《本草單方》~ 卷一 (6)
卷一 (6)
1. 中濕
暑濕癱瘓,四肢不能動。
自然銅(燒紅,酒浸一夜),川烏(頭泡),五靈脂,蒼朮(酒浸各一兩),當歸(二錢酒浸)
為末,酒糊丸梧子大。每服七丸,酒下,覺四肢麻木即止。《積德堂方》
虛人有火,未宜輕用。
中濕骨痛。
白朮(一兩),酒(三盞)
煎一盞,頓服。不飲酒,以水煎之。《三因良方》
濕氣作痛。
白朮切片,煎汁熬膏,白湯點服。《集簡方》
白話文:
[中濕]
因為暑熱濕氣導致的癱瘓,四肢無法活動。
藥方組成:自然銅(燒紅後,用酒浸泡一夜)、川烏(頭部浸泡)、五靈脂、蒼朮(用酒浸泡,各一兩),當歸(二錢,用酒浸泡)。
將上述藥材磨成粉末,用酒調成糊狀,製作成梧桐子大小的藥丸。每次服用七顆,用酒送服,感覺到四肢麻木就停止服用。《積德堂方》
體虛有火的人,不適合輕易使用此方。
因為濕氣侵入導致的骨頭疼痛。
藥方組成:白朮(一兩),酒(三碗)。
將上述藥材煎煮成一碗,一次服用。如果不喝酒,就用水煎煮。《三因良方》
因為濕氣導致的疼痛。
將白朮切片,煎煮成藥汁,再熬製成膏狀,用白開水沖服。《集簡方》
2. 傷飲食
治酒、食、糯米諸傷。
大麥法曲
研末,酒服,立愈。《千金方》
一切食停,氣滿膨脹。
用紅杏仁三百粒、巴豆二十粒,同炒色變,去豆不用,研杏仁為末,橘皮湯調下。《楊氏家藏方》
過食脯臘,筋痛悶絕。
漿水煮粥,入少鷹屎,和食。孫真人方
食狗不消,心下堅脹,口乾發熱,妄語。
杏仁(一升)
泡去皮尖,水三升,煎沸,去渣,取汁,分三服,下肉為度。梅師方
鯗魚炙食,能消瓜成水。治暴下痢及卒腹脹,消宿食。《開寶》
食瓜過傷,瓜皮煎湯解之。諸瓜皆同。《事林廣記》
中酒成病。
豉,蔥白(各半升)
水二升,煮一升,頓服。《千金方》
酒醉不醒。
生葛汁飲二升,便愈。《千金方》
又,用水中螺蚌、蔥、豉煮食,飲汁,即解。《肘後方》
飲酒過度,欲至穿腸者。
用驢蹄硬處削下,水煮濃汁,冷飲之。《經驗方》
消酒。
葛花同小豆花乾末,酒服,令人飲酒不醉。弘景方
斷酒。
鷹毛水煮汁,飲,即不思酒。《千金方》
又,蠐螬研末,酒服,永不飲。《千金方》
白話文:
治療因飲酒、飲食過量、糯米等食物造成的傷害:
大麥製成的麴
將大麥麴磨成粉末,用酒沖服,病症立刻就好。《千金方》
所有食物停滯消化,導致腹部脹滿不適:
用紅杏仁三百粒、巴豆二十粒,一起炒到顏色改變,去除巴豆不用,將杏仁磨成粉末,用橘皮煮的湯調和後服用。《楊氏家藏方》
吃過多的肉乾臘肉,導致筋脈疼痛、悶絕昏迷:
用米漿水煮粥,加入少量老鷹的糞便,一起食用。孫真人方
吃了狗肉消化不良,導致胸口下方堅硬脹痛,口乾發熱、胡言亂語:
杏仁(一升)
浸泡後去除外皮和尖端,加水三升,煮沸後,濾掉殘渣,取汁液,分三次服用,直到肉消化為止。梅師方
烤過的鹹魚乾,可以消化過多食用的瓜果而產生的水腫。可以治療突然腹瀉以及突然腹部脹痛,也能夠消化體內積存的食物。《開寶》
吃瓜果過多造成傷害,用瓜皮煎湯服用可解。各種瓜類都一樣。《事林廣記》
飲酒過多成為疾病:
豆豉,蔥白(各半升)
加水二升,煮成一升,一次性喝完。《千金方》
喝醉酒不醒:
飲用生葛汁二升,病症就會好。《千金方》
