《本草單方》~ 卷十三 女科 (4)
卷十三 女科 (4)
1. 產後諸疾
益母膏,治產婦諸疾,及折傷內損,有瘀血。每天陰則痛。神方也。
三月採益母草連根葉莖花淨洗,於箔上攤曝水乾,以竹刀切長五寸,勿用鐵刀,置於大鍋中,以水浸過二三寸煎煮,候草爛,水減三之二,漉去草,取汁約五六斗,入盆中澄半日,以綿濾去濁滓,以清汁入釜中,慢火煎取一斗,如稀餳狀,瓷瓶封收。每取暖酒和服,日再服;或和羹粥亦可。
如遠行,即更煉至可丸收之,服至七日,則疼漸平復也。產婦惡露不盡,及血暈,一二服便瘥。其藥無忌,又能治風、益心力。《外臺秘要》
產後百病。
地黃酒
白話文:
益母膏:產婦良藥,治傷止痛
益母膏,可以治療產婦各種疾病,以及骨折、內傷和瘀血。如果疼痛在每天陰氣較盛的時候加重,這個方子非常有效。
製作方法:
- 三月時節採收益母草,連根葉莖花一起採集,洗淨後攤放在竹蓆上曬乾。
- 使用竹刀將曬乾的益母草切成五寸長,不要用鐵刀。
- 將切好的益母草放入大鍋中,加水浸泡至浸沒草藥二三寸。
- 用小火慢煮,直到草藥煮爛,水量減少至三分之二。
- 將煮好的草藥汁過濾掉草渣,保留約五六斗的藥汁。
- 將藥汁倒入盆中靜置半日,用棉布過濾掉沉澱的雜質。
- 將濾好的清汁放入釜中,小火慢熬至一斗,呈稀稠狀。
- 將熬好的藥膏裝入瓷瓶中密封保存。
使用方法:
- 每次服用時,用溫酒調和藥膏,每天服用兩次。
- 也可以將藥膏拌入羹湯或粥中服用。
特殊情況:
- 如果需要外出旅行,可以將藥膏繼續熬製至可以搓成丸狀,方便攜帶服用。
- 服用藥膏七天左右,疼痛就會逐漸減輕。
- 產婦惡露不盡或出現血暈,服用一至兩次就能痊癒。
藥效:
- 益母膏無禁忌,可以治療風症,並能增強心力。
附註:
- 以上內容摘自《外臺秘要》。
- 產後百病,可參考地黃酒方。
現代解釋:
益母膏是傳統中藥配方,主要成分是益母草,具有活血化瘀、止痛消腫的功效,常用于治疗产妇的各种疾病,例如产后恶露不尽、子宫收缩不良、腹痛、腰痛、乳汁不通等。此外,也能用于治疗骨折、内伤、瘀血等。
需要注意的是,以上内容仅供参考,具体服用方法和剂量需咨询专业医师。
用地黃汁漬曲二升,淨秫米二斗,令如常法釀之,至熟封七日,取清常服,令相接。忌生冷、鮓蒜、雞豬肉,一切毒物。未產先一月釀成,夏月不可造。《千金》
產後諸病。凡產後穢汙不盡,腹滿,及產後血暈,心頭硬,或寒熱不禁,或心悶,手足煩熱,氣力欲絕諸病。
並用延胡索炒,研。酒服二錢。甚效。《聖惠方》
產後諸疾,血暈心悶,煩熱厭厭,氣欲絕,心頭硬,乍寒乍熱。
續斷皮(一握)
白話文:
用地黃汁浸泡兩升麥曲,再加入兩斗乾淨的秫米,按照平常方法釀造,等酒熟透後封存七天,然後取清酒常喝,要持續不斷地喝。忌食生冷、醃製物、蒜、雞肉,以及一切毒物。如果還沒生孩子,要在生產前一個月釀好酒,夏天不能釀造。
產後各種疾病,包括產後惡露不盡,肚子脹滿,以及產後血暈,心口發硬,或者寒熱無常,或者心悶,手腳煩熱,氣力衰竭等病症。
可以用延胡索炒熟研磨成粉,用酒送服二錢,效果顯著。
產後各種疾病,包括血暈、心悶、煩熱昏昏沉沉、氣力衰竭、心口發硬、時冷時熱。
可以用續斷皮(一握)治療。
水三升,煎二升,分三服,如人行一里,再服。無所忌。此藥救產後垂死。《子母秘錄》
古方有炒紫豆湯,破血去風,除氣防熱。產後兩日,尤宜服之。
用烏豆五升、清酒一斗。炒豆令煙絕,投酒中,待酒紫赤色,去豆,量性服之。可日夜三盞。神驗。中風口噤加雞屎白二升和炒,投之。亦治月經不斷。蘇頌
新產補虛。
以烏雌雞一隻,治淨,和五味炒香,投二升酒中,封一宿,取飲,令人肥白。又和烏麻油二升熬香,入酒中,極效。孟詵
婦人臨產,勿令驚擾。惟宜摒除雜人,令安靜自產。產後更爛壯煮壯雞,取汁作粳米粥與食,自然無恙,乃和氣之效也。蓋壯雞汁性滑而濡,不食其肉,恐難消也。
白話文:
水煮藥材,先放三升水,煎煮至剩下兩升,分三次服用,每次服完後走一里路再服用,沒有忌口。此藥可救產後瀕死的婦女。《子母秘錄》記載。
古方中炒紫豆湯,有破血去風、除氣防熱的功效,產後兩天服用效果最佳。
用五升烏豆和一斗清酒,炒豆至無煙,放入酒中,待酒變成紫紅色後,取出豆子,根據個人體質適量服用,每天可喝三次,效果顯著。中風口噤者,可加入兩升雞屎白一同炒,再放入酒中,也可治療月經不斷。蘇頌記載。
產後補虛。
用一隻烏雌雞,洗淨,和五味一起炒香,放入兩升酒中,封好一夜,取出飲用,可使人肥白。也可將烏麻油兩升熬香,加入酒中,效果極佳。孟詵記載。
婦女臨產時,要避免驚嚇,應屏除雜人,讓她安靜地生產。產後吃煮熟的壯雞,取汁做成粳米粥食用,自然無恙,這是和氣之效。因為壯雞汁性滑而濡,只喝湯不食雞肉,恐難消化。
產後悶亂,血氣上衝,口乾腹痛。
《梅師方》用生藕汁三升飲之。
龐安時用藕汁、生地黃汁、童子小便等分煎服。
產後因怒氣發熱迷悶者。
用荊芥穗以新瓦半炒半生,為末,童子小便服一二錢。若角弓反張,以豆淋酒下;或銼散,童尿煎服,極妙。蓋荊芥,乃產後要藥;而角弓反張,乃婦人急候。得此症者,十存一二而已。戴元禮《要訣》
產後血悶。
