繆希雍

《本草單方》~ 卷十二 女科 (3)

回本書目錄

卷十二 女科 (3)

1. 赤白帶下

婦人五色帶下。

以面作煎餅七個,安於燒赤黃磚上,以黃瓜蔞敷面上,安布兩重,令患者坐之,令藥氣入腹薰之,當有蟲出,如蠶子。不過三度,瘥。藏器方

赤白帶下。

槿根皮二兩切,以白酒一碗半,煎一碗,空心服之。白帶用紅酒,甚妙。《纂要奇方》

又,水和雲母粉,方寸匕服,立見神效。《千金方》

又,夏枯草花開時採,陰乾,為末。每服二錢,米飲下,食前服。《徐氏家傳》

又,益母草花開時採,搗為末。每服二錢,食前溫湯下。《集驗方》

白話文:

婦人五色帶下:

取七張面餅,放在燒熱的黃色磚上,用黃瓜蔞蓋在臉上,再鋪上兩層布,讓患者坐在上面,讓藥物的蒸汽進入腹部,薰蒸身體。通常會有像蠶一樣的蟲子從身體裡出來。這種治療最多進行三次,病症就會痊癒。

赤白帶下:

使用槿樹根皮兩兩分之一兩切碎,加一兩半的白酒煮沸,空腹服用。如果是白色帶下,使用紅酒更好。這是《纂要奇方》的方子。

另外,用清水調和雲母粉,服用一寸匕,立刻就能看到神效。這是《千金方》的方子。

另外,夏天枯草在開花時採摘,陰乾後研磨成粉末,每次服用兩錢,用米湯送下,在飯前服用。這是《徐氏家傳》的方子。

另外,益母草在開花時採摘,研磨成粉末,每次服用兩錢,用溫水送下。這是《集驗方》的方子。

又,韭根搗汁,和童尿露一夜,空心溫服,取效。《海上仙方》

又,禹餘糧(火煅,醋淬),乾薑(等分)

赤下乾薑減半,為末。空心服二錢。《勝金方》

又,白果,蓮肉,江米(各五錢),胡椒(一錢)

為末,烏骨雞一隻,如常治淨,裝末滿腹,煮熟。空心食之。亦治遺精白濁。

赤白帶下,不問老稚孕婦,悉可服。

取馬齒莧搗汁,絞,三大合,和雞子白二枚,先溫令熱,乃下莧汁,微溫,頓飲之。不過,再作,即愈。崔元亮《海上方》

白話文:

另外,將韭菜根搗碎取汁,與童子尿混合,放置一夜,空腹溫熱服用,可以取得療效。《海上仙方》

另外,將禹餘糧用火煅燒,再用醋淬火,與乾薑等量混合,其中赤下乾薑减半,研磨成粉末。空腹服用兩錢。《勝金方》

另外,白果、蓮肉、江米各取五錢,胡椒一錢,研磨成粉末。取一隻烏骨雞,按照平常的處理方式清洗乾淨,將粉末裝滿雞腹,煮熟,空腹食用。也能治療遺精白濁。

赤白帶下,不論老少、孕婦,皆可服用。

取馬齒莧搗碎取汁,過濾,取三大合,與雞蛋清兩枚混合,先溫熱,再加入莧菜汁,微溫後一口氣喝下。不超過兩次,即可痊癒。崔元亮《海上方》

婦人帶下,臍腹冷痛,面色萎黃,日漸虛困。

用葵花一兩陰乾,為末。每空心溫酒服二錢。赤帶用赤葵,白帶用白葵。《聖惠方》

赤白帶下不止者。

狗頭燒灰為末,每酒服。《聖惠方》

婦人赤白帶下多年者。

以石燕為末,水飛過。每日服半錢至一錢,米飲服。至一月,諸疾悉平。時珍方

赤白帶下,年深月久不瘥者。

取白芍藥三兩,並乾薑半兩,銼,熬令黃,搗末。空心水飲服二錢,七日再服。《廣濟方》只用芍藥炒黑斫末,酒服之。貞元《廣利方》

白話文:

婦女如果出現白帶,並且伴隨肚臍和腹部冷痛,面色蒼白,體力逐漸衰弱,可以嘗試以下方法:

將葵花陰乾磨成粉末,每次空腹用溫酒送服二錢,赤帶用赤葵,白帶用白葵。

如果赤白帶下不止,可以用狗頭燒成灰,每次用酒送服。

若婦女赤白帶下多年,可以用石燕磨成粉末,用水飛過,每日服半錢至一錢,用米湯送服,持續一個月,各種症狀都會消失。

如果赤白帶下久治不愈,可以取白芍藥三兩,乾薑半兩,切碎後熬至黃色,搗成粉末,空腹用清水送服二錢,七天後再服用。也可以只用黑炒的芍藥磨成粉末,用酒送服。

赤白帶下,日久黃瘁,六脈微澀。

伏龍肝(炒令煙盡),棕櫚灰,屋梁上塵炒煙盡(等分)

為末,入龍腦、麝香各少許。每服三錢,溫酒或淡醋湯下。一年者半月可安。《大全方》

婦人白帶,多因七情內傷,或下元冷所致。

沙參為末。每服二錢,米飲下。《證治要訣》

又,用酒及艾葉煮雞卵,日日食之。《袖珍方》

又,白雞冠花曬乾,為末。每旦空心酒服三錢。赤帶用紅者。《集效方》

白話文:

女人如果長期出現白帶,顏色發黃枯萎,而且脈象微微澀滯,可以試試用伏龍肝(炒至煙消)、棕櫚灰、屋樑上塵(都炒至煙消),三者等量研磨成粉,再加入少許龍腦和麝香。每次服用三錢,溫酒或淡醋湯送服。一年之久的病症,半個月就能痊癒。

白帶大多是七情內傷,或是下元虛寒導致。可以將沙參研磨成粉,每次服用二錢,用米湯送服。

也可以用酒和艾葉煮雞蛋,每天食用。

另外,白雞冠花曬乾研磨成粉,每天早上空腹用酒服用三錢。如果出現紅色白帶,則可以用紅色雞冠花。

又,椿根白皮(一兩半),乾薑(炒黑),白芍藥(炒黑),黃柏(炒黑各二錢)

為末,粥糊丸,白湯下。丹溪方

白帶不止。

槐花(炒),牡蠣(煅等分)

為末。每酒服三錢,取效。《摘玄方》

室女白帶,因衝任虛寒者。

鹿茸(酒蒸,焙二兩),金毛狗脊,白蘞(各一兩)

為末,用艾煎,醋打糯米糊丸梧子大。每溫酒下五十丸,日二。《濟生方》

白話文:

椿根白皮一兩半,乾薑、白芍藥、黃柏各二錢,炒黑研末,用粥糊做成丸子,白湯送服。這是丹溪先生的方子,用於治療白帶不止。

槐花、牡蠣各等分,炒黑研末,每次用酒送服三錢,直到見效。這是摘玄方。

對於未婚女子因衝任虛寒導致的白帶,可用鹿茸(酒蒸焙)、金毛狗脊、白蘞各一兩,研末,用艾葉煎煮,再用醋調糯米糊做成梧子大小的丸子,每次溫酒送服五十丸,一天兩次。這是濟生方。

白帶沙淋。

白雞冠花,苦葫蘆(等分燒存性)

空心火酒服之。《摘玄方》

白帶白淫。

風化石灰(一兩),白茯苓(三兩)

為末,糊丸梧子大。每服二三十丸,空心米飲下。絕妙。《集玄方》

女人白淫。

糙糯米,花椒(等分)

炒為末,醋糊丸梧子大。每服三四十丸,食前醋湯下。《簡便方》

婦人白濁滑數,虛冷者。

鹿角屑炒黃,為末,酒服二錢。《婦人良方》

白話文:

婦女白帶、尿頻、尿痛,可以用白雞冠花和苦葫蘆等量燒成灰,空腹用酒送服。白帶過多,可以用風化石灰一兩、白茯苓三兩研磨成粉,做成梧子大小的丸子,每次服用二十到三十丸,空腹用米湯送服,效果極佳。女人白帶過多,可以用糙糯米和花椒等量炒成粉,用醋做成梧子大小的丸子,每次服用三十到四十丸,飯前用醋湯送服。婦女白帶清稀、身體虛寒,可以用炒黃的鹿角屑研磨成粉,每次用酒送服兩錢。