另外,用水中螺、蚌、蔥、豆豉一起煮食,喝湯,就能解酒。《肘後方》
飲酒過度,感覺快要傷到腸子:
用驢蹄上較硬的部分削下來,加水煮成濃汁,放涼後飲用。《經驗方》
解酒:
葛花和乾的小豆花磨成粉末,用酒沖服,能使人飲酒不醉。弘景方
戒酒:
用老鷹的羽毛加水煮汁,喝下後,就會不想喝酒。《千金方》
另外,將蠐螬磨成粉末,用酒沖服,就能永遠不再喝酒。《千金方》
3. 虛勞
虛損積勞。凡男女因積虛,或大病後虛損,沉困痠疼,盜汗,少氣,喘惙,或小腹拘急,心悸胃弱,多臥少起,漸至瘦削。若年深,五臟氣竭,則難治也。
用烏雌雞一頭,治如食法。以生地黃一升切、飴糖一升,納腹內,縛定,銅錫器貯於鍋內,隔湯蒸五升米熟,取出,食肉飲汁。勿用鹽。一月一作,神效。《姚僧垣方》
虛勞瘵疾。
烏鴉一隻,絞死,去毛、腸,入人參片、花椒各五錢,縫合,水煮熟,食,以湯下。鴉骨、參、椒焙,研,棗肉丸,服。《便民食療》
骨虛勞極,面腫垢黑,脊痛不能久立,血氣衰憊,發落齒枯;甚則喜唾。
用鹿角二兩、牛膝酒浸,焙,一兩半,為末,煉蜜丸梧子大。每服五十丸,空心鹽酒下。《濟生方》
勞氣欲絕。
麥門冬(一兩),甘草(炙二兩),糠米(半合),棗(二枚),竹葉(十五片)
水二升,煎一升,分三服。《南陽活人書》
又,治虛勞客熱,只用麥門冬煎湯,頻飲。《本草衍義》
五勞七傷,陽虛無力。
用羊腎一對,去脂,切,肉蓯蓉一兩酒浸一夕,去皮,和作羹,下蔥、鹽、五味,食。
一方,治陽氣衰敗,腰腳疼痛,五勞七傷。
用羊腎三對、羊肉半斤、蔥白一莖、枸杞葉一斤,同五味煮成汁,下米作粥食之。《正要》方
陽氣虛損。
《簡便方》用菟絲子、熟地黃等分,為末,酒糊丸梧子大。每服五十丸。氣虛人參湯下,氣逆沉香湯下。
《經驗方》用菟絲子酒浸十日,水淘、杜仲焙,研,蜜炙,一兩,以薯蕷末酒煮,糊丸梧子大。每空心酒下五十丸。
心氣虛損。
豬腰子(一枚)
水二碗,煮至一碗半,切碎,入人參、當歸各半兩,煮至八分。吃腰子,以汁送下。未盡者,同滓作丸服。《百一選方》
精血耗涸,耳聾口渴,腰痛白濁,上燥下寒,不受峻補者。
鹿茸(酒蒸),當歸(酒浸各一兩)
焙,為末,烏梅肉煮膏,搗,丸梧子大。每米飲服五十丸。《濟生方》
久病虛羸,不生肌肉,水氣在脅下,不能飲食,四肢煩熱者。
用羊胃一枚切、白米一升,水二斗,煮九升,分九服,日三。不過三劑愈。張文仲方
老人臟腑虛損,羸瘦,陽氣乏弱。
雀兒五隻如常治,粟米(一合),蔥白(三莖)
先炒雀熟,入酒一合,煮少時,入水二盞,下蔥、米作粥食。《食治方》
脫陽虛證,四肢厥冷,不省人事,或小腹緊痛,冷汗氣喘。
炒鹽,熨臍下氣海,取暖。《救急方》
房後困倦。
人參(七錢),陳皮(一錢)
水一盞半,煎八分,食前溫服,日再服。千金不傳。趙永庵方
虛勞寒熱,肢體倦疼,不拘男婦。
八九月,青蒿成熟時採之,去枝梗,以童便浸三日,曬乾,為末。每服二錢,烏梅一個煎湯下。《靈苑方》
又,用青蒿細銼,水、童便各半同煎,煉成膏,至可丸如梧子大。每空心臨臥,以溫酒下二十丸。《斗門方》治勞瘦
白話文:
虛弱勞損,通常是因長期虛弱或大病後導致的體虛,會感到疲倦、全身痠痛、盜汗、氣短、呼吸急促,或小腹緊繃、心悸、胃口差、只想躺著、不想動,慢慢變得消瘦。如果拖延很久,導致五臟精氣衰竭,就難以治療了。
