繆希雍

《本草單方》~ 卷十二 女科 (2)

回本書目錄

卷十二 女科 (2)

1. 血崩

下血血崩,或五色漏帶,並宜常服。滋血調氣,乃婦人之仙藥也。

香附子去毛,炒焦,為末。極熱酒服二錢,立愈。昏迷甚者三錢,米飲下。亦可加棕灰。《本事方》

崩中漏下。

桑耳炒黑為末。酒服方寸匕,日三服,取效。《千金》

又,木耳半斤炒見煙,為末。每服二錢一分、頭髮灰三分,共二錢四分,以應二十四氣,好酒調服,出汗。孫氏《集效方》

又,石葦為末。每服三錢,溫酒下,甚效。

崩中漏下五色,使人無子。

白話文:

婦女若有出血不止、血崩、或白帶異常的情況,可以常服用以下藥方。滋補血液、調和氣血,是婦女的仙丹妙藥。香附去毛炒焦研末,以熱酒服用二錢,立刻見效;昏迷嚴重者可服用三錢,以米湯送服,亦可加入棕灰。桑耳炒黑研末,以酒服用方寸匕,每日三次,直到見效。木耳半斤炒至冒煙,研末,每次服用二錢一分、頭髮灰三分,共計二錢四分,以好酒調服,服用後會出汗。石葦研末,每次服用三錢,以溫酒送服,效果顯著。崩中漏下五色,會導致不孕。

蜂房末三指撮,溫酒服之。大神效。張文仲方

又,禹餘糧(煅研),赤石脂(煅,研),牡蠣(煅,研),烏賊骨,伏龍肝(炒),桂心(等分)

為末。溫酒服方寸匕,日服。忌蔥蒜。張文仲《備急方》

婦人漏下,赤白不止,令人黃瘦。兼治吐血。

地榆(三兩),米醋(一升)

煮十餘沸,去滓,食前稍熱,服一合。《聖惠方》

漏下不斷。

重鵲巢(重巢者,連年重產之巢也。)

白話文:

將蜂房研磨成粉,取三指撮量的粉末,用溫酒送服,效果顯著。這是張文仲的方子。

另外,將禹餘糧煅燒研磨,赤石脂煅燒研磨,牡蠣煅燒研磨,烏賊骨、伏龍肝炒制,桂心等分,研磨成粉。用溫酒送服,每次方寸匕,每日服用一次。忌食蔥蒜。此方出自張文仲的《備急方》。

婦女如果出現白帶或赤帶不斷,導致面色發黃、身體消瘦,並且伴有吐血,可用地榆三兩,米醋一升,煮沸十餘次,去渣,飯前稍微溫熱,每次服用一合。此方出自《聖惠方》。

如果白帶不斷,可以用連年重產的鳥巢(重鵲巢)治療。

柴燒研,飲服方寸匕,一日三服。治積年困篤者,一月取效。《洞天錄》

赤白帶下,及血崩不止。

赤芍藥,香附子(等分)

為末。每服二錢,鹽一捻,水一盞,煎七分,溫服,日二服,見效。名如神散。《良方》

赤白崩中。

豬毛燒灰三錢,以黑豆一碗、好酒一碗半,煮一碗,調服。

又,舊葫蘆瓢(燒存性),蓮房(煅存性等分)

白話文:

將柴胡研磨成粉,每次服用一小匙,一天服用三次。治療多年積累的重病,一個月即可見效。《洞天錄》記載。

婦女患有赤白帶下或血崩不止。

將赤芍藥和附子等量研磨成粉末。每次服用兩錢,加少許鹽,用一杯水煎煮至七分,溫熱服用,一天服用兩次,見效。此方名為如神散。《良方》記載。

婦女患有赤白崩中。

將豬毛燒成灰三錢,加入一碗黑豆和一碗半好酒,煮至一碗,調勻服用。

另外,將舊葫蘆瓢燒存性,並與煅燒後的蓮房等量混合。

研末。每服二錢,熱水調,服三服,有汗為度,即止。甚者五服止。最妙。忌房事發物生冷。《海上方》

又,魚縼膠三尺焙黃,研末,同雞子煎餅,好酒食之。

婦人血崩。

以童便不住手灑炒香附,五日為度。忌鐵。研細。每一斤與川木耳灰四兩同研。每五分米醋湯空腹吞。治血崩有奇效。《自傳秘方》

又,黃絹灰(五分),棕櫚(灰一錢),貫眾灰,京墨灰,荷葉灰(各五分)