清酒一升和生地黃汁煎服。梅師方
產後煩熱,內虛短氣。
白話文:
產後如果感到胸悶氣亂,血氣上涌,口乾舌燥,腹部疼痛,可以喝生藕汁。
另外,也有用藕汁、生地黃汁和童子尿等量煎服的方子。
如果產後因為生氣而發熱迷糊,可以用炒半生的荊芥穗研磨成粉末,用童子尿送服。如果出現角弓反張(手足抽搐),可以用豆淋酒或者銼散藥物,用童子尿煎服,效果很好。荊芥是產後重要的藥物,角弓反張是婦女產後急症,得此症者十不存一,非常危險。
產後血悶,可以用清酒和生地黃汁煎服。
產後如果感到煩躁發熱,體虛氣短,可以用清酒和生地黃汁煎服。
用甘竹茹一升,人參、茯苓、甘草各二兩,黃芩二兩,水六升,煎二升,分服,日三服。名甘竹茹湯。《婦人良方》
產後煩熱,逆氣。
用苦竹根切一斗五升,煮取七升,去滓,入小麥二升、大棗二十枚,煮三四沸,入甘草一兩、麥門冬一升,再煎至二升。每服五合。《婦人良方》
白話文:
產後如果出現煩躁發熱,逆氣不通,可以用甘竹茹一升,人參、茯苓、甘草各二兩,黃芩二兩,加水六升煎煮至二升,分三次服用,稱為甘竹茹湯。
如果產後出現煩熱,可以用苦竹根切碎一斗五升,煮取七升,去渣後加入小麥二升、大棗二十枚,煮沸三四次,再加入甘草一兩、麥門冬一升,繼續煎煮至二升,每次服用五合。
產後煩悶。
蒲黃方寸匕,東流水服。極良。《產寶方》
產後煩懣,不食者。
白犬骨燒灰,研,水服方寸匕。《千金翼》
產後煩悶汗出,不識人。
用羚羊角燒末,東流水服方寸匕。未愈,再服。《千金》
一方,加芍藥、枳實等分炒,研末,湯服。
產後煩躁。
禹餘糧一枚狀如酸𦾰者,入地埋一半,緊築炭灰一斤,煅之,濕土罨一宿,打破,去外面石,取裡面細者,研,水淘五七度,日乾,再研萬遍,用甘草湯服二錢,一服立效。《經驗方》
白話文:
產後容易感到煩躁不安,服用蒲黃方寸匕,用東流水送服,效果極佳。《產寶方》
產後煩躁不安,食慾不振,可以將白犬骨燒成灰,研磨成粉,用清水送服方寸匕。《千金翼》
產後煩悶,出汗,神志不清,可用羚羊角燒成灰,用東流水送服方寸匕,若未痊癒,可以再次服用。《千金》
另外一種方法,可以用芍藥、枳實等份炒製,研磨成粉,用湯送服。
產後煩躁,可以使用禹餘糧一枚,形狀像酸𦾰,埋入土中,只露出半截,緊緊堆積一斤炭灰,煅燒後用濕土包裹一宿,打破,去除外層的石頭,取裡面細粉研磨,用清水淘洗五七次,曬乾後再研磨一萬遍,用甘草湯送服二錢,一服即可見效。《經驗方》
產後寒熱,心悶極脹百病。
羖羊角燒末,酒服方寸匕。《秘錄》
產後血攻,或下血不止,心悶面青,身冷欲絕者。
新羊血一盞,飲之,三兩服妙。梅師方
產後血亂,奔入四肢。
以狗頭骨灰,酒服二錢。甚效。《經驗方》
產後發狂。
四物湯加青黛末,煎服。《摘玄方》
產後血暈。
人參(一兩),紫蘇(半兩)
以童尿酒水三合,煎服。《醫方摘要》
又,鹿角一段燒存性,出火毒,為末,酒調灌下,即醒。《摘要方》
白話文:
產後婦女如果出現寒熱交替、心悶胸脹等症狀,就容易引發各種疾病。可以將羖羊角燒成粉末,用酒送服一小匙。產後血崩不止,心悶面青,身體冰冷快要昏迷時,可以喝一盞新鮮羊血,三兩次就會有明顯效果。產後血氣不順,跑到四肢時,可以用狗頭骨灰,用酒送服兩錢,效果很好。產後出現精神失常,可以用四物湯加青黛末煎服。產後暈厥,可以用人參一兩、紫蘇半兩,用童尿酒水三合煎服。另外,也可以將鹿角燒成灰,用酒調服,也能使人清醒。
又,蘇方木三兩,水五升,煎取二升,分服。
又,蕓薹子,生地黃(等分)
為末。每服三錢,生薑七片,酒水各半鍾,童便半鍾,煎七分,溫服,即蘇。《海上方》
又,韭菜切,安瓶中,沃以熱醋,令氣入鼻中,即醒。《丹溪心法》
又,鰾膠燒存性,酒和童子小便調服三五錢,良。《事林廣記》
又,漆器燒煙,熏之,即蘇。又殺諸蟲。時珍
產後血眩風虛,精神昏冒。
荊芥穗(一兩三錢),桃仁(五錢去皮尖)
為末。水服三錢。若喘加杏仁去皮尖炒、甘草各三錢。《保命集》
白話文:
此外,蘇方木三兩,用水五升煎煮,取二升,分次服用。
另外,芸薹子與生地黃等量,研磨成粉末。每次服用三錢,加入生薑七片,酒水各半杯,童子尿半杯,煎煮至七分,溫熱服用,即可蘇醒。《海上方》
此外,韭菜切碎,放入瓶中,倒入熱醋,讓醋氣進入鼻中,即可醒酒。《丹溪心法》
此外,魚鰾膠燒至灰燼,用酒和童子尿調和服用三至五錢,效果很好。《事林廣記》
此外,將漆器燒成煙,熏患處,即可蘇醒,也能殺死各種蟲子。時珍
產後血虛風眩,精神昏迷。
荊芥穗一兩三錢,桃仁五錢去皮尖,研磨成粉末。用水服用三錢。如果伴隨喘息,加入杏仁去皮尖炒熟、甘草各三錢。《保命集》
產後血暈,惡物衝心,四肢冰冷,唇青腹脹,昏迷。
紅藥子(一兩),頭紅花(一錢),水(二鍾),婦人油釵(二隻)
同煎一鍾,服,大小便俱利,血自下也。禹講師《經驗方》
產後血暈,五心煩熱,氣力欲絕,及寒熱不禁。
以接骨木破如算子一握,用水一升,煎取半升,分服。或小便頻數,惡血不止服之,即瘥。此木煮之三次,其力一般。乃起死妙方也。《產書》
產後血暈築心,眼倒風縮,欲死者。
取干荊芥穗搗,篩末。每用二錢匕,童子小便一小盞調勻,熱服,立效。口噤者,挑齒;口閉者,灌鼻中。皆效。《圖經本草》
