《本草單方》~ 卷十七 外科 (1)
卷十七 外科 (1)
1. 惡瘡
一切惡瘡。
蟾酥(一錢),白麵(二錢),硃砂(少許)
井華水調成小錠子,如麥大。每用一錠,井華水服。如瘡勢緊急,五七錠蔥湯服亦可,汗出即愈。
諸瘡腫毒。
牛蒡根三莖洗,煮爛,搗汁,入米煮粥,食一碗。甚良。《普濟方》
惡瘡毒腫。
迎春花陰乾,研末,酒服三錢,出汗便愈。《易簡方》
又方,地松搗汁,日服三四次。《外臺秘要》
火赫毒瘡。患此急防毒氣入腹。
枸杞葉搗汁服,立瘥。《肘後方》
白話文:
【所有惡性傷口】
- 蟾酥(一錢),白麵粉(二錢),硃砂(少量)
- 井水調和成小藥丸,大小如麥粒。每次服用一丸,井水送服。若傷口情況緊急,可以使用五至七丸,加蔥湯送服,出汗即好。
【各種腫瘤和毒性傷口】
- 牛蒡根三條,清洗,煮軟,搗成汁,加入米飯一起煮粥,食用一碗。非常有效。
- 出自《普濟方》
【惡性腫瘤和炎症】
- 迎春花陰乾,研磨成粉末,加酒服用三錢,出汗即可痊癒。
- 出自《易簡方》
又有一個方法:用地松搗成汁液,每日分三次服用。
- 出自《外臺祕要》
【熱毒引起的傷口】
- 患有這種傷口時,應立即防止毒素進入腹部。
- 枸杞葉搗成汁液服用,立刻痊癒。
- 出自《肘後方》
肺熱生瘡,遍身皆是。
用苦參末、粟米飯,丸梧子大。每服五十丸,空心米飲下。《御藥院方》
肺毒風瘡,狀如大風。
用好桑葉淨洗,蒸熟一宿,日乾,為末,水調二錢匕服。名綠雲散。《經驗方》
遍身生瘡,陰囊兩腳尤甚者。
草烏(一兩),鹽(一兩)
水化浸一夜,炒赤,為末;豬腰子一具,去膜,煨熟,竹刀切,搗,醋糊丸綠豆大。每服三十丸,空心鹽湯下。
白話文:
如果肺部有熱氣而導致全身長瘡,可以用苦參末和粟米飯混合,製成梧子大小的丸藥,每次服用五十丸,空腹用米湯送服。另外,如果長了像大風吹過一樣的肺毒風瘡,可以用乾淨的桑葉蒸熟一宿,曬乾磨成粉末,每次用兩錢匕,用水調和服用,叫做綠雲散。如果全身長瘡,尤其是在陰囊和雙腳處嚴重,可以將草烏和鹽浸泡一夜,炒至赤色後磨成粉末,再將豬腰子去膜煨熟切碎,用醋糊成綠豆大小的丸藥,每次服用三十丸,空腹用鹽湯送服。
身上有小熱瘡,年久不愈者。
但多食野鴨,即瘥。孟詵
惡瘡癰腫軟癤,未潰者。
以酒煮茅針服。一孔一針,二孔二針。
瘡氣嘔吐。
綠豆粉(三錢),干胭脂(半錢)
研勻,新汲水調下,一服立止。《普濟方》
癩風蟲瘡。
干蝦蟆(一兩炙),長肥皂(一條去皮子,蘸酒再炙)
為末。以竹管引入羊腸內系定,以麩鋪甑內,置藥麩上,蒸熟,入麝香半錢,去麩同搗,為丸如梧子大。每溫酒服二十一丸。《直指方》
惡瘡癩疾。但是惡疾遍體,面目有瘡者,皆可服之。
白話文:
身上長了小熱瘡,長期不癒的人,可以多吃野鴨,就能痊癒。孟詵說過。
如果患有惡瘡癰腫,軟癤尚未潰爛,可以用酒煮茅針服用。一孔瘡用一根茅針,二孔瘡用兩根茅針。
如果瘡毒引起嘔吐,可以用綠豆粉三錢,干胭脂半錢研磨均勻,用新鮮水調服,一服即可止住。出自《普濟方》。
患有癩風或蟲瘡,可以用干蝦蟆一兩烤熟,長肥皂一條去掉皮後蘸酒烤熟,研磨成粉末。用竹管灌入羊腸中綁緊,將麩鋪在蒸籠裡,把藥粉放在麩上面蒸熟,再加入麝香半錢,去掉麩一起搗碎,做成梧子大小的丸藥。每次用溫酒服用二十一粒。出自《直指方》。
惡瘡癩疾,無論是惡疾遍布全身,還是面部長有瘡的人,都可以服用。
用白艾蒿十束,如升大,煮取汁,以曲及米,一如釀酒法,候熟,稍稍飲之。《梅師方》
惡疾風瘡。
狼毒,秦艽等分,為末。每服方寸匕,溫酒下,日一二服。《千金方》
一切風瘡,頑癬疥癩,年久不愈者,不過二三服,必愈。