水酒調,服,即止。《集簡方》

又,草血竭嫩者,蒸熟,以油鹽姜淹,食之,飲酒一二杯送下;或陰乾,為末,姜酒調服一二錢,一服即止。生於磚縫、井砌間,少在地上也,即地錦草。危氏《得效方》

白話文:

將藥材研磨成粉末。每次服用兩錢,用熱水調和,服用三次,出汗即可停止,病情嚴重者服用五次即可。此法效果最佳。忌房事,忌食發物、生冷食物。出自《海上方》。

另外,將魚鰾膠三尺焙烤至黃色,研磨成粉末,與雞蛋煎餅一起食用,佐以好酒。

婦人血崩。

以童尿不停地淋灑炒香附子,持續五天。忌鐵器。將香附子研磨成細粉,每斤加入川木耳灰四兩一同研磨,每次服用五分,以米醋湯空腹吞服。治療血崩有奇效。出自《自傳秘方》。

另外,將黃絹灰(五分)、棕櫚灰(一錢)、貫眾灰、京墨灰、荷葉灰(各五分)

用酒水調和服用,即可止住病症。出自《集簡方》。

另外,草血竭嫩者,蒸熟後,用油鹽姜醃製,食用時佐以一兩杯酒;或者陰乾後研磨成粉末,用姜酒調和服用一兩錢,一次即可。草血竭生長於磚縫、井砌之間,很少生長在地面上,也就是地錦草。出自危氏《得效方》。

又,貫眾半兩煎酒,服之,立止。《集簡方》

又,用防風去蘆頭炙赤,為末。每服一錢,以麵糊、酒投之。此藥累經效驗。名獨聖散。一方加黑蒲黃等分。《經驗方》。

又,搗大薊根,絞汁服半升,立瘥。甄權方

又,蠶砂為末,酒服三五錢。《儒門事親》

又,舊敗蒲席燒灰,酒服二錢。《勝金方》

又,荸薺一歲一粒,燒存性,研末,酒服之。李氏方

白話文:

另外,將貫眾半兩用酒煎煮,服用後,馬上就能止住症狀。《集簡方》

另外,將防風去除蘆頭,炙烤至赤色,研磨成粉末。每次服用一錢,用麵糊和酒調服。此藥經過多次驗證,有效。《經驗方》。其中一個方子還加入了等量的黑蒲黃。《經驗方》。

另外,將大薊根搗碎,絞取汁液,服用半升,馬上就能痊癒。《甄權方》

另外,將蠶砂研磨成粉末,用酒服用三到五錢。《儒門事親》

另外,將舊的敗壞蒲席燒成灰,用酒服用二錢。《勝金方》

另外,將荸薺一年一粒,燒成炭,研磨成粉末,用酒服用。《李氏方》

又,百草霜二錢,狗膽汁拌勻,分作二服,當歸酒下。《經驗方》

又,荷葉(燒,研末半兩),蒲黃,黃芩(各一兩)

為末。每空心酒服三錢。

又,小薊莖葉洗、切、研汁一盞,入生地黃、白朮半兩煎減半,溫服。《千金方》

崩中腹痛。

毛蟹殼燒存性,米飲服一錢。《證治要訣》

白話文:

此外,取百草霜兩錢,拌勻狗膽汁,分成兩份服用,以當歸酒送服。《經驗方》

另外,將荷葉燒成灰,研磨成半兩粉末,再取蒲黃、黃芩各一兩,一同研磨成粉末。每次空腹用酒服用三錢。《經驗方》

還有,將小薊的莖葉洗淨切碎,研磨成一盞汁液,加入生地黃、白朮各半兩,煎煮至一半,趁溫熱服用。《千金方》

治療崩漏導致腹部疼痛。

將螃蟹殼燒至存性,用米湯服用一錢。《證治要訣》

崩中下血,小腹痛甚者。

芍藥(一兩炒黃色),柏葉(六兩微炒)