白話文:
生產完後,出現頭暈,惡露逆流衝擊心臟,四肢冰冷,嘴唇發青,肚子脹,昏迷不醒。
取紅藥子一兩,紅花一錢,用水兩碗,再加兩隻婦人油釵,一起煎煮成一碗,服用,可以通大小便,血也會順利排出。這是禹講師《經驗方》中的記載。
生產完後,出現頭暈,五心煩熱,體力衰竭,寒熱交替。
取接骨木,折成像算盤珠子大小的段,用一升水煎煮至半升,分次服用。如果出現小便頻繁、惡露不止的症狀,服用此藥也可以治癒。接骨木煮三次,藥力相同,這是起死回生的妙方。《產書》中記載。
生產完後,出現頭暈,血氣凝滯在心臟,眼睛翻白,瞳孔縮小,幾乎要死掉。
取乾燥的荊芥穗,搗碎過篩,每次用兩錢,用童子小便一小碗調勻,熱服,馬上見效。如果嘴巴緊閉,就用工具撬開牙齒;如果嘴巴緊閉無法吞咽,就灌進鼻孔裡。這些方法都有效。《圖經本草》中記載。
產後血暈,心悶氣絕。
紅花一兩為末,分作二服,酒二盞,煎一盞,連服。如口噤者,擀口灌之;或入小便,尤妙。《子母秘錄》
又,以丈夫小便研濃墨一升,服。《子母秘錄》
產後暈絕。
半夏末,冷水和丸大豆大,納鼻中,即愈。此扁鵲法也。
產後血暈,不知人事。
用五靈脂二兩半生半炒,為末。每服一錢,白水調下。如口噤干開灌之,入喉即愈。《圖經本草》
產後血暈,身痙直口,目向上牽急,不知人。
取雞子一枚去殼分清,以荊芥末二錢調服,即安。甚效捷。烏雞子尤善。宗奭方
白話文:
產婦生產後昏迷不醒,心口悶痛,呼吸微弱。可以用紅花研磨成粉,分兩次服用,每次用兩小杯酒煎煮成一杯,連續服用。如果產婦嘴巴緊閉,可以把藥物擀開灌入;如果藥物從尿液中排出,效果更佳。另外,可以用丈夫的尿液研磨濃墨,服用一升。
產婦生產後昏迷不醒,可以將半夏研磨成粉末,用冷水和成大豆大小的藥丸,塞入鼻孔,就能恢復。這是扁鵲的方法。
產婦生產後昏迷不醒,失去意識,可以用五靈脂二兩半生半炒,研磨成粉末。每次服用一錢,用白水調和服用。如果產婦嘴巴緊閉,可以把藥物擀開灌入,藥物進入喉嚨就會恢復。
產婦生產後昏迷不醒,全身抽搐,嘴巴僵硬,眼睛向上翻,沒有意識。可以用雞蛋一枚去殼,取蛋清,加入荊芥末兩錢調和服用,就能恢復。效果非常迅速,用烏雞蛋效果更佳。這是宗奭的方子。
傷寒產後,血暈欲死。
用荷葉、紅花、薑黃等分炒,研末,童子小便調服二錢。龐安常方
婦人惡血,攻聚上面,多怒。
牡丹皮(半兩),乾漆(燒煙盡半兩)
水二鍾,煎一鍾,服。《諸症辨疑》
婦人產後大虛,心腹絞痛,厥逆。
用羊肉一斤,當歸、芍藥、甘草各七錢半,用水一斗,煮肉取七升,入諸藥煮二升,服。胡洽方
產後心痛。
雞子煮酒,食,即安。《備急方》
白話文:
產婦因傷寒而昏迷,面色蒼白,幾乎要死。可以用荷葉、紅花、薑黃等量炒制,研成粉末,用童子尿調和,每次服用兩錢。這是龐安常的方子。
如果婦女有惡血,聚集在上半身,並且容易發怒,可以用半兩牡丹皮和燒成煙盡的半兩乾漆,加兩碗水煎煮成一碗,服用。這是《諸症辨疑》中的方子。
產婦生產後身體虛弱,心腹絞痛,四肢厥逆,可以用一斤羊肉,七錢半當歸、芍藥、甘草,加一斗水煮肉,取七升,再加入其他藥材煮成兩升,服用。這是胡洽的方子。
產婦產後心痛,可以用雞蛋煮酒,食用後即可緩解。這是《備急方》中的方子。
產後心痛,惡血不盡也。
荷葉炒香,為末。每服方寸匕,沸湯或童子小便調下。或燒灰,或煎汁,皆可。亦治胎衣不下。《救急方》
治產後惡露不下,血結衝心刺痛,或經水將來,遇冒寒踏冷,其血必往來心腹間,刺痛不可忍。謂之血母。並治產後心腹諸疾。產後三日,不可無此。
用蕓薹子炒、當歸、桂心、赤芍藥等分為末。每酒服二錢,趕下惡物。楊氏《產乳》
產後血氣攻心痛,惡物不下。
用灶中心土研末,酒服二錢,泄出惡物,立效。《救急方》
產後心痛,血氣上衝,欲死。
鬱金燒存性,為末二錢,米醋一呷調灌,即蘇。《袖珍方》
白話文:
生產完之後心痛,是因為惡血沒有排乾淨。
將荷葉炒香,研磨成粉末。每次服用一小匙,用沸水或童子尿調服。也可以將荷葉燒成灰,或者煎汁服用,都有療效。也可以用來治療胎盤不下。
治療生產完後惡露不排,血塊阻塞心脈導致刺痛,或者月經將要來潮時,遇到寒氣,血氣就會在心腹之間來回流動,刺痛難忍。這種情況稱為血母。也可以治療生產完後心腹部的各種疾病。生產後三天,不可缺少這個藥方。
將芸苔子炒熟,與當歸、桂心、赤芍等藥材等量研磨成粉末。每次用酒服用兩錢,趕走惡物。
生產完後血氣攻心導致疼痛,惡物不排。
將灶膛中心的土研磨成粉末,用酒服用兩錢,就能排泄出惡物,效果很快。
生產完之後心痛,血氣上衝,快要死了。
將鬱金燒成灰,研磨成粉末,取兩錢,用米醋一呷調服,就能立刻清醒過來。
產後腹痛。
五靈脂,香附,桃仁(等分)
研末,醋糊丸。服一百丸。或用五靈脂末、神麯糊丸,白朮、陳皮湯下。丹溪方
又方,戶限下土,熱酒服一錢。藏器
產後腹痛如絞。
當歸(頭尾末五錢),白蜜(一合)
水一鍾,煎一鍾,分二服。未效,再服。《婦人良方》
產後腹痛,血不盡者。
鹿角燒,研,豉汁服方寸匕,日二。《秘錄》
又,麻黃去節為末,酒服方寸匕,一日二三服,血下盡即止。《子母秘錄》
白話文:
產後腹痛,可以將五靈脂、香附、桃仁等量研磨成粉末,用醋糊做成丸子,每次服用一百丸。或者將五靈脂末用神麴糊做成丸子,再用白朮、陳皮湯送服。此外,也可以服用戶限下土,用熱酒送服一錢。產後腹痛如絞痛,可以用當歸頭尾末五錢,白蜜一合,水一鍾煎成一鍾,分兩次服用。若效果不佳,可再服用一次。產後腹痛,若有血瘀未盡,可以用鹿角燒成灰,研磨成粉,用豉汁送服方寸匕,每天兩次。另外,也可以將麻黃去節研磨成粉,用酒送服方寸匕,每天兩到三次,直到血盡即可停止。
產後腹痛。血不下者。
以酒煮蟹,食之。《日華》
產後血閉。
桃仁(二十枚去皮尖),藕(一塊)
水煎服之。《經驗方》
又,取雞子白一枚,入醋一半,攪服。藏器
產後瘀血。
馬料黑豆炒令焦黑,及熱,投酒中,漸漸飲之。
產婦滯血腹痛。
鯉魚鱗燒灰,酒服。亦治血氣痛。蘇頌
產婦腹痛。有乾血。
用䗪蟲二十枚去足、桃仁二十枚、大黃二兩為末,煉蜜杵和,分為四丸。每以一丸,酒一升煮取二合,溫服。當下血也。名大黃䗪蟲丸。張仲景方
白話文:
產後腹部疼痛,血塊無法排出,可以用酒煮螃蟹食用。《日華》
產後血脈閉塞,可以用桃仁二十枚(去皮尖)、藕一塊,加水煎服。《經驗方》
此外,也可以取雞蛋清一枚,加入半杯醋,攪拌後服用。《藏器》
產後瘀血,可以用黑豆炒至焦黑,趁熱放入酒中,慢慢飲用。
產婦因血瘀導致腹部疼痛,可以用鯉魚鱗燒成灰,用酒服用,也能治療血氣疼痛。《蘇頌》
產婦腹部疼痛,有乾血積聚,可以用䗪蟲二十枚(去足)、桃仁二十枚、大黃二兩,研磨成粉末,用蜂蜜混合,製成四丸。每次取一丸,用一升酒煮至二合,溫服,可使血塊排出。此藥丸稱為大黃䗪蟲丸。《張仲景方》
產後血脹,腹痛引脅。
當歸(二錢),乾薑(炮五分)
為末。每服三錢,水一盞,煎八分,入鹽醋少許,熱服。《婦人良方》
產後血疼,欲死者。
槐雞半兩為末,酒濃煎,飲,立愈。《婦人良方》
又,新麻布能逐瘀血,婦人血閉腹痛,產後血痛。以數重包白鹽一合煅,研,溫酒服之。時珍
產後兒枕刺痛。
黑白散
用烏金石燒,酒淬七次、寒水石煅為末,等分。每用粥飲服一錢,即止。未止,再服。潔古《保命集》
產後兒枕痛,惡露不盡。
白話文:
生產完後,子宮內有血塊,導致腹部疼痛,疼痛感還蔓延到肋骨。
將當歸(兩錢)和乾薑(炮製後五分)研磨成粉末。每次服用三錢,用一盞水煎煮八分,加入少許鹽和醋,趁熱服用。《婦人良方》
生產完後,子宮內有血塊,疼痛難忍,幾乎要命。
將槐雞肉半兩研磨成粉末,用濃酒煎煮服用,馬上就會痊癒。《婦人良方》
另外,新麻布也能排除瘀血,婦女血瘀導致腹部疼痛,生產完後子宮內有血塊疼痛。可以用幾層新麻布包裹一合白鹽,煅燒研磨成粉末,溫酒服用。李時珍
生產完後,枕骨部位疼痛。
使用烏金石燒灼,用酒淬火七次,將寒水石煅燒成粉末,兩種藥材等量混合。每次服用一錢,用粥水送服,就能止痛。如果疼痛沒有停止,可以再服用一次。潔古《保命集》
生產完後,枕骨部位疼痛,惡露也無法排乾淨。
山楂煎汁,入砂糖,服之,立效。丹溪
婦人兒枕痛,及血崩腹痛,消積。
用蟹殼燒,研,酒服。時珍
兒枕血瘕。
蒲黃三錢,米飲服。《產寶》方
產後血痛有塊。
用薑黃、桂心等分為末,酒服方寸匕,血下盡即愈。咎殷《產寶》
產後血痛有塊,並經脈行後,腹痛不調。
黑神散
用熟地黃一斤、陳生薑半斤同炒乾,為末。每服二錢,溫酒調下。《婦人良方》
產後血瘕痛。
桂末酒服方寸匕,取效。《肘後方》
白話文:
山楂煎水加糖服用,效果顯著。丹溪指出,婦人及孩童枕部疼痛、血崩腹痛、積聚不消,可以用蟹殼燒成灰,研磨後用酒服用。時珍也提到,孩童枕部血塊,可用蒲黃三錢,以米湯服用。《產寶》方指出,產後血痛有塊,可以用薑黃和桂心等分研末,用酒服用方寸匕,血流盡即癒。咎殷《產寶》記載,產後血痛有塊,且經脈運行不暢,腹痛不調,可以用黑神散。黑神散的藥方是熟地黃一斤和陳年薑半斤同炒乾,研末,每次服用二錢,溫酒調服。《婦人良方》記載,產後血塊疼痛,可用桂末用酒服用方寸匕,見效。《肘後方》記載。
又,取鐵秤錘燒赤,淬酒,熱飲。又治男子疝痛。《開寶》
產後腹痛欲死,因感寒起者。
陳蘄艾二斤焙乾,搗,鋪臍上,以絹覆住,熨斗熨之,待口中艾氣出,則痛自止矣。《經驗》
產後腰痛,乃血氣流入腰腿,痛不可轉者。
敗醬,當歸(各八分),芎藭,芍藥,桂心(各六分)
水二升,煮八合,分二服。忌蔥。《廣濟方》
產後腹中癢。
箭笴及鏃密安所臥席下,勿令婦知。藏器
產後血多。
山漆研末,米湯服一錢。《集簡方》
產後亡血過多,心腹徹痛者。
用貫眾狀如刺蝟者一個,全用不銼,只揉去毛及花萼,以好醋蘸濕,慢火炙,令香熟,候冷為末。米飲空心每服二錢。甚效。兼治赤白帶下年深,諸藥不能療者。《婦人良方》
白話文:
另外,取鐵秤錘燒紅,淬入酒中,趁熱喝下。這個方法還可以治療男性疝痛。《開寶》
產後腹部疼痛想要死掉,是因為受寒引起的。
將陳艾和蘄艾各兩斤烘乾,搗碎,鋪在肚臍上,用絲綢覆蓋,用熨斗熨燙,直到嘴裡聞到艾草氣味,疼痛就會自然停止。《經驗》
產後腰痛,是血氣流入腰腿,痛得無法翻身。
敗醬草和當歸各八分,芎藭、芍藥、桂心各六分。