用黑火柴頭魚一個即烏鱧也,去腸肚,以蒼耳葉填滿,外以蒼耳安鍋底,置魚於上,少少著水,慢火煨熟,去骨皮,淡食,勿入鹽醬。功效甚大。《醫林集要》
項邊馬刀,屬少陽經。
用連翹(二斤),瞿麥(一斤),大黃(三兩),甘草(半兩)
白話文:
取白艾蒿十束,像升一樣大小,煮取汁液,加入曲和米,按照釀酒的步驟,等它熟透後,少量飲用。《梅師方》
治療惡性風瘡。
將狼毒和秦艽等量研磨成粉末,每次服用一茶匙,溫酒送服,一天一到兩次。《千金方》
對於各種風瘡,頑固的癬、疥瘡和癩,多年不愈的,服用兩到三次就能痊癒。
取一條黑色的火柴頭魚,也就是烏鱧,去除內臟,用蒼耳葉填滿魚腹,在鍋底鋪上蒼耳,將魚放在上面,加少量水,用小火慢慢煨熟,去骨皮,清淡食用,不要加鹽醬。療效極佳。《醫林集要》
脖子兩邊的馬刀,屬於少陽經。
用連翹(二斤)、瞿麥(一斤)、大黃(三兩)、甘草(半兩)。
每用一兩,以水一碗半,煎七分,食後熱服。十餘日後,灸臨泣穴二七壯,六十日決效。
對口惡瘡。
野苦蕒擂汁一鍾,入薑汁一匙,和酒服;以渣敷一二次,即愈。唐瑤《經驗方》
又,貓頭骨燒存性,研。每服三五錢,酒下。吳球《便民食療》
又,熱雞血頻塗之,取散。《皆效方》
對口毒瘡,已潰出膿。
取韭地蚯蚓搗細,涼水調敷,日換三四次。《扶壽精方》
癰疽惡瘡,楊梅諸瘡。
水銀(一兩),硃砂,雄黃(各二錢半),白礬,綠礬(各二錢半)
白話文:
每次用藥一兩,加水一碗半,煎煮七分,飯後趁熱服用。十多天后,灸臨泣穴二十七壯,六十天就會痊癒。
針對口瘡:
野苦蕒搗碎取汁一盅,加入薑汁一匙,和酒服用;用藥渣敷患處一到兩次即可痊癒。出自唐瑤《經驗方》。
此外,將貓頭骨燒至灰燼,研磨成粉末。每次服用三到五錢,用酒送服。出自吳球《便民食療》。
另外,用熱雞血反复塗抹患處,可以起到散瘀消腫的效果。出自《皆效方》。
針對口毒瘡,已經潰爛流膿的:
取韭地蚯蚓搗碎,用涼水調和後敷於患處,每天換藥三到四次。出自《扶壽精方》。
針對癰疽惡瘡、楊梅瘡等:
水銀一兩,硃砂、雄黃各二錢半,白礬、綠礬各二錢半。
碾勻,罐盛,燈盞蓋定,鹽泥固濟,文武火煉升,罐口收。每以三錢入乳香、沒藥各五分,灑太乙膏上,貼之。絕效。名五寶霜。
毒瘡腫痛,號叫臥眠不得。
取獨頭蒜兩顆,搗爛,麻油和,厚敷瘡上,干即易之。屢用救人,無不神效。曾有患肩上瘡,連心痛悶;又有患腦癰,久不瘥。用此並愈。
癘瘡遍身。
以浮萍濃煮汁,浴半日,多效。此方甚奇。蘇頌
白話文:
將藥材碾磨均勻,裝入罐子裡,用燈盞蓋住,用鹽泥封固,用文火慢慢加熱,然後再用武火加熱,直到罐口封閉。每次取乳香、沒藥各五分,加入太乙膏中,貼在患處。效果非常顯著,稱為五寶霜。
患有毒瘡,腫痛難忍,病人痛苦得叫喊,無法躺下休息。
取兩個獨頭蒜,搗碎,用麻油混合,厚厚地敷在患處,乾了就換新的。這個方法屢試不爽,救了不少人,效果非常神奇。曾經有人患了肩上的瘡,痛到連心都悶了;還有人患了腦癰,很久都治不好。用這個方法都治好了。
身上長滿了潰爛的瘡。
用浮萍煮濃湯,浸泡半日,效果很好。這個方法很奇特。蘇頌。
惡瘡似癩,十年者。
地黃葉搗爛,日塗,鹽湯先洗。《千金方》
腳肚風瘡如癩。
桐油,人乳等分,掃之,數次即愈。《集簡方》
人面惡瘡。多生膊上,狀如人面,有口能食,食多,則膊內肉脹起;或不食,則一臂痹焉。歷試諸藥無效。惟貝母為末,以小葦筒毀其口,灌之,數日成痂,遂愈。江左商人患此,驗過。李時珍記
附骨壞瘡,久不瘥。膿汁不已,或骨從瘡孔中出。
用大蝦蟆一個、亂頭髮一雞子大、豬油四兩,煎枯去滓,待凝如膏。先以桑根皮烏頭煎湯洗,拭乾,煅龍骨末摻四邊,以前膏貼之。《錦囊秘覽》