每服二兩,水一升,煎六合,入酒五合,再煎七合,空心分為兩服。亦可為末,酒服二錢。《聖惠方》

婦人血崩,血氣痛,不可忍,遠年近日不瘥者。

木賊(一兩),香附子(一兩),朴硝(半兩)

為末。每服三錢。色黑者,酒一盞煎;紅赤者,水一盞煎。和滓服,日二服。臍下痛者,加乳香、沒藥、當歸各一錢同煎。忌生冷硬物豬魚油膩酒面。《醫壘元戎》

白話文:

女性月經失調,大量出血,小腹疼痛難忍。可以將芍藥炒黃,柏葉微炒,每次取二兩,用水一升煎煮六分,加入酒五合再煎七分,空腹分兩次服用。也可研磨成粉末,每次用酒送服二錢。《聖惠方》

婦女血崩,出血不止,伴隨血氣疼痛,長期或近期未癒者。可以將木賊、香附子、朴硝研磨成粉末,每次服用三錢,血色黑者用酒一盞煎煮,血色紅赤者用水一盞煎煮,連渣服用,每日兩次。如果臍下疼痛,可以加入乳香、沒藥、當歸各一錢一同煎煮。忌食生冷硬物、豬油、膩酒、麵食。《醫壘元戎》

崩中血凝注者。

胡麻葉生搗一升,熱湯絞汁半升服,立愈。甄權方

崩中垂死。

肥羊肉三斤,水二斗,煮一斗三升,入生地黃一升,當歸、乾薑三兩,煮三升,分四服。《千金方》

治婦人崩中及下痢,日夜數十起,欲死者。以此入腹即活。

懸鉤藤,薔薇根,柿根,菝葜(各一斤)

銼入釜中,淹上四五寸,煮減三之一,去滓取汁,煎至可丸,丸梧子大。每溫酒服十丸,日三服。《千金翼》

白話文:

如果婦女月經期間血塊凝結在體內,可以用胡麻葉生搗取汁服用,可以立刻治癒。如果婦人月經過多,甚至瀕臨死亡,可以用肥羊肉、生地黃、當歸和乾薑煮湯服用,可以救活。另外,也可以用懸鉤藤、薔薇根、柿根和菝葜等藥材煮汁服用,對治療婦女月經過多以及腹瀉有效。

崩中不止。

蠶故紙(一張剪碎,炒焦),槐子(炒黃各等分)

為末,酒服,立愈。

又,好綿及婦人頭髮(共燒存性),百草霜(等分)

為末。每服三錢,溫酒下。或加棕灰。

一方,用舊棉絮(去灰土一斤),新蠶絲(一斤),陳蓮房(十個),舊炊箅(一枚)

各燒存性,各取一錢,空心熱酒下,日三服,不過五日,愈。《乾坤秘韞》

又,用五靈脂十兩研末,水五碗,煎三碗,去滓,澄清,再煎為膏,入神麯末二兩,和丸梧子大。每服二十丸,空心溫酒下,便止。極效。蘇頌方

白話文:

婦女崩漏不止,可以用蠶繭紙、槐花炒熟研末,酒送服,馬上見效。也可以用燒成灰的舊棉花和婦女的頭髮,以及等量的百草霜研末,每次服用三錢,溫酒送服,或加棕灰。另外,也可以用燒成灰的舊棉絮、新蠶絲、陳蓮房和舊炊篩各一錢,空腹熱酒送服,一天三次,不超過五天就能痊癒。還有一個方法,用五靈脂研末,水煎取汁,再加入神麴末製成丸子,每次服用二十丸,空腹溫酒送服,效果顯著。

又方,用五靈脂燒研,以鐵秤錘燒紅淬酒,調服,以效為度。《集效方》

又,胡桃肉十五枚燈上燒存性,研作一服,空心溫酒調下。神效。

又,白扁豆花焙乾,為末。每服二錢,空心炒米煮飲,入鹽少許調下。效。

又,老絲瓜(燒灰),棕櫚灰(等分)