用水兩升,煮成八合,分成兩次服用。忌食蔥。《廣濟方》
產後腹部發癢。
把箭頭和箭簇密密地放在產婦睡的床下,不要讓她知道。《藏器》
產後出血過多。
將山漆研磨成粉末,用米湯送服一錢。《集簡方》
產後失血過多,心腹疼痛難忍。
取一個形狀像刺蝟的貫眾,整個使用,不用切碎,只把毛和花萼揉掉,用好醋浸濕,用慢火烤,直到聞到香味熟透,放涼後磨成粉末。空腹用米湯送服每次兩錢。效果很好。還可以治療赤白帶下多年,各種藥物都無法治療的症狀。《婦人良方》
產後血崩。
蓮蓬殼(五個),香附(二兩)
各燒存性,為末。每服二錢,米飲下,日二。《婦人良方》
產後下血。
炙桑根白皮煮水,飲之。《肘後方》
產後下血,羸瘦迨死。
蒲黃二兩,水二升,煎八合,頓服。《產寶》
產後瀉血不止。
干艾葉(半兩炙熟),老生薑(半兩)
濃煎湯一服,立效。孟詵
產後尿血。
用牛膝,水煎,頻服。熊氏《補遺》
產後虛汗。
黃耆,當歸(各一兩),麻黃根(二兩)
白話文:
產婦生產後大量出血。
將蓮蓬殼五個和香附二兩分別燒成灰燼,研磨成粉末。每次服用二錢,用米湯送服,一天服用兩次。《婦人良方》
產婦生產後出血。
將桑根白皮烤過後用清水煮,飲用。《肘後方》
產婦生產後出血不止,身體虛弱消瘦,直至死亡。
取蒲黃二兩,加水二升,煎煮至八合,一次喝下。《產寶》
產婦生產後出血不止。
取半兩炙熟的艾葉和半兩老生薑,濃煎成湯,一次喝下,效果顯著。孟詵
產婦生產後尿液帶血。
用牛膝用水煎煮,頻頻服用。《補遺》
產婦生產後容易出虛汗。
取黃耆、當歸各一兩,麻黃根二兩。
每服一兩,煎湯服。
又,馬齒莧研汁三合,服。如無,以乾者煮汁。《婦人良方》
產後諸虛,發熱自汗。
人參,當歸(等分)
為末,用豬腎一個,去膜,切小片,以水三升,糯米半合,蔥白二莖,煮米熟,取汁一鍾,入藥煎至八分,食前溫服。《永類方》
產後自汗,壯熱氣短,腰腳痛不可轉。
當歸(三錢),黃耆合芍藥酒炒(各二錢),生薑(五片)
水一鍾半,煎七分,溫服。《和劑局方》
白話文:
每次服用藥材一兩,煎成湯服用。另外,可以將馬齒莧研磨成汁,取三合服用。如果沒有新鮮的馬齒莧,可以用乾燥的馬齒莧煮汁服用。產後虛弱,發熱自汗,可以使用人參和當歸等量研磨成粉末,再取豬腎一個去膜切片,加入水三升、糯米半合和蔥白二莖,煮至米熟,取汁一鍾,加入藥粉煎至八分,溫熱後飯前服用。產後自汗,身體壯熱氣短,腰腳疼痛難以轉動,可以使用當歸三錢,黃耆和炒白芍藥各二錢,生薑五片,加水一鍾半煎至七分,溫熱後服用。
產後自汗不止。
鬱金末,臥時調塗於乳上。《集簡方》
產後盜汗。
牡蠣粉,麥麩炒黃(等分)
每服一錢,用豬肉汁調下。《經驗方》
產後口渴。
苦薏生研末,米飲服二錢,立愈。亦止霍亂。《大明》
產後口乾舌縮。
用雞子一枚打破,水一盞,攪服。《經驗方》
產後血渴,不煩者。
新石灰(一兩),黃丹(半錢)
渴時漿水調服一錢。名桃花散。《活法機要》
產後因怒哭傷肝,嘔青綠水。
白話文:
生產完後一直出汗不停。
將鬱金研磨成粉末,睡覺時塗抹在乳房上。《集簡方》
生產完後盜汗。
將牡蠣粉和麥麩等量混合,炒至黃色。
每次服用一錢,用豬肉汁調和服用。《經驗方》
生產完後口渴。
將苦薏仁研磨成粉末,用米湯沖服兩錢,立刻見效。也能治療霍亂。《大明》
生產完後口乾舌燥。
取雞蛋一枚打破,加一杯水攪拌,服用。《經驗方》
生產完後口渴,但沒有發燒。
將新石灰一兩和黃丹半錢混合。
口渴時用漿水調和服用一錢。名為桃花散。《活法機要》
生產完後因為生氣哭泣傷了肝,嘔吐出青綠色的水。
用韭菜一斤,取汁,入薑汁少許,和飲,遂愈。《摘玄方》
產後呃逆。
白豆蔻,丁香(各半兩)
研細。桃仁湯服一錢,少頃,再服。《乾坤生意》
產後咳逆嘔吐,心忡目運。
用石蓮子兩半、白茯苓一兩、丁香五錢為末。每米飲服二錢。《良方補遺》
產後咳逆,三五日不止,欲死者。
取壁蟢窠三五個,煎汁,呷之。良。時珍
產後氣逆。
青陳皮為末,蔥白、童子小便煎,二服。《經驗後方》
白話文:
用一斤韭菜榨汁,加入少許薑汁,喝下去就能治好病。
產婦打嗝。
白豆蔻和丁香各半兩,研磨成粉末。用桃仁湯送服一錢,過一會兒再服一次。
產婦咳嗽、打嗝、嘔吐,心慌眼花。
將石蓮子兩半、白茯苓一兩、丁香五錢磨成粉末,每次用米湯送服二錢。
產婦咳嗽、打嗝,持續三五天不停,快要死了。
取壁虎巢穴三五個,煎水喝,效果很好。
產婦氣逆。
將陳皮磨成粉末,用蔥白和童子尿煎水,喝兩次。
產後鼻衄。
荊芥焙,研末,童子小便服二錢。《婦人良方》
產後氣喘。
胡桃肉,人參(各二錢)
水一鍾,煎七分,頓服。
產後氣喘面黑,乃血入肺竅,危證也。
用蘇木二兩,水兩碗,煮一碗,入人參末一兩服。隨時加減,神效不可言。胡氏
產後血沖,心胸喘滿,命在須臾。
用血竭、沒藥各一錢研細,童便和,酒調服。《醫林集要》
產後水腫,血虛浮腫。
澤蘭,防己(等分)
白話文:
產後常見症狀的中醫治療方法:
1. 產後鼻出血:
產婦生產後,鼻腔出血。可用荊芥焙乾研磨成粉末,用童子尿調服二錢。 (《婦人良方》)
2. 產後氣喘:
產婦生產後,呼吸急促。可用胡桃肉和人參各二錢,用水一碗煎煮至七分,一次服下。