白話文:
患有像癩病一樣的惡瘡,已經十年了,可以將地黃葉搗爛,每天塗抹,先用鹽水洗淨患處。《千金方》記載。
腳肚上的風瘡像癩病一樣,可以用桐油和人乳等量混合,塗抹患處,塗抹幾次就會痊癒。《集簡方》記載。
人面惡瘡通常長在肩上,形狀像人臉,有嘴巴會吃東西,吃得越多,肩部肉就會越腫脹;如果不吃東西,整條手臂就會麻痺。試過很多藥物都無效,只有用貝母研磨成粉末,用小葦管塞住惡瘡的嘴巴灌進去,幾天后就會結痂,然後痊癒。江左商人曾經患過這種病,親身驗證過這種方法有效。李時珍記載。
附骨壞瘡,長期不癒,膿汁不斷流出,甚至骨頭從瘡口露出來,可以用一隻大蛤蟆、一雞蛋大的亂頭髮和四兩豬油煎熬至枯燥,去除渣滓,待凝固成膏狀。先用桑根皮烏頭煎湯洗淨患處,擦乾,用煅龍骨粉末撒在患處四周,再用之前熬好的膏藥敷在患處。《錦囊秘覽》記載。
頭瘡生蛆,頭皮內時有蛆出。
以刀切破,擠絲瓜葉汁擦之,蛆出盡,絕根。小山《怪症方》
貓眼睛瘡。身面生瘡,似貓兒眼,有光彩無膿,但痛癢不常,飲食減少。名曰寒瘡。
多吃雞魚蔥韭,自愈。夏氏《奇方》
𤸔瘡如眼,上高下深,顆顆累垂如瞽眼,其中帶青,頭上各露一舌,毒孔透里者,是也。
用生井蛙皮燒存性,為末,蜜水調敷之。《直指方》
瘡似蜂窠,愈而復發。
胡粉,硃砂等分,為末,蜜和,塗之。《聖濟》
蛇纏瘡毒。
水缸底蚯蚓一條,連泥搗敷,即愈。
白話文:
頭上長了瘡,裡面生了蛆,經常有蛆從頭皮裡爬出來。
用刀子把瘡切開,擠出絲瓜葉汁塗抹,蛆就會全部跑出來,根除。這是小山《怪症方》中的記載。
身上長了像貓眼一樣的瘡,有光澤沒有膿,只會痛癢,而且不時發作,導致食慾下降。這種瘡叫做寒瘡。
多吃雞肉、魚肉、蔥和韭菜,就能自行痊癒。這是夏氏《奇方》中的記載。
瘡像眼睛一樣,上面高下面深,一顆顆連在一起,像盲人的眼睛一樣,裡面帶點青色,每個瘡上都露出一條舌頭,毒孔貫穿到裡面,這就是這種瘡的特徵。
用新鮮的井蛙皮燒成灰,磨成粉,用蜂蜜水調和,敷在瘡上。《直指方》
瘡像蜂窩一樣,好了又發作。
用胡粉和硃砂等量,研磨成粉,用蜂蜜調和,塗抹在瘡上。《聖濟》
被蛇纏咬後的毒瘡。
用水缸底的蚯蚓一條,連泥一起搗碎敷在瘡上,就能治癒。
又,雄黃末醋調,敷之。《普濟方》
又方,用鏡面草入鹽,杵爛敷之。妙。
一切惡瘡。
用白膠香、瀝青各一兩,以麻油、黃蠟各二錢半同熔化,入冷水中,扯千遍,攤貼之。名水沉金絲膏。《儒門事親》
又,燕窠內外泥糞研細,油調,搽。一加黃柏末。《瑞竹堂方》
又,巴豆三十粒,麻油煎黑去豆,以油調硫黃、輕粉末,頻塗取效。《普濟方》
又,水銀,黃連,胡粉熬黃(各一兩)
白話文:
另外,將雄黃研磨成粉末,用醋調和,敷在患處。《普濟方》
還有一種方法,用鏡面草加入鹽,搗碎後敷在患處。效果很好。
所有惡瘡。
取白膠香和瀝青各一兩,加入麻油和黃蠟各二錢半,一起熔化,再放入冷水中,反覆拉扯一千遍,攤平貼在患處。稱為水沉金絲膏。《儒門事親》
另外,將燕窩內外泥糞研磨成細粉,用油調和,塗抹患處。也可以加入黃柏末。《瑞竹堂方》
還有一種方法,取巴豆三十粒,用麻油煎至黑色後去除豆粒,用剩下的油調和硫黃和輕粉末,經常塗抹,可以見效。《普濟方》
另外,取水銀、黃連、胡粉,一起熬製成黃色(各一兩)。
研勻,敷之;干則以唾調。《肘後》
又,紫花地丁日乾,以罐盛燒煙,對瘡熏之,出黃水取盡,愈。《衛生易簡方》
又,用鰻魚骨炙,為末,入諸色膏藥中,貼之,外以紙護之。《經驗方》
一雲母粉敷之。《千金方》
無名惡瘡。
梁上倒掛塵(二條),韭地蚯蚓泥(少許),生蜜和,捻作餅如錢大,陰乾。用蜜水調,頻敷之。楊起《簡便方》