婦人白沃,經水不利,子臟堅澼,中有乾血,下白物。

用礬石燒、杏仁等分,研勻,煉蜜丸棗核大,納入腸中,日一易之。《金匱方》

白話文:

這段古文中描述的是女性患有白帶過多且月經不順的情況,並且她的子宮有硬塊和乾燥的血液積聚在裡面,導致分泌出白色的液體。 治療方法是使用煅製後的明礬和杏仁各一半,磨碎混合在一起,再加入蜂蜜做成像棗核大小的藥丸,放入陰道內每天更換一次。這是出自《金匱方》的一個療法。

2. 孕婦諸疾

治婦人胎前產後諸疾危證。

用益母紫色花者,於端午小暑,或六月六日花開時,連根收採,陰乾,用葉及花子,忌鐵器。研為細末,煉蜜丸如彈子大,隨證嚼服,用湯使。其根燒存性為末,酒服,功與黑神不相上下。其藥不限丸數,以病愈為度。或丸如梧子大,每服五七十丸;又可搗汁,濾淨,熬膏服之。

名濟陰還魂丹。胎前臍腹痛,或作聲者,益母草末米飲下。胎衣不下,及橫生不順,死胎不下,經日脹,滿悶心痛,益母草末並用炒鹽湯下。產後血暈眼黑,血熱口渴,煩悶,如見鬼神,狂言,不省人事,以童子小便和酒化下。產後惡血不盡,結滯刺痛,上衝心胸,滿悶,童子小便酒下。

白話文:

治婦人胎前產後諸疾危證

以益母草紫色花為藥者,需在端午、小暑,或是六月六日花開之時,連根採收,陰乾,取其葉和花籽,忌用鐵器。將其研磨成細粉,煉蜜製成彈子大小的丸藥,根據病情嚼服,並用溫水送服。其根燒成炭後研成粉末,以酒服用,功效與黑神丹不相上下。此藥丸數量不限,以病癒為準。也可以製成梧子大小的丸藥,每次服用五七十顆;或將益母草搗汁,過濾後熬成膏狀服用。

此方名為濟陰還魂丹。

胎前臍腹疼痛,或伴有作聲者,用益母草粉末以米湯送服。胎衣不下,或橫生不順,死胎不下,經日脹痛,心悶難受,用益母草粉末,並用炒鹽湯送服。產後血暈眼黑,血熱口渴,心煩意亂,如見鬼神,神志不清,胡言亂語,用童子小便混合酒水服用。產後惡血不盡,瘀血凝滯,刺痛難忍,上衝心胸,心悶難受,用童子小便混合酒水服用。

產後血崩漏下,糯米湯兼阿膠下。咎殷《產寶》

胎前產後,逆生橫生,瘦胎,補虛損,及理月候不調,崩中。

百草霜,白芷(等分)

為末。每服二錢,童子小便同醋調勻,熱酒化服,不過二服。杜壬方

丹溪加滑石,以芎歸湯調之。

安胎順氣。

香附子炒為末,濃煎紫蘇湯服一二錢。一方加砂仁。《中藏經》

白話文:

產婦生產後出現大量出血,可以用糯米湯和阿膠來治療。咎殷的《產寶》書中記載了這個方法。

懷孕期間或產後,胎兒發育不良或產道異常,導致胎兒瘦弱,需要補虛損,調理月經不調、崩漏等症狀。

將百草霜和白芷等量研磨成粉末。每次服用兩錢,用童子尿和醋調勻,熱酒沖服,不超過兩次。這是杜壬的方子。

丹溪加了滑石,用芎歸湯來調服。

這個方子可以安胎順氣。

將香附子炒熟研磨成粉末,用濃煎的紫蘇湯沖服,每次服用一兩錢。另一個方子加了砂仁。《中藏經》記載了這些方法。

胎前氣盛壅滯者,八九月時,必用枳殼、蘇梗以順氣,胎前無滯,則產後無虛。若氣稟弱者,即大非所宜矣,以紫蘇加補氣藥服之。

胎熱橫悶。

生銀(五兩),蔥白(三寸),阿膠(炒半兩)

水一盞,煎服。亦可入糯米作粥食。《聖惠方》

安胎清熱。

條芩,白朮(等分炒)

