繆希雍

《本草單方》~ 卷八 (3)

回本書目錄

卷八 (3)

1. 黃疸

紫草,吳藍(一兩),木香,黃連(一兩)

水煎服。《三十六黃方》

時行發黃。

竹葉(五升切),小麥(七升),石膏(三兩)

水一斗半,煮取七升,細服,盡劑愈。《肘後方》

又,用金黃腳雌雞,治如食法,煮熟,食之,並飲汁,令盡。不過,再作。亦可少下鹽豉。《肘後方》

又,醋酒浸雞子一宿,吞其白數枚。《肘後方》

婦人黃疸,經水不調,房事觸犯所致。

白礬,黃蠟(各半兩),陳橘皮(三錢)

為末,化蠟丸梧子大。每服五十丸,以滋血湯或調經湯下。《濟陰方》

癇黃如金,好眠吐涎。

茵陳蒿,白蘚皮(等分)

水二鍾,煎服,日二服。《三十六黃方》

走精黃病,面目俱黃,多睡,舌紫甚,面裂若爪甲,黑者死。

用豉半兩、牛脂一兩煎過。綿裹烙舌,去黑皮一重。濃煎豉湯飲之。《三十六黃方》

好食茶葉,面黃者。

每日食榧子七枚,以愈為度。《簡便方》

又,川椒紅炒研末,為丸梧子大,湯下。《簡便方》

張景聲十五歲,患腹脹面黃,眾藥不能治,以問嗣伯。嗣伯曰:此石蛔爾,極難療。當取死人枕煮,服之。得大蛔蟲,頭堅如石者五六升,病即瘥。

白話文:

黃疸

紫草、吳藍各一兩、木香、黃連各一兩,水煎服。(出自《三十六黃方》)

流行性黃疸:取竹葉五升切碎,小麥七升,石膏三兩,加水一斗半,煮至七升,細細服用,喝完藥即可痊癒。(出自《肘後方》)

另法:用母雞一隻,像烹飪食物一樣處理後煮熟,吃雞肉並喝湯,全部吃完,症狀未癒則再重複一次。也可以少加些鹽和醬。(出自《肘後方》)

再另法:用醋和酒浸泡雞蛋一夜,服用蛋清數枚。(出自《肘後方》)

婦女因經期不調或房事不慎導致的黃疸:白礬、黃蠟各半兩,陳橘皮三錢,研成粉末,用黃蠟做成梧子大小的丸藥。每次服用五十丸,用滋血湯或調經湯送服。(出自《濟陰方》)

黃疸如黃金般顏色,嗜睡且流口水:茵陳蒿、白蘚皮等量,加水兩杯煎服,每日服用兩次。(出自《三十六黃方》)

因縱慾導致的黃疸,臉色發黃,嗜睡,舌頭發紫很嚴重,臉上出現像指甲一樣的裂紋,顏色發黑者將會死亡。用豉半兩、牛脂一兩煎煮,用棉布包裹後烙燙舌頭,去除一層黑色皮膚,再將豉湯濃縮後服用。(出自《三十六黃方》)

喜歡喝茶導致的面色發黃:每天吃榧子七枚,直到痊癒為止。(出自《簡便方》)

另法:川椒炒紅後研成粉末,做成梧子大小的丸藥,用湯送服。(出自《簡便方》)

張景聲十五歲時,患有腹脹和面色發黃,很多藥物都無法治療,於是去詢問嗣伯。嗣伯說:這是石蛔蟲引起的,非常難治。應該取用死人枕頭煮水服用,服用後會排出大量頭部堅硬如石的蛔蟲,大概五六升左右,病就好了。