3. 產後氣喘面黑:
產婦生產後,呼吸急促,臉色發黑,這是血氣逆流入肺,屬於危急情況。可用蘇木二兩,水兩碗,煮至一碗,加入人參末一兩,服用。根據病情隨時加減用量,療效非常顯著。 (胡氏)
4. 產後血沖:
產婦生產後,心胸憋悶、呼吸急促,生命垂危。可用血竭、沒藥各一錢研磨成細粉,用童子尿和酒調服。 (《醫林集要》)
5. 產後水腫:
產婦生產後,因血虛導致全身浮腫。可用澤蘭和防己等量服用。
為末。每服二錢,醋湯下。《備急方》
產後青腫,乃血水積也。
乾漆,大麥芽(等分)
為末,新瓦罐中相間鋪滿,鹽泥固濟,煅赤放冷,研末。每服一二錢,熱酒下。但是產後諸疾,皆可服。《婦人經驗方》
產後腹脹不通,轉氣急,坐臥不安。
以麥糵一合為末,和酒服,良久通轉。神驗。李絳《手集》
產後壯熱頭痛,頰赤口乾,唇焦煩渴,昏悶。
用松花、蒲黃同川芎、當歸、石膏等分為末。每服二錢,水二合,紅花二捻,同煎七分,細呷。《本草衍義》
白話文:
產後容易出現血水積聚導致的青腫,可以用乾漆和大麥芽等量研磨成粉末,與鹽泥混合放入瓦罐中煅燒至赤色,放涼後研成粉末服用,每次服用一到二錢,熱酒送服。產後各種疾病都可以服用這個藥方。《婦人經驗方》
產後腹脹不通,轉氣急,坐臥不安,可以用麥糵研成粉末,和酒服用,很快就能通氣轉氣。效果非常好。《手集》
產後出現壯熱頭痛、臉頰發紅、口乾唇焦、煩渴昏悶的症狀,可以用松花、蒲黃、川芎、當歸、石膏等量研磨成粉末,每次服用二錢,用水煎煮七分,加入紅花,細細服用。《本草衍義》
產後舌出不收。
丹砂敷之;暗擲盆盎作墮地聲驚之,即自收。《集簡方》
產後不語。
人參,石菖蒲,石蓮肉(等分)
每服五錢,水煎服。《婦人良方》
產後敗血,及邪氣入心,如見祟物,癲狂。
用大辰砂一二錢細研,飛過,用飲兒乳汁三四茶匙調濕,以紫項地龍一條入藥,滾三滾,刮淨,去地龍不用,入無灰酒一鍾,分作三四次服。何氏方
產後秘塞。許學士云:產後汗多,則大便秘,難於用藥,惟麻子粥最穩。不惟產後可服,凡老人諸虛風秘,皆得力也。
白話文:
產婦生產後舌頭伸出來,縮不回去。
用丹砂塗抹在舌頭上,然後暗中把盆子或罐子扔在地上,製造出掉落聲,嚇唬她,舌頭就會自然縮回。《集簡方》
產婦生產後不說話。
人參、石菖蒲、石蓮肉(份量相等)
每次服用五錢,用水煎煮服用。《婦人良方》
產婦生產後血脈瘀滯,或邪氣入侵心臟,出現看到鬼怪、精神失常的情況。
取大辰砂一二錢,研磨成細粉,用火將其過篩,用嬰兒的乳汁三四茶匙調成糊狀,加入一條紫項地龍,煮沸三次,刮去地龍,不要,加入無灰酒一盅,分為三四次服用。何氏方
產婦生產後大便秘結。許學士說:產婦生產後汗出得多,就會導致大便秘結,很難用藥物治療,只有麻子粥最有效。不僅產後可以服用,對於老年人虛弱、風寒便秘也都有效。
用大麻子仁、紫蘇子各二合洗淨,研細,再以水研,濾取汁一鍾,分二次煮粥,啜之。《本事方》
又,以蔥涎調臘茶末,丸百丸,茶服自通。不可用大黃利藥。利者,百無一生。郭稽中方
產後秘塞,大小便不通。
用桃仁、葵子、滑石、檳榔等分為末。每空心蔥白湯服二錢,即利。《集驗方》
產後秘塞,五七日不通。不宜妄服藥丸。
宜用大麥芽炒黃為末,每服三錢,沸湯調下,與粥間服。《婦人良方》
白話文:
用大麻仁和紫蘇子各兩份,洗淨磨成細粉,再用水研磨,過濾取一碗汁液,分成兩次煮粥喝。
另外,用蔥汁調和臘茶末,搓成一百顆丸藥,用茶水送服,就能通便。不可服用大黃等瀉藥,因為瀉藥會傷身體,百無一存。
產後便秘,大小便不通。
可以用桃仁、葵子、滑石、檳榔等分研磨成粉末。每次空腹用蔥白湯送服兩錢,即可通便。
產後便秘,五七天不通。不宜亂服用藥丸。
應該用炒黃的大麥芽磨成粉末,每次服用三錢,用沸水調和服用,也可以和粥一起吃。
產後秘塞,出血多。
以人參、蘇子仁、枳殼麩炒為末,煉蜜丸梧子大。每服五十丸,米飲下。《濟生方》
產後虛悶。
阿膠(炒),枳殼(炒各一兩),滑石(二錢半)
為末,蜜丸梧子大。每服五十丸,溫水下。未通,再服。《和劑局方》
產婦尿秘。
鼠婦七枚,熬,研末,酒服。《千金方》
產後尿秘不通者。
陳皮一兩去白,為末。每空心溫酒調二錢,一服即通。《婦人良方》
產後遺尿。
豬脬,豬肚(各一個)
白話文:
生產完後大便不通,還出血很多,可以用人參、蘇子仁、枳殼(麩炒)研磨成粉末,煉蜜製成梧子大小的丸子,每次服用五十丸,用米湯送服。《濟生方》
生產完後感到虛弱悶熱,可以用阿膠(炒)、枳殼(炒)各一兩,滑石二錢半,研磨成粉末,製成梧子大小的丸子,每次服用五十丸,溫水送服。如果還沒有通便,可以再服用一次。《和劑局方》
生產完後尿液不通,可以用七枚鼠婦熬煮研磨成粉末,酒送服。《千金方》
生產完後尿液不通,可以用一兩陳皮去掉白色部分,研磨成粉末,每次空腹用溫酒調服二錢,服用一次即可通暢。《婦人良方》
生產完後尿失禁,可以用一個豬脬和一個豬肚。
糯米半升入脬內,更以脬入肚內,同五味煮,食。《醫林集要》
產後遺尿,或尿數。
桑螵蛸(炙半兩),龍骨(一兩)
為末。每米飲服二錢。徐氏《胎產方》
產後遺溺不禁。
雞屎燒灰,酒服方寸匕。《產寶》