卒得惡瘡,人不識者。
牛膝根搗,敷之。《千金方》
又,柳葉或皮煮汁,入鹽,頻洗之。亦治面上惡瘡。《肘後》
白話文:
將藥物研磨均勻,敷在患處;乾燥了就用唾液調和。
另外,將紫花地丁曬乾,裝入罐子裡燒煙,對著瘡口熏,熏出黃水後盡量擦拭乾淨,就能痊癒。
再者,將鰻魚骨烤熟磨成粉,加入各種膏藥中,貼在患處,外面用紙包好。
用雲母粉敷在患處。
無名惡瘡可以使用梁上倒掛的塵土,與韭地蚯蚓泥混合,加入蜂蜜調和,搓成錢幣大小的藥餅,陰乾後用蜜水調和,反覆敷貼。
突然得了不認識的惡瘡,可以使用牛膝根搗碎,敷在患處。
另外,將柳樹葉或樹皮煮成汁,加入鹽,反覆清洗患處,也能治療臉上的惡瘡。
惡瘡不愈。
左纏藤即忍冬藤一把搗爛,入雄黃五分,水二升,瓦罐煎之,以紙封七重,穿一孔,待氣出,以瘡對孔熏之,三時久,大出黃水;後用生肌藥,取效。《選奇方》
又,狗頭骨灰同黃丹末等分,敷之。《壽域方》
惡瘡久不瘥。
煎三家洗碗水,令沸,入鹽洗之,不過三五度。藏器方
多年惡瘡。
天茄葉貼之,或為末貼。《救急良方》
又,蒲公英搗爛,貼。《救急方》
多年惡瘡,或痛癢生釁。
用馬糞並齒,同研爛,敷上,不過數次瘥。《兵部手集》
白話文:
如果患有久治不愈的惡瘡,可以將忍冬藤搗爛,加入雄黃,用瓦罐煎煮,封住罐口留一小孔,用患處對著孔熏蒸,持續熏蒸一段時間,就會排出黃水,之後再用生肌藥治療。也可以用狗頭骨灰和黃丹末混合敷在患處。另外,用三家洗碗水煮沸,加入鹽洗患處,洗個幾次就能見效。多年惡瘡可以用天茄葉貼在患處,或者研磨成粉末貼敷。也可以用蒲公英搗爛貼在患處。如果多年惡瘡疼痛發癢,可以用馬糞和人牙研磨混合敷在患處,敷上幾次就能痊癒。
多年惡瘡,百方不瘥,或焮痛不已者。
並搗爛馬齒莧敷上,不過三二遍,便瘥。李絳《兵部手集》
惡瘡癬癩,十年不瘥者。
苦瓠一枚,煮汁搽之,日三度。《肘後》
又,蟾蜍燒灰,敷。一切有蟲惡癢、滋胤瘡,效。《藥性》
惡瘡有蟲,久不愈者。
以柏枝節燒瀝,取油敷之,三五次,無不愈。亦治牛馬疥。陳承《本草別說》
積年惡瘡,反花瘡,漏瘡,不瘥者。
牛蒡根搗,和臘月豬脂,日日封之。
瘡久不瘥,積年痛癢難堪者。
白話文:
許多年的頑固皮膚病,用各種方法都治不好,甚至還一直發炎疼痛,可以將馬齒莧搗爛敷在患處,最多敷個兩三次就會痊癒。另外,十年都治不好的頑固皮膚病,可以用苦瓠煮汁塗抹,每天塗三次。蟾蜍燒成灰,敷在有蟲子引起的瘙癢和久治不愈的瘡傷上,也會有效果。久治不愈的長蟲的瘡傷,可以用柏樹枝節燒成油,塗抹患處,三五次就能治癒,也能治牛馬的疥癬。多年不愈的頑固性皮膚病,反覆發作的瘡傷,還有膿水流出的瘡傷,可以用牛蒡根搗碎,混合臘月豬肉油,每天敷在患處。久治不愈的瘡傷,多年來痛癢難忍,也可以用上述方法治療。
馬齒莧搗爛,封之;煎稠敷,亦可。《千金方》
諸惡瘡腫,胻瘡潰爛久者。
以水煮女貞葉,乘熱貼之,頻頻換易;米醋煮亦可。
口舌生瘡,舌腫脹出。
搗女貞葉汁,含浸,吐涎。時珍
諸般毒瘡。
切蒜蘸門臼塵,擦手足心,至出汗即消。時珍方
一切諸瘡。
五倍子,黃柏(等分)
為末,敷之。《普濟方》
蛇皮惡瘡。
鐵漿頻塗之。談埜翁方
諸般瘡毒,臁瘡金瘡,湯火等瘡。
用黃蠟一兩、香油三兩、黃丹半兩同化,開螟冷瓶收,攤貼。王仲勉《經驗方》
白話文:
馬齒莧搗碎後敷在患處,也可以煎稠後敷用。久治不愈的惡瘡、潰爛的瘡,可以用水煮女貞葉,趁熱敷在患處,要經常更換;用米醋煮也可以。口舌生瘡、舌頭腫脹,可以用女貞葉汁含漱,吐出唾液。各種毒瘡,可以用切碎的大蒜沾上門臼灰,塗抹在手腳心,直到出汗即可消退。所有瘡瘍,可以用五倍子、黃柏等量研磨成粉末,敷在患處。蛇皮惡瘡,可以用鐵漿經常塗抹。各種瘡毒、臁瘡、金瘡、湯火灼傷等,可以用黃蠟一兩、香油三兩、黃丹半兩混合在一起,冷卻後裝在瓶中,取適量攤敷在患處。
