鍾,食前溫服,隨證加減。

治中湯,張仲景治胸痹心中痞堅,留氣結胸,胸滿,脅下逆氣搶心,治中湯主之,即理中湯。

白話文:

胸部和食道有痰和食物積聚,受寒導致胸悶、吞嚥困難,以及夏天喝水過多引起的各種症狀,可以用瓜蒂二錢半熬成黃色,赤小豆二錢半研磨成粉。每次取一錢,加入香豉一合,熱水七合,煮成稀粥,去渣,和著肚子喝。少量多次地服用,吐出痰液即可停止。此方叫做瓜蒂散,出自仲景方。

四君子湯用於治療脾胃氣虛、不思飲食。各種氣虛的病症,都以四君子湯為主。

人參一錢、白朮二錢、白茯苓一錢、炙甘草五分、生薑三片、大棗一枚。

水二鍾,煎成一鍾,飯前溫服,依病情調整藥量。

治中湯是張仲景治療胸痹、心中痞塊堅硬、氣滯結於胸中、胸悶、脅下逆氣上衝心臟的方劑,就是理中湯。

人參,白朮,乾薑,甘草(各三兩)

四味以水八升,煮三升,每服一升,日三服,隨證加減。此方自晉宋以後至唐,名醫治心腹痛者,無不用之。或作湯,或蜜丸,或為散,皆有奇效。胡洽居士治霍亂,謂之溫中湯。陶隱居《百一方》云:霍亂,余藥乃或難求,而治中方、四順湯、厚朴湯,不可暫缺,常須預合自隨也。唐·石泉公王方慶雲:數方不惟霍亂可醫,諸病皆療也。

四順湯用人參、甘草、乾薑、附子炮各二兩,水六升,煎二升半,分四服。

白話文:

人參、白朮、乾薑、甘草各三兩,用水八升煮成三升,每次服用一升,一天三次,依症狀加減。這個方子從晉宋時期開始,一直到唐朝,名醫們治療心腹痛都離不開它。可以做成湯、蜜丸、散劑,都有奇效。胡洽居士治霍亂時,稱它為溫中湯。陶隱居在《百一方》中說:霍亂時,其他藥物可能難尋,但治中方、四順湯、厚朴湯不可缺少,要常備在身邊。唐朝石泉公王方慶雲說:這幾個方子不僅能治霍亂,其他病症也都能治療。四順湯用人參、甘草、乾薑、炮附子各二兩,用水六升煎成二升半,分四次服用。

枳朮湯,心下堅大如盤,邊如旋杯,水飲所作。寒氣不足,則手足厥逆,腹滿脅鳴相逐;陽氣不通即水冷;陰氣不通即骨疼;陽前通則惡寒,陰前通則痹不仁。陰陽相得,其氣乃行。大氣一轉,其氣乃散。實則失氣,虛則遺尿,名曰氣分。宜此主之。

白朮(一兩),枳實(七個)

水五升,煮三升,分三服,胸中軟即散。仲景《金匱玉函方》

甘桔湯,通治咽喉口舌諸病。宋仁宗加荊芥、防風、連翹,遂名如聖湯,極言其驗也。按王好古《醫壘元戎》載之頗詳,云:失音加訶子,聲不出加半夏。上氣加陳皮,涎嗽加知母、貝母,咳、渴加瘛瘲,酒毒加葛根,少氣加人參,嘔加半夏、生薑,唾膿血加紫菀,肺痿加阿膠,胸膈不利加枳殼,心胸痞滿加枳實,目赤加梔子、大黃,面腫加茯苓,膚痛加黃耆,發斑加防風、荊芥,疫毒加鼠黏子、大黃,不得眠加梔子。

白話文:

枳朮湯用於治療心下堅硬脹滿如盤子,邊緣像旋轉的杯子,是由水飲積聚造成的病症。如果寒氣不足,則會出現手腳厥逆、腹滿脅肋作響等症狀。陽氣不通則水寒,陰氣不通則骨痛。陽氣先通則惡寒,陰氣先通則肢體麻木不仁。陰陽調和,氣血才能運行。大氣循環,氣才能散開。氣分實則失氣,虛則遺尿。此方主治氣分病症。