可以用一隻烏骨母雞,像平常煮食一樣處理。將一升切好的生地黃和一升麥芽糖放入雞腹內,綁好,用銅或錫製的容器裝著,放在鍋中,隔水蒸煮五升米的時間,取出,吃肉喝湯,不要加鹽。一個月做一次,效果很好。《姚僧垣方》
虛勞導致的癆病。
用一隻烏鴉,將牠絞死,去除羽毛和內臟,放入人參片和花椒各五錢,縫合後用水煮熟,吃肉喝湯。將鴉骨、人參、花椒烤乾後磨成粉,用棗肉做成丸子服用。《便民食療》
骨頭虛弱到極點,臉色浮腫且髒黑,背痛到無法久站,氣血衰敗,頭髮脫落、牙齒乾枯,嚴重時會頻繁吐口水。
用鹿角二兩、牛膝用酒浸泡後烤乾,取一兩半磨成粉,用煉製過的蜂蜜做成梧桐子大小的丸子。每次空腹用鹽酒送服五十丸。《濟生方》
勞累到氣力快要耗盡。
麥門冬(一兩),炙甘草(二兩),小米糠(半合),紅棗(二顆),竹葉(十五片)。
用水兩升煎煮成一升,分三次服用。《南陽活人書》
另外,治療虛勞導致的虛熱,只需用麥門冬煎湯,頻繁飲用。《本草衍義》
五勞七傷,陽氣虛弱,沒有力氣。
用羊腎一對,去除脂肪,切開,肉蓯蓉一兩用酒浸泡一夜後去皮,一起做成羹湯,加入蔥、鹽、五味調味食用。
另一個方子,治療陽氣衰敗、腰腿疼痛、五勞七傷。
用羊腎三對、羊肉半斤、蔥白一根、枸杞葉一斤,一起用五味調料煮成湯,然後加入米煮成粥食用。《正要》方
陽氣虛損。
《簡便方》用菟絲子、熟地黃等量磨成粉,用酒糊做成梧桐子大小的丸子。每次服用五十丸。氣虛的人用人參湯送服,氣逆的人用沉香湯送服。
《經驗方》用菟絲子用酒浸泡十天後,用水淘洗、杜仲烤乾後磨成粉,用蜂蜜炙過,取一兩,再用山藥粉用酒煮糊做成梧桐子大小的丸子。每次空腹用酒送服五十丸。
心氣虛損。
豬腰子(一個)。
用水兩碗煮至剩一碗半,切碎,加入人參、當歸各半兩,煮至八分熟。吃腰子,用湯送服。剩下的連渣一起做成丸子服用。《百一選方》
精血耗竭,耳聾口渴,腰痛白濁,上面燥熱下面寒冷,不適合用猛藥進補的人。
鹿茸(用酒蒸)、當歸(用酒浸泡各一兩)。
烤乾後磨成粉,用烏梅肉煮成膏,搗勻,做成梧桐子大小的丸子。每次用米湯送服五十丸。《濟生方》
久病虛弱,肌肉不生長,肋下有積水,無法進食,四肢發熱的人。
用羊胃一個切開、白米一升,用水兩斗煮至九升,分九次服用,每天三次。一般不超過三次就能痊癒。張文仲方
老年人內臟虛弱,瘦弱,陽氣不足。
麻雀五隻像平常一樣處理,小米(一合),蔥白(三根)。
先將麻雀炒熟,加入酒一合,煮一會兒,再加入水兩碗,放入蔥、米煮成粥食用。《食治方》
陽氣脫失的虛症,四肢冰冷、失去知覺,或小腹緊痛,冒冷汗、呼吸急促。
將鹽炒熱,敷在肚臍下的氣海穴,以溫暖身體。《救急方》
房事後感到疲倦。
人參(七錢),陳皮(一錢)。
用水一碗半煎煮成八分,飯前溫服,每日兩次。千金不傳。《趙永庵方》
虛勞導致寒熱,肢體疲倦疼痛,無論男女都適用。
八九月間,青蒿成熟時採摘,去除枝梗,用童便浸泡三天,曬乾,磨成粉。每次服用二錢,用一個烏梅煎湯送服。《靈苑方》
另一個方子,將青蒿切細,水和童便各一半一起煎煮,熬成膏狀,做成梧桐子大小的丸子。每次空腹或睡前用溫酒送服二十丸。《斗門方》治療勞累消瘦