瘡腫初起。
澤蘭搗,封之,良。《集簡方》
諸瘡腫痛。
杏仁去皮,研,濾,取膏,入輕粉、麻油調搽。神效。不拘大人小兒。鮑氏方
諸瘡腫痛,不可忍者。
葵花根去黑皮,搗爛,入井華水調稠,貼之。《普濟方》
又,用家鴨糞同雞子清調敷,即消。《聖惠方》
惡瘡疼痛。
楓香,膩粉等分,為末,漿水洗淨,貼之。《壽親養老書》
惡瘡痂癢作痛。
以扁豆搗封,痂落即愈。《肘後方》
又方,以扁竹搗封,痂落即瘥。
白話文:
瘡腫剛開始時,可以用澤蘭搗碎敷在患處,效果很好。
各種瘡腫疼痛,可以用杏仁去皮研磨成膏,加入輕粉和麻油調勻塗抹,效果神奇,無論大人小孩皆可使用。
各種瘡腫疼痛,無法忍受時,可以用葵花根去掉黑皮,搗爛後加入井水調成糊狀,敷在患處。 也可以用家鴨糞和雞蛋清調勻敷在患處,都能消腫。
惡瘡疼痛時,可以用楓香和膩粉等量研磨成粉末,用漿水洗淨患處後敷藥。
惡瘡結痂發癢疼痛,可以用扁豆搗碎敷在患處,結痂脫落即可痊癒。 也可以用扁竹搗碎敷在患處,結痂脫落即可好轉。
積年諸瘡。
蜘蛛膜貼之,數易。《千金方》
日久頑瘡不收者。
銀硃(一錢),千年地下石灰(五分),松香(五錢),香油(一兩)
為末,化攤紙上,貼之。《應急良方》
頑瘡瘻瘡,膿水淋漓。斂諸瘡口。
用古墓中石灰,棺下者尤佳。時珍方
熱毒濕瘡。有人遍身生瘡,痛而不癢,手足尤甚,黏著衣被,曉夕不得睡。有人教以菖蒲三斗日乾,為末,布席上臥之,仍以衣被覆之,既不黏衣,又復得睡。不五七日,其瘡如失。後以治人,應手神驗。《衍義本草》
白話文:
長期累積的各種瘡傷,可以用蜘蛛網貼在上面,多次更換。《千金方》
久治不愈的頑固性瘡傷,可以用銀硃一錢、千年地下石灰五分、松香五錢、香油一兩研磨成粉末,塗抹在紙上,貼在患處。《應急良方》
頑固性瘡傷和瘻管,膿水不斷流出。要收斂瘡口,可以使用古墓中的石灰,特別是棺木下面的石灰效果更好。《時珍方》
熱毒濕瘡,有些人全身長滿瘡,疼痛但不癢,手腳尤其嚴重,黏附在衣被上,整夜睡不好。有人教用菖蒲三斗曬乾,研磨成粉末,鋪在床蓆上,蓋上被子,就不會黏附衣服,也能睡個好覺。不超過五七天,瘡傷就會消失。後來用這個方法治療其他人,效果也很好。《衍義本草》
走皮濕瘡,滿頰滿項,浸淫濕爛,延及兩耳,癢而出水,發歇不定。田野名悲羊瘡。
用凌霄花並葉煎湯,日日洗之。楊仁齋《直指方》
風熱毒瘡,臍下腹上,下連二陰,遍生濕瘡,他處並無,癢而痛,大小便澀,出黃汁,食亦減,身面微腫。醫作惡瘡治,熱痛甚。問其人,嗜酒食、喜魚蟹發風等物,急令以馬齒莧四兩杵爛,入青黛一兩,再研勻,塗之。即時熱減,痛癢皆去。仍以八正散日三服之,分散客熱。
藥干即上,如此二日,減三分之一,五日減三分之二,二十日愈。此蓋中下焦蓄風熱毒氣也,若不出,當作腸癰內痔。仍須禁酒色、發風物;不禁,後必重患內痔。宗奭方
白話文:
皮膚表面出現濕疹,蔓延至臉頰和脖子,浸潤潮濕潰爛,甚至擴散到兩耳,奇癢難耐,還會流出水狀分泌物,發作時間不固定。民間稱之為「悲羊瘡」。
可以用凌霄花連葉煎煮,每天清洗患處。
風熱毒引起的瘡瘍,位於肚臍下方到腹部上方,向下連接兩陰部位,遍布濕疹,其他地方則沒有,奇癢難耐且伴隨疼痛,排泄困難,排泄物呈現黃色,食慾下降,面部輕微腫脹。如果按照惡瘡治療,熱痛會加劇。詢問病人,發現他們喜愛喝酒吃肉,喜歡吃魚蟹等容易引發風熱的食物,應立即用馬齒莧四兩搗碎,加入青黛一兩,研磨均勻,塗抹在患處。很快熱痛就會減輕,瘙癢疼痛也會消失。並且每天服用八正散三次,散發體內的風熱。