白朮一兩,枳實七個,用水五升,煮至三升,分三次服用,胸中柔軟即散。這是東漢醫聖張仲景《金匱玉函方》中的方劑。

甘桔湯可以治療咽喉口舌各種疾病。宋仁宗時期,在甘桔湯中加入荊芥、防風、連翹,改名為如聖湯,稱其療效顯著。王好古《醫壘元戎》中記載的更為詳細:失音加訶子,失聲加半夏,上氣加陳皮,涎嗽加知母、貝母,咳嗽、口渴加瘛瘲,酒毒加葛根,氣短加人參,嘔吐加半夏、生薑,吐膿血加紫菀,肺痿加阿膠,胸膈不利加枳殼,心胸痞滿加枳實,目赤加梔子、大黃,面腫加茯苓,皮膚疼痛加黃耆,發斑加防風、荊芥,疫毒加鼠黏子、大黃,失眠加梔子。

乾咳嗽,乃痰火之邪郁在肺中,宜苦梗以開之;痢疾腹痛,乃肺金之氣鬱在大腸,亦宜苦梗開之,後用痢藥。此藥能開提氣血,故氣藥中宜用之。

治寒勞虛羸,及產後心腹疝痛。

用肥羊肉一斤,水一斗,煮汁八升,入當歸五兩、黃耆八兩、生薑六兩,煮取二升,分四服。《胡洽方》無黃耆。《千金方》有芍藥。《金匱要略》

治中風傷濕,半身不遂,口目喎斜,膚肉㿏痹,骨節疼痛,及年久疥癬,惡瘡風癩諸證。

用白花蛇一條,取龍頭虎口黑質白花,尾有佛指甲,目光不陷者為真,以酒洗,潤透,去骨刺,取肉四兩、羌活二兩、當歸身二兩、真天麻二兩、真秦艽二兩、五加皮二兩、防風一兩,各銼勻,以生絹袋盛之,入金華酒罈內,懸胎安置,入糯米生酒醅五壺,浸袋,箬葉密封,安壇於大鍋內,水煮一日,取起,埋陰地七日,取出。每飲一二杯。

白話文:

乾咳是痰火郁結在肺部引起的,可以用苦梗來疏通;痢疾腹痛是肺金之氣鬱結在大腸引起的,也可用苦梗來疏通,之後再服用治療痢疾的藥物。苦梗能開提氣血,因此氣藥中常會使用它。

治療寒勞虛弱,以及產後心腹疝痛。

取肥羊肉一斤,水一斗,煮成八升湯汁,加入當歸五兩、黃耆八兩、生薑六兩,再煮成二升,分四次服用。《胡洽方》中沒有黃耆。《千金方》中有芍藥。《金匱要略》

治療中風傷濕、半身不遂、口眼歪斜、皮膚肌肉麻痺、骨節疼痛,以及久年疥癬、惡瘡風癩等症。

取白花蛇一條,選擇龍頭虎口處有黑色斑點、白色花紋,尾部有佛指甲,眼睛不凹陷的真品,用酒清洗,潤透後去除骨刺,取肉四兩、羌活二兩、當歸身二兩、真天麻二兩、真秦艽二兩、五加皮二兩、防風一兩,將所有藥材切碎,用生絹袋裝好,放入金華酒罈中,懸掛起來,放入糯米生酒糟五壺,浸泡藥袋,用箬葉密封,將酒罈放入大鍋中,煮沸一天,取出後埋入陰涼處七天,再取出服用,每次飲用一兩杯。

仍以滓日乾,研末。酒糊丸梧子大。每服五十丸,用煮酒吞下。切忌見風、犯欲及魚羊鵝面發風之物。瀕湖方

白菊花酒,治丈夫、婦人久患頭風眩悶,頭髮乾落,胸中痰壅。每發即頭旋眼昏,不覺欲倒者是其候也。先灸兩風池各二七壯,並服此酒及散,永瘥。其法:

春末夏初,收白菊軟葉陰乾,搗末,空腹取一方寸匕,和無灰酒服之,日再服,漸加三方寸匕。若不飲酒者,但和羹粥汁服之,亦得。秋八月合花收,曝乾,切,取三大斤以生絹袋盛,貯三大斗酒中,經七日服之,日三次,常令酒氣相續為佳。蘇頌

白話文:

將藥材研成細末,用酒糊成梧子般大小的丸子,每次服用五十丸,用煮酒吞服。服用期間要避免吹風、房事,以及魚、羊、鵝等容易引起頭風的食物。

治療丈夫、婦人長期患有頭痛頭昏、頭髮乾枯脫落、胸中痰多的病症。每次發病時頭會旋轉眼會昏花,感覺快要倒下,這就是病症的表現。先用艾灸風池穴各二七壯,並服用白菊花酒及藥粉,可以徹底治癒。

方法是:春末夏初,採摘白菊花柔軟的葉子,陰乾後搗碎成粉末。空腹時取一方寸匕的粉末,用無灰酒調服,每天服用兩次,逐漸增加到三方寸匕。如果不能飲酒,也可以用湯羹或粥汁調服。秋季八月,菊花盛開時收取,曬乾後切碎,取三大斤用生絹袋裝好,浸泡在三大斗的酒中,浸泡七天後服用,每天三次,保持酒氣不斷最為理想。

豆淋酒法,治產後百病。或血熱,覺有餘血、水氣;或中風困篤;或背強口噤;或但煩熱瘛瘲口渴;或身頭皆腫,或身癢嘔逆直視;或手足頑痹,頭旋眼眩。此皆虛熱中風也。

用大豆三升,熬熟至微煙出,入瓶中,以酒五升沃,日經一日以上,服酒一升,溫覆,令少汗出身潤,即愈。口噤者加獨活半斤,微微槌破,同沃之。產後宜常服,以防風氣,又消結血。寇氏《衍義》

倒倉法,朱震亨論曰:腸胃為積穀之室,故謂之倉;倒者,推陳以致新也。胃屬土,受物而不能自運。七情五味有傷,中宮停痰積血,互相纏糾,發為癱瘓,為勞瘵,為蠱脹;成形成質,為窠為臼,以生百病。而中宮衍和,自非丸散所能去也。此方出自西域異人,其法:

白話文:

「豆淋酒」方,用於治療產後各種疾病。像是血熱、餘血、水氣、中風昏迷、背部僵硬口不能張、發燒煩躁、口渴抽搐、全身或頭部腫脹、皮膚癢、嘔吐、眼睛直視、手腳麻痺、頭暈目眩等症狀,這些都是虛熱中風所致。方法是將三升大豆熬熟至微微冒煙,放入瓶中,用五升酒浸泡,一天一夜後,服用一升酒,溫暖覆蓋,讓病人微微出汗,身體潤滑,即可痊癒。若病人口不能張,則再加入半斤獨活,稍微敲碎,一起浸泡。產婦可以經常服用此方,以預防風氣,並化解瘀血。這是寇氏《衍義》中的記載。

「倒倉法」,朱震亨認為,腸胃是積存食物的倉庫,因此稱為「倉」;「倒」則是指將舊的排出去,讓新的進來。胃屬於土,負責接收食物,但不能自行運作。如果七情五味損傷,導致脾胃停滯痰血,互相糾纏,就會引發癱瘓、勞瘵、蠱脹等疾病;久而久之,就會形成病灶,滋生百病。而脾胃的調和,單靠丸散是無法解決的。這個方法出自西域異人,方法是:

用黃肥牡牛肉二十斤,長流水煮成糜,去滓,濾取液,再熬成琥珀色,收之。每飲一鍾,隨飲至數十鍾,寒月溫飲。病在上,則令吐;在下,則令利;在中,則令吐而利。在人活變。吐利後渴,即服其小便一二碗,亦可盪滌余垢。睡二日,乃食淡粥;養半月,即精神強健,沉疴悉亡也。須五年忌牛肉。

白話文:

取黃牛肉二十斤,以長流水煮至糜爛,去除渣滓,濾取汁液,再熬至琥珀色,收存起來。每次服用一盅,可連續服用數十盅,寒冷的月份溫熱飲用。若病症在上焦,則會使人嘔吐;在下焦,則會使人腹瀉;在中焦,則會使人嘔吐兼腹瀉。人體因此得以恢復生機。嘔吐腹瀉後感到口渴,就服用自己的小便一兩碗,也能清洗殘餘的病垢。睡覺兩天後,吃些清淡的粥;調養半個月,便會精神強健,沉重的病症也會全部消失。須忌食牛肉五年。