為末,米飲和,丸梧子大。每服五十丸,白湯下。或加神麯。凡妊娠調理以四物湯去地黃,加白朮、黃芩為末。常服甚良。《丹溪纂要》

白話文:

懷孕初期氣血旺盛而阻塞的人,在八九月時,一定要用枳殼、蘇梗來順氣,懷孕前沒有阻塞,產後就不會虛弱。如果天生體質虛弱的人,則絕對不適合這樣做,應該用紫蘇加入補氣藥物服用。

懷孕期間出現熱氣悶熱的症狀。

取銀子五兩,蔥白三寸,阿膠炒半兩,加水一盞煎服。也可以加入糯米熬粥食用。出自《聖惠方》。

安胎清熱。

取黃芩、白朮等量炒製,研磨成粉末,用米湯調和,製成梧子大小的丸子。每次服用五十丸,白湯送服。也可以加入神麴。凡是懷孕期間的調理,以四物湯去除地黃,加入白朮、黃芩研磨成粉末,經常服用效果很好。出自《丹溪纂要》。

又,用白藥子一兩、白芷半兩為末。每服二錢,紫蘇湯下。心煩熱,入砂糖少許。名鐵罩散。《聖惠方》

又,白藥子一味為末,雞子清調,敷臍上,即胎不墮矣。此熱病護胎要藥也。自傳秘方

孕婦束胎。

白朮,枳殼(麩炒等分)

為末,燒飯丸梧子大。八月一日,每食前溫水下三十丸,胎瘦則易產也。《保命集》

妊娠惡阻,胎氣不安,氣不升降,嘔吐酸水,起坐不便,飲食不進。

用香附子一兩,藿香葉、甘草各二錢,為末。每服二錢,沸湯入鹽調下。亦治頭風睛痛。名二香散。《聖惠方》

白話文:

另外,用白藥子一兩、白芷半兩研磨成粉末。每次服用兩錢,用紫蘇湯送服。如果心煩熱,可以加入少許砂糖。這個藥方叫做鐵罩散。《聖惠方》

另外,用白藥子研磨成粉末,用雞蛋清調和後,敷在肚臍上,就可以防止胎兒流產。這是治療熱病保護胎兒的重要藥方。這是祖傳秘方。

懷孕期間胎兒不穩。

將白朮、枳殼(用麩炒,兩者等量)研磨成粉末,用飯做成梧子大小的丸子。八月一日開始,每次飯前用溫水送服三十丸,胎兒瘦弱則更容易順產。《保命集》

懷孕期間噁心嘔吐,胎氣不穩,氣機升降失調,嘔吐酸水,起坐不便,飲食不進。

用香附子一兩,藿香葉、甘草各二錢,研磨成粉末。每次服用兩錢,用沸水加鹽調和後服用。也可以治療頭風眼痛。這個藥方叫做二香散。《聖惠方》

婦人始覺有孕,取弓弩弦一枚,縫袋盛帶左臂上,則轉女為男。《房屋經》云:凡覺有娠,取弓弩弦縛婦人腰下,滿百日解卻。此方乃紫宮玉女秘傳方也。《千金方》

妊娠腰痛。

用破故紙二兩炒香,為末。先嚼胡桃肉半用,空心溫酒調下二錢。名通氣散。《婦人良方》

又,鹿角截五寸長,燒赤,投一升酒中,又燒又浸,如此數次,細研。空心酒服方寸匕。《產寶方》

妊娠腰痛如折者。

銀一兩,水三升,煎二升,服之。《子母秘錄》

白話文:

懷孕初期,可以取弓弩弦一根,縫成袋子,佩戴在左臂上,可以幫助胎兒從女轉為男。古籍《房屋經》記載,懷孕後,可以用弓弩弦綁在婦人的腰部下方,滿一百天后解開,這也是紫宮玉女秘傳的方子。《千金方》

懷孕期間腰痛,可以用炒香的破故紙二兩研末,先嚼半顆胡桃,空腹溫酒調服兩錢,稱為通氣散。《婦人良方》

另外,可以用五寸長的鹿角燒至赤紅,放入一升酒中,反覆燒浸,研成細末,空腹用酒送服方寸匕。《產寶方》

懷孕期間腰痛如折斷一樣,可以用一兩銀子,加水三升,煎至二升,服用。《子母秘錄》

妊娠胎痛,由本婦衝任脈虛。惟宜抑陽助陰內補。

用熟地黃二兩、當歸一兩微炒為末,梧子大。每溫酒下三十丸。《本事方》

懷胎腹痛。

枳殼(三兩麩炒),黃芩(一兩)