婦人因生產陰陽易位,前陰出糞,名曰交腸病。
取舊幞頭燒灰,酒服。仍間服五苓散分利之。如無幞頭,凡舊漆紗帽皆可代之。此皆取漆能行敗血之義耳。
產腸不收。
用油五斤煉熟,盆盛,令婦坐盆中,飯久。先用皂角炙,去皮研末,吹少許入鼻作嚏,立上。《斗門方》
白話文:
將半升糯米放入豬膀胱中,再將膀胱放入肚子裡,與五味一起煮熟食用。《醫林集要》
生產後尿失禁,或小便次數頻繁。
桑螵蛸(炙半兩)、龍骨(一兩)研成粉末,每次用米湯送服二錢。徐氏《胎產方》
生產後尿失禁。
雞屎燒成灰,用酒服用一小匙。《產寶》
婦女因生產而陰陽失調,導致糞便從前陰排出,稱為交腸病。
將舊頭巾燒成灰,用酒服用。同時間隔服用五苓散利水。若無頭巾,可用舊漆紗帽代替,因為漆具有行血化瘀的功效。《斗門方》
生產後腸子不能收縮。
用五斤油煉熟,盛在盆中,讓產婦坐在盆里,坐到飯涼。先用皂角炙烤,去皮研磨成粉,吹少量進鼻子使打噴嚏,然後馬上起身。《斗門方》
又,搗蓖麻仁貼其丹田,一夜而上。時珍方
又,全蠍炒,研末,口噙水,鼻中㗜之,立效。《衛生寶鑑》
產後陰脫。
絹盛蛇床子,蒸熱,熨之。
又法,蛇床子(五兩),烏梅(十四個)
煎水,日洗五六次。並治婦人陰痛。《千金方》
又,以溫水洗軟,用雄鼠屎燒煙,熏,即入。熊氏方
又,《千金》用鱉頭五枚燒,研,井華水服方寸匕,日三。
《錄驗》加葛根二兩,酒服。
白話文:
另外,將蓖麻籽搗爛貼在腹部丹田處,一晚上就能見效。這是李時珍的方法。
另外,把蠍子炒熟後磨成粉末,含一口水,在鼻子裏面滴幾滴,立刻有效果。出自《衛生寶鑑》。
產後陰脫的情況:
用綢布裝滿蛇牀子,蒸熱後用來敷。
另一種方法是:蛇牀子(五十兩),烏梅(十四個)
用水煮沸,每天清洗五六次。都可以治療婦女陰道疼痛。出自《千金方》。
還有,先用溫水洗淨軟化,然後使用雄鼠糞便燒煙來燻烤,就可以進入體內了。這是熊氏的方法。
還有一種方法來自《千金》,需要用五個鱉頭燒焦並研磨,加入井華水服用一方寸匕,一天三次。
《錄驗》在此基礎上增加了葛根二兩,並且與酒一起飲用。
產後諸淋。
紫荊皮(五錢半)
酒半,水煎,溫服。熊氏《補遺》
產婦脬損,小便淋瀝不斷。
黃絲絹三尺,以炭火淋汁,煮極爛,清水洗淨,入黃蠟半兩、蜜一兩、茅根二錢、馬勃末二錢,水一升,煎一盞,空心頓服。服時勿作聲,作聲即不效。名固脬散。
又方,產時傷脬,終日不小便,只淋瀝不斷。用生絲黃絹一尺、白牡丹根皮末、白及末各一錢,水二碗,煮至絹爛如餳,服之。不宜作聲。《婦人良方》
惡風入腹久腫,及女人新產,風入產戶內,如馬鞭噓吸,短氣咳嗽者。
白話文:
產後諸淋
方一
產後出現各種淋漓不盡的症狀,可以用紫荊皮五錢半,用酒半杯,水煎服,溫溫喝下。此方出自熊氏《補遺》。
方二
產婦因生產造成膀胱損傷,小便淋漓不斷,可以用黃絲絹三尺,放在炭火上淋汁,煮到極爛,用清水洗淨,加入黃蠟半兩、蜜一兩、茅根二錢、馬勃末二錢,水一升,煎成一盞,空腹一次喝下。服用時不要說話,說話就沒有效果。此方名為固脬散。
方三
產婦生產時傷到膀胱,整天都無法正常排尿,只會一直淋漓不斷。可用生絲黃絹一尺、白牡丹根皮末、白及末各一錢,水二碗,煮到絹爛如糖,服用。服用時不宜說話。《婦人良方》記載。
其他症狀
產婦惡風入腹,肚子久腫,或是產婦剛生產完,風寒侵入產道,出現像馬鞭一樣的喘息,呼吸短促,咳嗽的症狀。
用鯉魚長一尺五寸,以尿浸一宿,平旦以木篦從頭貫至尾,文火炙熟,去皮,空心頓食,勿用鹽醋。《外臺秘要》
產後陰戶燥熱,遂成翻花。
澤蘭四兩煎湯,熏洗二三次;更入枯礬煎洗之,即安。《集簡方》
婦人產後,月水往來,乍多乍少。
白狗糞燒灰,酒服方寸匕。日三服。《千金方》
婦人產後,中風口噤,手足瘛瘲如角弓;或產後血暈,不省人事,四肢強直;或心眼倒築,吐瀉欲死。
用荊芥穗子焙,為末。每服三錢,豆淋酒調服,或童子小便服之;口噤則挑齒灌之;齦噤則灌入鼻中。其效如神。大抵產後太眩則汗出,而腠理疏,易於中風也。許叔微《本事方》云:此藥委有奇效神聖之功。一婦人產後,睡久及醒,則昏昏如醉,不省人事。醫用此藥及交加散,云服後當睡,必以左手搔頭。
白話文:
使用長一尺五寸的鯉魚,用尿浸泡一夜,第二天清晨用木篦從頭貫穿至尾,文火烤熟,去除魚皮,空腹一次吃完,不要放鹽和醋。《外臺秘要》
產後陰道乾燥灼熱,於是形成翻花。
澤蘭四兩煎湯,熏洗兩到三次;再加入枯礬煎洗,就會好。《集簡方》
婦女產後,月經量時多時少,不穩定。
白狗糞燒成灰,用酒服用一湯匙,一天服用三次。《千金方》
婦女產後,中風口不能張開,手腳抽搐像弓一樣;或產後血暈,失去意識,四肢僵直;或心眼倒置,嘔吐想死。
將荊芥穗子烘烤,磨成粉末。每次服用三錢,用豆汁和酒調服,或者用童子尿服用;口不能張開就用工具挑開牙齒灌入;牙齦緊閉就灌入鼻中。效果神奇。總的來說,產後頭昏眼花是因為出汗,導致毛孔疏鬆,容易中風。許叔微在《本事方》中說:這個藥確實有奇效,功效神奇。有一個婦女產後,睡覺時間長了,醒來後就昏昏沉沉像喝醉了,失去意識。醫生用這個藥和交加散,說服藥後會想睡覺,一定要用左手搔頭。