藥物乾燥後,按照上述方法繼續使用,兩天後減少三分之一的用量,五天后減少三分之二的用量,二十天後痊癒。這是由於中下焦蓄積了風熱毒氣,若不排出,會變成腸癰或內痔。還需戒酒戒色,避免食用發風的食物,否則日後容易加重內痔。這是宗奭的方子。
頭瘡熱瘡,風濕諸毒。
五倍子,白芷(等分)
研末,摻之,膿水即干。如干者,以清油調,塗。《易簡方》
治風邪客於肌中,渾身搔癢,致瘡疥及脾肺風毒,攻衝生瘡乾溼,日久不瘥。
用剪刀草七兩不見火、輕粉一錢為末,摻之。乾者,麻油調,搽。名滑肌散。《和劑局方》
捲毛毒瘡。生頭中,初生如蒲桃,痛甚。
黃柏(一兩),乳香(二錢半)
為末,槐花煎水調作餅,貼於瘡口。《普濟方》
白話文:
頭上和身體上的熱瘡、風濕毒瘡,可以用五倍子與白芷等量研磨成粉末,敷在患處,膿水就會乾掉。如果已經乾了,可以用清油調和粉末,再塗抹。
如果因為風寒入侵肌膚,導致全身搔癢,出現瘡疥,甚至脾肺風毒,造成皮膚上乾濕不一的瘡口,久久不癒,可以用剪刀草七兩(不經火炒)、輕粉一錢研磨成粉末,撒在患處。如果已經乾了,可以用麻油調和粉末塗抹,叫做滑肌散。
對於長在頭部的捲毛毒瘡,初期像蒲桃一樣,疼痛難忍,可以用黃柏一兩、乳香二錢半研磨成粉末,用槐花煎水調成餅狀,貼在瘡口上。
天柱毒瘡。生脊大椎上,大如錢,赤色出水。
驢蹄(二片),胡粉(熬一分),麝香(少許)
為末,醋和,塗之;干則摻之。《聖惠方》
玉枕生瘡。生枕骨上如癰,破後如箸頭。
用原蠶蛾炒、石葦等分為末,干貼,取瘥。《聖濟總錄》
面上毒瘡,初起者。
急尋水蜒蚰一二條,用醬少許共搗,塗紙上貼之即退。紙上留一小孔出氣,此乃凌漢章秘傳,極效方也。談埜翁《試驗》
面上惡瘡,五色者。
鹽湯浸帛拓瘡上,五六度即瘥。《藥性論》
白話文:
脖子後的天柱穴附近長出毒瘡,瘡口大小如錢幣,呈紅色並滲出水液。可以用驢蹄(兩片)、胡粉(熬製成粉末)、麝香(少許)研磨成粉末,以醋調和後塗抹在瘡口上,乾了之後再繼續塗抹。
枕骨上長出像癰一樣的瘡,破潰後形狀像筷子頭。可以用炒過的原蠶蛾和石葦等量研磨成粉末,乾燥後敷在瘡口上,直到痊癒。
臉上新發生的毒瘡,可以找兩三條水蜒蚰,用少許醬一起搗碎,塗抹在紙上,貼在瘡口上,很快就會消退。紙上留一个小孔透气。
臉上長著五顏六色的惡瘡,可以用鹽水浸泡過的布擦拭瘡口,重複五到六次就會痊癒。
香瓣瘡。生面上、耳邊,浸淫出水,久不愈。
用羖羊須、荊芥、干棗肉各二錢,燒存性,入輕粉半錢,每洗,拭,清油調,搽,二三次必愈。亦治口吻瘡。
繞指毒瘡,生手足指上。
以活田螺一枚,生用搗碎,縛之,即瘥。《多能鄙事》
火帶瘡,繞腰生者。
採剪春羅花或葉搗爛,蜜調,塗之。為末亦可。《證治要訣》
魚臍瘡腫黑,狀狹而長,一因風毒蘊結,二因氣血凝滯,三因誤食人汗而生。
用臘豬頭燒灰,雞卵白調敷,日數易,即愈。《名醫錄》
白話文:
香瓣瘡長在臉上或耳朵附近,會流出水液,久治不癒。可以用羊須、荊芥、干棗肉各兩錢,燒成灰,加入輕粉半錢,每次洗完臉後,用清油調和塗抹,擦拭兩三次就能痊癒。此方也適用於治療口唇瘡。
繞指毒瘡長在手指上,可以用活田螺一枚,生搗碎後敷在患處,就能治癒。
火帶瘡長在腰部,可以用春羅花或葉搗爛,用蜂蜜調和塗抹,或者研成粉末敷用。
魚臍瘡腫黑,形狀狹長,有可能是風毒積聚、氣血凝滯或誤食人汗而引起。可以用臘豬頭燒成灰,用雞蛋清調和敷在患處,幾天就能治癒。
窩瘡。
鯽魚批片,貼之;或同桃葉搗,敷,殺其蟲。時珍
卒得窩瘡,常時生兩腳間。
用白犬血塗之,立愈。《肘後方》