每服五錢,水一盞半,煎一盞服。若脹滿身重,加白朮一兩。《活法機要》

胎動腹痛。

桑寄生(一兩半),阿膠(炒五錢),艾葉(半兩)

水一盞半,煎一盞,去滓,溫服。或去艾葉。《聖惠方》

妊娠腹痛,月未足,如欲產之狀。

白話文:

懷孕期間肚子痛,是婦女衝任二脈虛弱導致的。應該滋陰補陽,調和陰陽。可以用熟地黃兩錢、當歸一錢微炒研末,做成梧子大小的丸子,每次溫酒送服三十丸。《本事方》

懷孕肚子痛。

枳殼三錢麩炒,黃芩一錢。每次服用五錢,用一碗半水煎成一碗,服用。如果肚子脹滿、身體沉重,可以加白朮一錢。《活法機要》

胎兒在肚子裡動來動去,肚子痛。

桑寄生一兩半,阿膠炒五錢,艾葉半兩。用一碗半水煎成一碗,去渣,溫服。也可以去掉艾葉。《聖惠方》

懷孕肚子痛,還沒到預產期,卻像要生孩子的樣子。

用知母二兩為末,蜜丸梧子大。每粥飲下二十丸。《小品方》

孕婦子煩。

竹瀝頻頻飲之。

又方,茯苓(二兩),竹瀝(一升)

水四升,煎二升,分三服。不瘥,更作之。《梅師方》

妊娠子煩,口乾,不得臥。

黃連末,每服一錢,粥飲下;或酒蒸黃連丸,亦妙。《婦人良方》

妊娠子煩,因服藥致胎氣不安,煩,不得臥者。

知母一兩洗焙,為末,棗肉丸彈子大。每服一丸,人參湯下。醫者不識此病,作虛煩治,反損胎氣。產科鄭宗文得此方於陳藏器《本草拾遺》中,用之良驗。《集驗方》

白話文:

孕婦如果感到心煩,可以用知母二兩研磨成粉末,做成蜜丸,每個丸子如梧桐子大小,每次用粥服用二十丸。《小品方》

孕婦心煩,可以用竹瀝頻頻飲用。

另一個方子是,茯苓二兩,竹瀝一升,水四升,煎煮至二升,分三次服用。如果病情沒有好轉,可以繼續服用。《梅師方》

孕婦懷孕期間心煩,口乾,無法入睡,可以用黃連粉,每次服用一錢,用粥服用;或者用酒蒸黃連丸,效果也很不錯。《婦人良方》

孕婦懷孕期間心煩,是因為服用藥物導致胎氣不安,心煩,無法入睡。可以用知母一兩洗淨烘乾,研磨成粉末,做成棗肉丸,每個丸子如彈珠大小。每次服用一丸,用人參湯送服。醫生不了解這種病症,會把它當作虛煩治療,反而會損害胎氣。產科醫生鄭宗文從陳藏器《本草拾遺》中得到這個方子,使用後效果很好。《集驗方》

孕婦咳嗽。

貝母去心,麩炒黃,為末,砂糖拌丸芡子大。每含咽一丸。神效。《急救方》

蓐內赤目。

生地黃薄切,溫水浸,貼。《小品方》

胎赤爛眼,昏暗。

用蠍虎數枚,以罐盛黃土按實,入蠍虎在內,勿令損傷。以紙封口,穿數孔出氣。候有糞數粒,去糞上一點黑者,只取一頭白者,唾津研成膏,塗眼睫周迴,不得揩拭。來早以溫漿水洗,三次,甚效。《聖濟總錄》

妊娠水腫,始自兩足,漸至喘悶,足趾出水,謂之子氣。乃婦人素有風氣,或衝任有血風,不可作水,妄投湯藥,宜天仙藤散主之。

白話文:

懷孕期間咳嗽,可以用貝母去除心,用麩炒至黃色,研磨成粉末,再用砂糖混合成丸子,大小如芡子。每次含服一丸,效果顯著。這是出自《急救方》的偏方。

產婦產後眼睛發紅,可以用生地黃切薄片,用溫水浸泡後敷在眼睛上。這是出自《小品方》的偏方。

胎兒出生後眼睛發紅且潰爛,視力昏暗,可以用蠍虎數隻,放入罐中,用黃土填滿壓實,封口並留數個孔透氣。等待蠍虎排出糞便後,挑選其中一頭白色的糞便,用唾液研磨成膏狀,塗抹在眼周,不可擦拭。第二天早上用溫漿水洗眼睛,洗三次,效果顯著。這是出自《聖濟總錄》的偏方。

懷孕期間水腫,從雙腳開始,逐漸蔓延至胸悶,腳趾出現水腫,稱為子氣。這通常是婦女平時體內有風氣,或者衝任脈有血風所致,不可誤認為是普通水腫而亂投藥物,應服用天仙藤散治療。

天仙藤(洗,微炒),香附子(炒),陳皮,甘草,烏藥(等分)

為末。每服三錢,水一大盞,生薑三片、木瓜三片,紫蘇三葉,煎至七分,空心服,一日三服。小便利,氣脈通,腫漸消,不須多服。《婦人良方》

妊娠水腫,身重,小便不利,灑淅惡寒,起即頭眩。

用葵子、赤茯苓各三兩為末,飲服方寸匕,日三服,小便利則愈。若轉胞者,加發灰。神妙。《金匱要略》

白話文:

天仙藤洗淨微炒,香附子炒熟,陳皮、甘草、烏藥等量研磨成粉。每次服用三錢,加水一大盞,生薑三片、木瓜三片、紫蘇三葉,煎煮至七分,空腹服用,每日三次。小便通暢,氣血流通,腫脹逐漸消退,不必服用太多。

孕婦水腫,身體沉重,小便不利,畏寒發抖,起床時頭暈目眩。

可用葵子、赤茯苓各三兩研磨成粉,每次服用方寸匕,每日三次,小便通暢即痊癒。如果胎兒有轉胞現象,可以加入發灰。效果神奇。

禹講師用新汲水下。

妊娠浮腫。

羌活、蘿菔子同炒香,只取羌活為末。每服二錢,溫酒調下,一日一服,二日二服,三日三服。亦治風水浮腫。《本事方》

婦人胎腫,屬濕熱。

山梔一合炒,研。每服二三錢,米飲下。丸服亦可。丹溪

又,烏鱧最能去濕、下水,與蒜同食;又可與白朮、茯苓、橘皮煮食。下子腫,大效。自記

妊娠吐水,酸心腹痛,不能飲食。

人參,乾薑(炮等分)

為末。以生地黃汁和,丸梧子大。每服五十丸,米湯下。《和劑局方》

白話文:

禹醫師使用新汲取的井水服用藥物,治療懷孕期間的浮腫。用羌活和蘿蔔子一起炒香,只取羌活研磨成粉,每次服用兩錢,溫酒送服,一天服用一次,第二天服用兩次,第三天服用三次。也可以用來治療風水浮腫。婦女懷孕期間的浮腫,屬於濕熱。用山梔子炒香後研磨成粉,每次服用兩三錢,米湯送服,也可以製成丸劑服用。烏鱧最能去除濕氣、利水,可以和蒜頭一起食用;也可以和白朮、茯苓、橘皮一起煮著吃。治療懷孕期間下肢浮腫,效果顯著。懷孕期間嘔吐清水,酸痛胃部,無法進食。可以用人參和乾薑(炮製後等量)研磨成粉,用生地黃汁混合,製成梧子大小的丸劑,每次服用五十丸,米湯送服。

妊娠中惡,心腹疼痛。

桔梗(一兩銼)

水一鍾,生薑三片,煎六分,溫服。《聖惠方》

妊娠尿難,飲食如故。

用貝母、苦參、當歸四兩為末,蜜丸小豆大。每飲服三丸至十丸。《金匱要略》

妊娠子淋,小便不利。

豬苓(五兩)

為末。熟水服方寸匕,日三服。亦治通身腫滿。《小品方》

妊娠子淋,不得小便。

滑石末水和,泥臍下二寸。《外臺秘要》

孕婦熱淋。

車前子(五兩),葵根(切一升)