鹽酒或鹽湯下。《奇效良方》

又,棕櫚皮燒存性,空心淡酒服三錢。一方加煅白礬等分。《婦人良方》

又,槐花(三兩),黃芩(二兩)

白話文:

另外一種方法是用五靈脂燒成灰,研磨成粉,然後用鐵秤錘燒紅後淬入酒中,調和服用,以效果為準。《集效方》

另外,用十五枚胡桃肉在燈上燒烤至熟,研磨成粉,空腹溫酒調服,效果顯著。

另外,將白扁豆花焙乾,研磨成粉。每次服用兩錢,空腹用炒米煮水飲用,加入少許鹽調和服用,有效。

另外,將老絲瓜燒成灰,與棕櫚灰等量混合,用鹽酒或鹽湯服用。《奇效良方》

另外,將棕櫚皮燒至熟,空腹用淡酒服用三錢。另一種方法是加入煅白礬等量。《婦人良方》

另外,用三兩槐花和二兩黃芩。

為末。每服半兩,酒一碗,銅秤錘一枚,桑柴火燒紅,浸入酒中,調服。忌口。《乾坤秘韞》

《本事方》只用黃芩為細末,霹靂酒下一錢。

又,漆器(燒灰),棕灰(各一錢)

柏葉煎湯下。《集簡方》

血崩不止,不拘冷熱。

用蓮蓬殼、荊芥穗各燒存性等分,為末。每二錢,米飲下。《聖惠方》

《婦人良方》只用荊芥穗於麻油燈上燒焦,為末。每二錢,童便調服。

血崩不止,諸藥不效,服此立止。

用甜杏仁上黃皮燒存性,為末。每服三錢,空心熱酒服。《保壽堂方》

白話文:

藥材研磨成粉末,每次服用半兩,用一碗酒,加一個銅秤錘,以桑柴火燒紅後浸入酒中,調勻服用。忌口。《乾坤秘韞》

《本事方》只用黃芩磨成細末,用霹靂酒服用一錢。

另外,將漆器燒成灰燼,棕櫚灰各取一錢,

用柏樹葉煎湯服用。《集簡方》

血崩不止,不論是冷血還是熱血。

取蓮蓬殼和荊芥穗各燒至剩下藥性,研磨成粉末,每次服用二錢,用米湯送服。《聖惠方》

《婦人良方》只用荊芥穗在麻油燈上燒焦,研磨成粉末,每次服用二錢,用童子尿調勻服用。

血崩不止,其他藥物都無效,服用此藥即可止血。

取甜杏仁外層黃皮燒至剩下藥性,研磨成粉末,每次服用三錢,空腹用熱酒服用。《保壽堂方》

婦人血漏。

伏龍肝(半兩),阿膠,蠶砂(炒各一兩)

為末。每空腹酒服二三錢,以知為度。寇氏《衍義》

又,亂髮洗淨,燒,研,空心溫酒服一錢。《婦人良方》

經血不止。

五靈脂炒煙盡,研。每服二錢,當歸兩片、酒一盞,煎六分,熱服,三五度取效。《經效方》

又,拒霜花,蓮蓬殼(等分)

為末。每用米飲下二錢。《婦人良方》

又,紅雞冠花一味曬乾,為末。每服二錢,空心酒調下。忌魚腥豬肉。孫氏《集效方》

白話文:

婦女月經不正常出血,可以服用伏龍肝、阿膠、蠶砂等藥材製成的藥粉,空腹以酒送服,每次二三錢,根據身體狀況調整用量。另外,可以用洗淨的頭髮燒成灰,研磨成粉,空腹溫酒服用一錢。

針對經血不止的狀況,可以用五靈脂炒至煙盡,研磨成粉,每次服用二錢,搭配當歸兩片,以酒煎煮至六分,熱服,連續服用三五次,可見效果。另外,可以使用拒霜花和蓮蓬殼等量研磨成粉,每次用米湯送服二錢。也可以將紅雞冠花曬乾磨成粉,每次服用二錢,空腹用酒調服,忌食魚腥豬肉。

又,側柏葉(炙),芍藥(等分)