瘡中生蛆。
綠礬末摻貼,即化為水。《摘玄方》
月蝕疳瘡。
虎頭骨(二兩搗碎),豬脂(一斤)
熬膏,塗之。《神效方》
月蝕瘡,繞耳根。
以雞膽日三塗之。孟詵
又,以救月杖燒為灰,油和,敷之。藏器,乃治䘌神藥。
金腮瘡蝕,初生如米豆,久則穿蝕。
白話文:
窩瘡通常生在兩腳之間,可以用鯽魚片貼敷,或與桃葉搗碎敷貼,可以殺滅蟲子。白犬血塗抹可以立即治癒窩瘡。如果瘡中生蛆,可以用綠礬末摻貼,蛆就會化為水。月蝕疳瘡可以用虎頭骨和豬脂熬製的膏藥塗抹。月蝕瘡繞耳根,可以用雞膽日塗三次,或用救月杖燒成灰,與油混合敷貼,這是治療䘌神病的藥方。金腮瘡初生時像米豆,時間久了就會穿蝕。
用雞內金焙、鬱金等分為末。鹽漿漱了,貼之。忌米食。《聖濟總錄》
黃水瘡。
芋苗曬乾,燒存性,研,搽。邵真人《經驗方》
黃水膿瘡。
官粉(煅黃),松香(各三錢),黃丹(一錢),飛礬(二錢)
為末,香油二兩熬膏,敷之。邵真人方
一方,槿樹子燒存性,豬骨髓調,塗之。時珍
濕毒脛瘡。
野園荽夏月採取,曬,收為末。每以五錢汞粉、五分桐油調作隔紙膏,周圍縫定,以茶洗淨,縛上膏藥,黃水出,五六日愈。此吳竹卿方也。《簡便方》
白話文:
將雞內金和鬱金等量研磨成粉,用鹽水漱口後,將藥粉敷在患處。忌食米飯。
用芋苗曬乾,燒成灰燼,研磨成粉,塗抹患處。
將煅黃的官粉、松香、黃丹和飛礬研磨成粉,用兩錢香油熬製成膏,塗抹患處。
也可以將槿樹子燒成灰燼,與豬骨髓混合,塗抹患處。
將野園荽在夏季採集,曬乾,研磨成粉。每次取五錢汞粉、五分桐油混合製成隔紙膏,將患處周圍縫好,用茶水清洗乾淨,敷上膏藥,黃水流出,五六天即可痊癒。
有人患腳瘡,冬月頓然無事,夏月臭爛,痛不可言。此因行草間,惹蛇交,遺瀝瘡中。有蛇兒冬伏夏出故也。
以生蝦蟆搗,敷之,日三,即換。凡三日,一小蛇自瘡中出,以鐵箝取之,其病遂愈。蘇頌方
瑯琊女子右股病瘡,癢而不痛,愈而復作。華佗取稻糠色犬一隻,繫馬走五十里,乃斷頭,向癢處合之,須臾,一蛇在皮中動,以鉤引出,長三尺許,七日而愈。此亦怪證,取狗之血腥,以引其蟲耳。《華佗別傳》
婦人足瘡,經年不愈,名裙風瘡。
用男子頭垢、桐油調作隔紙膏,貼之。《簡便方》
女人趾瘡,甲內惡肉,突出不愈。
蜈蚣一條焙,研,敷之;外以南星末醋和,敷四圍。《醫方摘要》
白話文:
有個人腳上長了瘡,冬天時突然就好了,夏天時卻又臭又爛,痛得說不出話來。這是因為他經常在草地上走,不小心碰到了蛇,蛇的毒液留在了瘡裡面。蛇冬眠夏天出來,所以才會這樣。
用活的青蛙搗碎,敷在瘡上,一天敷三次,每次換藥。三天後,一條小蛇從瘡裡爬了出來,用鐵鉗夾出來,病就好了。這是蘇頌的方子。
瑯琊有個女子右腿上長了瘡,很癢但不痛,好了又復發。華佗抓了一隻顏色像稻糠的狗,把它綁在馬上跑了五十里,然後砍掉狗頭,把狗頭對著癢的地方合上去,一會兒,一條蛇在皮膚裡動了起來,用鉤子把它勾出來,長約三尺,七天後就好了。這也是個奇怪的病症,用狗血的腥味引出蛇蟲。這是《華佗別傳》裡的記載。
婦女腳上的瘡,好多年治不好,叫做裙風瘡。
用男性的頭垢和桐油調成膏藥,貼在瘡上。這是《簡便方》裡的記載。
女人的腳趾上長了瘡,指甲裡面長了惡肉,突出出來,治不好。
用一條蜈蚣焙乾研磨,敷在瘡上;外面用南星末和醋調勻,敷在瘡的周圍。這是《醫方摘要》裡的記載。
足瘡生蟲。南方地卑濕,人多患足瘡,歲久生蟲如蛭,乃風毒攻注而然。
用牛或羊或豬肚,去糞不洗,研如泥,看瘡大小,入煅過泥礬半兩以上,研勻,塗帛上貼之,須臾癢入心,徐徐連帛取下,火上炙之,蟲出如絲髮、馬尾千萬,或青白赤黑,以湯洗之,三日一次。不過數次,蟲盡瘡愈。南宮從《岣嶁神書》