白話文:

懷孕期間感到噁心、腹痛,可以用桔梗一兩,加水一杯、生薑三片,煎煮六分,溫熱服用。懷孕時尿頻,飲食如常,可以用貝母、苦參、當歸各四兩研磨成粉,用蜜製成小豆大小的丸藥,每次服用三至十丸。懷孕期間尿少,可以用豬苓五兩研磨成粉,用熱水調和後服用,每次一匙,一天三次,也能治療全身浮腫。懷孕時尿閉,可以用滑石粉和水調和後敷在肚臍下兩寸處。孕婦熱淋,可以用車前子五兩和葵根一升切片,一起煮水服用。

煎取一升半,分三服,以利為度。梅師方

妊娠患淋,熱痛酸楚,手足煩疼。

地膚子(十二兩)

水四升,煎二升半,分服。《子母秘錄》

妊娠吐衄不止。

馬勃末,濃米飲服半錢。《聖惠方》

子癇昏冒。

縮砂和皮炒黑,熱酒調下二錢。不飲者,米飲下。此方安胎止痛,其效不可盡述。溫隱居方

腹中兒哭。

黃連煎濃汁,母常呷之。熊氏《補遺》

孕婦腹內鐘鳴。

鼢鼠壤土(研末二錢)

麝香湯下,立愈。時珍

白話文:

煎藥取一升半,分成三份,以藥效最佳為標準。梅師方。懷孕期間患上淋症,伴隨發熱、疼痛、酸楚,手腳煩躁疼痛。《子母秘錄》記載,用地膚子十二兩,水四升煎煮至二升半,分次服用。懷孕期間吐血不止。《聖惠方》記載,用馬勃末,用濃米湯送服半錢。懷孕期間發生子癇昏迷。《溫隱居方》記載,用縮砂和皮炒黑,用熱酒調服二錢,不喝酒者,可以用米湯送服。此方能安胎止痛,藥效非常顯著。懷孕期間腹中胎兒哭泣。《熊氏補遺》記載,用黃連煎煮濃汁,母親經常喝一些。懷孕期間腹部發出鐘鳴聲。時珍記載,用鼢鼠壤土研磨成末,用麝香湯送服二錢,即可痊癒。

妊娠風寒卒中,不省人事,狀如中風。

用熟艾三兩,米醋炒極熱,以絹包熨臍下,良久即蘇。《婦人良方》

妊娠傷寒壯熱,赤斑變為黑斑,溺血。

用艾葉如雞子大,酒三升,煮二升半,分為兩服。《傷寒類要》

又,以蔥一把,水三升,煮,熱服汁,食蔥令盡,取汗。《傷寒類要》

妊娠傷寒。

用鯉魚一頭燒末,酒服方寸匕,令汗出。《秘錄》

妊娠感寒,時行者。

用大鯽魚一頭燒灰,酒服方寸匕;無汗,腹中暖痛者,以醋服取汗。《產乳方》

妊娠熱病。

取井底泥敷心下及丹田,可護胎氣。時珍方

白話文:

懷孕期間受寒風而突然昏迷,狀況類似中風,可以用熟艾三兩,用米醋炒到非常熱,用絹布包著熨臍下,過一段時間就會醒過來。《婦人良方》

懷孕時患傷寒,身體發熱,紅疹變成黑斑,小便帶血,可以用艾葉如雞蛋大小,酒三升煮成二升半,分兩次服用。《傷寒類要》

另外,可以用蔥一把,水三升煮沸,熱喝湯汁,吃蔥也要吃光,讓身體出汗。《傷寒類要》

懷孕期間患傷寒,可以用鯉魚一條燒成粉末,用酒服用,每次服用方寸匕,讓身體出汗。《秘錄》

懷孕時受寒,發燒,可以用大鯽魚一條燒成灰,用酒服用,每次服用方寸匕;如果沒有出汗,腹部溫暖疼痛,可以用醋服用,讓身體出汗。《產乳方》

懷孕時發熱,可以用井底泥敷在心窩下和丹田,可以保護胎氣。《時珍方》

又,伏龍肝末一雞子許,水調服之。仍以水和,塗臍方寸,干又上。《傷寒類要》

又,青羊屎研爛,塗臍,以安胎氣。《外臺秘要》

胎前瘧疾。

夜明砂末(三錢)