用之果然。昝殷《產寶方》云:此病多因怒氣傷肝,或憂氣內郁,或坐草受風而成。急宜服此藥也。戴原禮《證治要訣》名獨行散。賈似道《悅生隨抄》呼為再生丹。
產後中風,脅不得轉。
交加散
用生地黃五兩研汁、生薑五兩取汁,交互相浸一夕。次日各炒拌,浸汁干,仍焙為末。每酒服方寸匕。《濟生方》
產後搐搦強直者,不可便作風中。乃風入臟,與破傷風同。
用鰾膠一兩,以螺粉炒焦,去粉為末,分三服,煎蟬蛻湯下。《產寶》方
白話文:
產後中風,導致肋骨不能轉動,這是常見的產後病症,多因怒氣傷肝、憂愁郁結或坐於草地吹風所致。可用交加散治療,此方由生地黃和生薑製成,將兩者浸泡一夜後,分別炒拌、浸汁至乾,再研磨成粉末,每次用酒服用一小匙。產後抽搐強直,不要誤以為是中風,而是風邪入侵臟腑,與破傷風相似。可用鰾膠和蟬蛻治療,將鰾膠用螺粉炒至焦黃,去粉研磨成末,分三次服用,用煎好的蟬蛻湯送服。
產後中風,口噤瘛瘲,角弓反張。
黑豆二升半,同雞屎白一升炒熟,入清酒一升半,浸取一升,入竹瀝服,取汗。《產寶》
產後中風,不省人事,口吐涎沫,手足瘛瘲。
當歸,荊芥穗(等分)
為末。每服二錢,水一盞,酒少許,童尿少許,煎七分灌之,下咽即有生意。神效。《聖惠方》
產後中寒,遍身冷直,口噤不識人。
白朮(一兩),澤瀉(一兩),生薑(五錢)
水一升,煎服。《至寶方》
產後腎勞如瘧者。
體熱用豬腎,體冷用犬腎。藏器
白話文:
生產後中風,嘴巴緊閉,抽搐,手腳反弓。用黑豆二升半和雞屎白一升炒熟,加入清酒一升半浸泡,取出一升,加入竹瀝服用,讓病人出汗。《產寶》
生產後中風,昏迷不醒,口吐口水,手腳抽搐。將當歸和荊芥穗等量研磨成粉末,每次服用二錢,用一碗水、少量酒和童尿煎煮至七分,灌服,吞下去之後就會有起色,效果神奇。《聖惠方》
生產後受寒,全身冰冷僵硬,嘴巴緊閉,不認識人。用白朮一兩、澤瀉一兩、生薑五錢,加水一升煎服。《至寶方》
生產後腎虛勞累,像瘧疾一樣。體熱者用豬腎,體寒者用狗腎。《藏器》
產後下痢。
大荊芥四五穗,於盞內燒存性,不得犯油火,入麝香少許,以沸湯些需調下。此藥雖微,能愈大病,不可忽之。深師方
又,用野雞一隻,作餛飩食之。《食醫心鑑》
又,鱟魚骨及尾燒灰,米飲服。但須先服生地黃蜜煎等訖,然後服此,無不斷也。藏器
產後下痢赤白者。
用紫莧菜一握切,煮汁,入粳米三合,煮粥,食之,立瘥也。《壽親養老方》
產後下痢赤白,裡急後重,㽲痛。
用桃仁焙乾、沉香、蒲黃炒各等分為末。每服二錢,食前米飲下。《婦人良方》
白話文:
產婦生產後腹瀉,可以用荊芥四五穗,放在碗裡燒成灰燼,注意不能接觸油和火,加入少量麝香,用滾水調服。這個藥方雖然簡單,但能治癒重病,不可輕忽。
另外,可以用野雞做餛飩食用。
也可以將鱟魚的骨頭和尾巴燒成灰,用米湯送服。但必須先服用生地黃蜜煎等藥物,之後再服用此藥,才能徹底治癒。
產婦生產後腹瀉,糞便顏色赤白,可以用紫莧菜一把切碎,煮成汁,加入三合粳米,煮粥食用,馬上就能痊癒。
產婦生產後腹瀉,糞便顏色赤白,肚子裡絞痛,排便時有下墜感,可以用桃仁焙乾、沉香、蒲黃各等量研磨成粉末。每次服用二錢,飯前用米湯送服。
產後下痢,日五十行。
用桑木里蠹蟲糞炒黃,急以水沃之,稀調得所,服之,以瘥為度。此獨孤訥祭酒方也。《必效方》
產後虛羸。
黃雌雞一隻,去毛,背上開破,入生百合三枚、白粳米半斤,縫合,入五味汁中煮熟,開腹取百合,並飯和汁作羹,食之,並食肉。《聖惠方》
產後蓐勞,寒熱虛汗,肢體疼痛。
用豬腎一對,切細片,以鹽酒拌之。先用粳米一合,蔥椒煮粥。鹽醋調和,將腰子鋪於盆底,以熱粥傾於上,蓋之,如作盦生粥,食之。《濟生方》
產後虛羸,令人肥白健壯。
羊脂(二斤),生地黃汁(一斗),生薑汁(五升),白蜜(三升)
白話文:
生產完後腹瀉,一天拉肚子五十次。
用桑木裡面的蛀蟲糞便炒至黃色,迅速用熱水沖洗,稀釋調製到適當濃度,服用,以痊癒為度。這是獨孤訥祭酒的藥方,記載於《必效方》。
生產後虛弱。
黃色的母雞一隻,去除毛,在背部切開,放入生百合三枚、白粳米半斤,縫合,放入五味汁中煮熟,打開雞肚子取出百合,和米飯、汁液一起做成羹湯,食用,並吃雞肉。《聖惠方》
生產後因褥瘡而導致寒熱交替、虛汗、四肢疼痛。
用豬腎一對,切成細片,用鹽酒拌勻。先用粳米一合、蔥椒煮粥。用鹽醋調和,將豬腎鋪在盆底,用熱粥澆在上面,蓋住,就像做肉餡粥一樣,食用。《濟生方》
生產後虛弱,可以讓人變得肥胖、白皙、健壯。
用羊脂二斤,生地黃汁一斗,生薑汁五升,白蜜三升。
煎如飴,溫酒服一杯,日三。《小品方》
產婦面䵟,如雀卵色。
以羊膽、豬胰、細辛等分,煎三沸,夜塗,旦以漿水洗之。《錄驗方》
背腿間一點痛,不可忍者。
芫花根末,米醋調,敷之。如不住,以帛束之。婦人產後有此尤宜。《袖珍方》
白話文:
將藥煎成像飴糖一樣的濃稠狀,溫熱酒服用一杯,每天三次。產婦的面色蒼白,像雀卵一樣。將羊膽、豬胰、細辛等量煎煮三沸,晚上塗抹患處,早上用米漿水洗淨。背部和腿部交界處有一點疼痛,難以忍受。將芫花根研磨成粉末,用米醋調和,敷在患處。如果疼痛沒有減輕,可以用布條綁緊。婦女生產後如果有這種情況,更應該使用這個方法。