每用三錢,水酒各半煎服。室女用側柏葉、木賊炒微焦等分,為末。每服二錢,米飲下。《總錄》

又,木賊炒三錢,水一盞,煎七分,溫服,日一服。《聖惠方》

又,阿膠炒焦,為末。酒服二錢。《秘韞》

又,牡蠣煅研,米醋搜成團,再煅,研末,以米醋調艾葉末,熬膏,丸梧子大。每醋湯下四五十丸。《普濟方》

月經不絕,來無時者。

案紙三十張燒灰,清酒半升和服,頓定。冬月用暖酒服之。《傳信方》

月水不斷,勞損黃瘦,暫止復發,小勞輒劇者。

白話文:

除了上述的藥方,還有其他方法可以治療月經不調。例如,可以用側柏葉、芍藥各三錢,以水酒各半煎服。女性可用側柏葉、木賊炒至微焦,研成粉末,每次服用二錢,以米湯送服。另外,可以用木賊炒三錢,以水一盞煎至七分,溫服,每天服用一次。也可以將阿膠炒焦研成粉末,以酒服用二錢。牡蠣煅研後,用米醋揉成團,再煅研成粉末,以米醋調和艾葉末,熬成膏,做成梧子大小的丸子,每次以醋湯服用四五十丸。

如果月經不絕,來無時,可以將三十張紙燒成灰,與半升清酒混合服用,可以立即止住經血。冬季可以用溫酒服用。

如果月水不斷,導致體虛、面色發黃、體重減輕,經血時斷時續,輕微勞累就加重病情,可以用上述方法治療。

槐蛾炒黃,赤石脂(各一兩)

為末。食前熱酒服二錢。《聖惠方》

又,桑黃焙研,每服二錢,食前熱酒下,日二服。《普濟方》

經水不止,及血崩。

用黑驢屎燒存性,研末,麵糊丸梧子大。每空心黃酒下五七十丸。神妙。《醫鑑》

止月經太過。

用甜瓜子仁研末,去油,水調服。藏器方

治婦人四十九歲以後,天癸當住,每月卻行,或過多不止。

用條芩心二兩,米醋浸七日,炙乾,又浸,如此七次,為末,醋糊丸梧子大。每服七十丸,空心酒下,日二。《瑞竹堂方》

白話文:

將槐蛾炒至金黃色,與赤石脂各一兩,研磨成粉末。飯前用熱酒送服二錢。《聖惠方》

另外,將桑黃焙乾研磨,每次服食二錢,飯前用熱酒送服,每日服用兩次。《普濟方》

治療經血不止和血崩。

將黑驢糞燒至無煙,研磨成粉末,用麵糊做成梧子大小的丸子。每次空腹用黃酒送服五七十丸,效果神奇。《醫鑑》

治療月經量過多。

將甜瓜子仁研磨成粉末,去除油脂,用水調服。《藏器方》

治療婦女四十九歲之後,天癸應該停止,但每月仍有經血,或經血量過多不止。

將條芩心二兩,浸泡在米醋中七天,烘乾,再浸泡,如此反覆七次,研磨成粉末,用醋糊做成梧子大小的丸子。每次服食七十丸,空腹用酒送服,每日服用兩次。《瑞竹堂方》

婦人五十後,經水不止者,作敗血論。

用茜根一名過山姜一兩,阿膠、側柏葉炙黃芩各五錢,生地黃一兩,小兒胎髮一枚燒灰。分作六貼,每貼水一盞半,煎七分,入發灰服之。《經驗方》

婦人血禁失音。

用鐵鑰匙以生薑、醋、小便同煎服。

婦人血黃。

黃茄子竹刀切,陰乾,為末。每服二錢,溫酒調下。《摘玄方》

白話文:

女性五十岁以后,月经不断流,要按照败血症来治疗。用茜根(又名过山姜)一两,阿胶、侧柏叶、炙黄芩各五钱,生地黄一两,小儿胎发一枚烧成灰。分成六帖,每帖用水一盏半,煎至七分,加入发灰服用。《经验方》

女性因血禁而失声。

用铁钥匙和生姜、醋、小便一起煎服。

女性血色发黄。

用黄茄子切成薄片,阴干,研磨成粉末。每次服用两钱,温酒送服。《摘玄方》