空心溫酒服。《經驗秘方》

又,酒蒸常山,石膏(煅各一錢),烏梅(炒五分),甘草(四分)

酒水各一盞,浸一夜,平旦溫服。《集驗方》

妊娠瘧疾,先因傷寒變成者。

用高良薑三錢銼,以獖豬膽汁浸一夜,東壁土炒黑,去土,以肥棗肉十五枚,同焙,為末。每用三錢,水一盞,煎熱,將發時服。神妙。《永類鈐方》

白話文:

另外,用伏龍肝研成粉末,量大約一顆雞蛋大小,用清水調和後服用。然後再用清水將粉末調和,塗抹在肚臍周圍一寸方圓的地方,乾了再重複塗抹。《傷寒類要》

另外,將青羊屎研磨成泥狀,塗抹在肚臍上,可以安胎。《外臺秘要》

懷孕期間患瘧疾。

將夜明砂研成粉末(三錢),

空腹用溫酒送服。《經驗秘方》

另外,用酒蒸常山,石膏(煅燒各一錢),烏梅(炒五分),甘草(四分)

酒和水各一盞,浸泡一夜,第二天早上溫熱後服用。《集驗方》

懷孕期間患瘧疾,是因之前傷寒病轉變而來的。

用高良薑三錢切碎,浸泡在豬膽汁中一夜,然後用東壁土炒至黑色,去除土,再用十五枚肥棗肉一同烘烤,研磨成粉末。每次服用三錢,用一盞水煎煮,在發病時服用。效果神奇。《永類鈐方》

胎產下痢。

用龜甲一枚醋炙為末,米飲服一錢,日二。《經驗》

妊娠下痢,㽲痛。

用烏雞卵一個開孔。去白留黃,入鉛丹五錢,攪勻,泥裹煨乾,研末。每服二錢,米飲下。一服愈是男,二服是女。

妊娠下痢白色,晝夜三五十行。

黃柏厚者蜜炒令焦,為末,大蒜煨熟,去皮,搗爛和丸梧子大。每空心米飲下三五十丸,日三服。神妙不可述。《婦人良方》

妊娠血痢。

阿膠(二兩),酒(一升半)

煮一升,頓服。

臨產下痢。

白話文:

懷孕期間腹瀉,可以用龜甲一枚,用醋烤至焦黑,研成粉末,用米湯送服,每次一錢,一天兩次。

懷孕期間腹瀉,而且伴隨肚子痛,可以用烏雞蛋一個,在蛋殼上開個洞,去除蛋白,只留蛋黃,加入鉛丹五錢,攪拌均勻,用泥土包裹起來,煨至乾燥,研成粉末。每次服用兩錢,用米湯送服。服用一次是生男孩,服用兩次是生女孩。

懷孕期間腹瀉,大便呈白色,一天三五十次,可以用黃柏,厚實的部位用蜜炒至焦黑,研成粉末,大蒜煨熟,去皮,搗爛,與黃柏粉末混合,製成梧子大小的丸子。每次空腹用米湯送服三五十丸,一天三次。效果神奇,不可言喻。

懷孕期間血便,可以用阿膠二兩,酒一升半,煮至一升,一次喝完。

臨產前腹瀉,……。

梔子燒研,空心熱酒服一匙;甚者,不過五服。《勝金方》

經水三個月不行,驗胎法。

川芎生為末,空心煎艾湯服一匙,腹內微動者,是有胎;不動者,非也。《靈苑方》

鬼胎癥瘕,經候不通。

芫花根三兩銼,炒,為末。每服一錢,桃仁煎湯調下。當利下惡物而愈。《聖惠方》

白話文:

梔子燒成灰,研磨成粉,空腹用熱酒送服一匙,情況嚴重者,最多服用五次。《勝金方》

經期三个月没来,可进行验胎法。

川芎研磨成粉,空腹用艾汤煎服一匙,若腹部有轻微动静,则是有胎;若没有动静,则不是。《灵苑方》

鬼胎癥瘕,经期不通。

芫花根三两切碎,炒制后研磨成粉。每次服用一钱,用桃仁煎汤送服。可以排出恶物,从而治愈。《圣惠方》