瘡中惡肉。
寒食麵(二兩),巴豆(五分)
水和作餅燒,末,摻之。《仙傳外科》
諸瘡惡肉胬肉。
用烏梅肉燒存性,研,敷,一夜立盡。《聖惠方》
瘡瘍刺骨。
白話文:
腳上生瘡長蟲,南方地勢低洼潮濕,很多人都會得足瘡,時間久了就會長出像水蛭一樣的蟲子,這是因為風毒入侵造成的。可以取牛、羊或豬肚,去除內臟但不洗,研磨成泥狀,根據瘡的大小加入煅過的明礬半兩以上,混合均勻,塗在布上貼在瘡口,很快就會癢得鑽心,慢慢地連著布一起取下,用火烤,就會有像頭髮、馬尾一樣的蟲子爬出來,顏色可能是青、白、赤、黑,用熱水洗淨,每三天做一次,不用幾次,蟲子就會消失,瘡也會癒合。
如果瘡口長出惡肉,可以取寒食麵兩錢,巴豆五分,用水和成餅,烤熟後研磨成粉,撒在瘡口上。
如果瘡口有惡肉或贅肉,可以取烏梅肉燒至焦黑,研磨成粉,敷在瘡口上,一夜就能消除。
如果瘡瘍刺入骨頭,可以……
草血竭即地錦草搗,罨之自出。《本草權度》
露雨觸瘡。凡秋露春雨著草,人素有瘡及破傷者,觸犯之,瘡頓不癢痛;若中風及毒水,身必反張,似角弓之狀。
急以鹽豉和麵,作碗子於瘡上,灸百壯,出惡水數升,乃知痛癢而瘥也。藏器
瘡犯惡露,甚者殺人。
薤白搗爛,以帛裹煨熱,去帛,敷之,冷即易換。亦可搗作餅,以艾灸之,熱氣入瘡,水出即瘥也。梅師方
冷露瘡爛。
藿香葉、細茶等分,燒灰,油調,塗葉上貼之。應驗。
白話文:
【草血竭】即是地錦草搗碎後敷在傷口上,傷口會自行癒合。《本草權度》記載。
【露雨觸瘡】:秋天的露水和春天的雨水落在草上,如果原本就有傷口或受傷的人觸碰到這些草,傷口會立刻不再癢痛;若遇風寒或毒液,身體會呈現像角弓一樣的扭曲狀。
【急以鹽豉和麵,作碗子於瘡上,灸百壯,出惡水數升,乃知痛癢而瘥也】:趕緊用鹽豉和麵做成碗狀放在傷口上,施灸百壯,排出數升的惡水,傷口才會感到疼痛和癒合。這是藏器的記載。
【瘡犯惡露,甚者殺人】:傷口碰觸到有毒的露水,嚴重情況下會致人於死地。
【薤白搗爛,以帛裹煨熱,去帛,敷之,冷即易換。亦可搗作餅,以艾灸之,熱氣入瘡,水出即瘥也】:薤白搗碎後,用布包裹加熱,去掉布料後敷在傷口上,冷了就更換新的。也可以把薤白搗成餅狀,用艾灸,熱氣進入傷口,排出水分後傷口就會好轉。這是梅師的方子。
【冷露瘡爛】:冷露下的傷口會變壞。
【藿香葉、細茶等分,燒灰,油調,塗葉上貼之。應驗】:藿香葉和細茶等量,燒成灰,與油調和,塗抹在葉子上貼在傷口上,這方法應驗有效。
下部蟲䘌。
梅葉、桃葉一斤,杵爛,蒸及熱,納小器中,隔布坐蒸之,蟲盡死也。《外臺》
臀生濕瘡。
日以新磚坐之,能去濕氣。《集玄方》
坐板瘡疥。
生芝麻嚼,敷之。《筆峰雜興》
又,絲瓜皮焙乾,為末,燒酒調,搽之。《攝生眾妙方》
岐毒初起。
芭蕉葉熨斗內燒存性,入輕粉、麻油調塗,一日三上;或消或破,皆無痕也。《仁齋直指方》
漆瘡作癢。
油調貫眾末,塗之。《千金方》
白話文:
下半身有蟲子或生瘡。
可以用梅葉和桃葉各一斤,搗爛,蒸熱,放入小容器中,隔著布坐著熏蒸,蟲子就會全死了。這是《外臺》的記載。
屁股上長了濕瘡。
每天用新磚頭坐著,可以去除濕氣。這是《集玄方》的記載。
坐板的地方長了瘡疥。
用生芝麻嚼碎,敷在患處。這是《筆峰雜興》的記載。
另外,將絲瓜皮曬乾研成粉末,用燒酒調和,塗抹患處。這是《攝生眾妙方》的記載。
毒瘡剛開始發作。
用芭蕉葉放在熨斗上燒成灰,加入輕粉和麻油調和塗抹,一天塗三次。無論是消散還是破潰,都不會留下痕跡。這是《仁齋直指方》的記載。
漆瘡又癢又痛。
用油調和貫眾的粉末,塗抹患處。這是《千金方》的記載。