繆希雍

《本草單方》~ 卷十一 (6)

回本書目錄

卷十一 (6)

1.

腋氣胡臭。

大田螺一個,入麝香三分在內,埋露地七七日取出。看患洗,拭以墨塗上,再洗,看有墨處,是患竅,以螺汁點之,三五次即瘥。

又,牛脂和胡粉塗之,三度,永瘥。姚氏方

又,雞子兩枚煮熟,去殼,熱夾待冷,棄之三叉路口,勿回顧。如此三次,效。《肘後方》

又,大蜘蛛一枚,以黃泥入少赤石脂末及鹽少許,和勻,裹蛛煅之,為末,入輕粉一字,醋調成膏。臨臥敷腋下,明早登廁,必泄下黑汁也。《三因方》

白話文:

腋氣胡臭治療方法:

方法一(出自姚氏方):

  1. 取田螺一個,將三分麝香放入螺內。
  2. 將田螺埋於露地,七七日(四十九天)後取出。
  3. 將患處清洗乾淨,並以墨汁塗抹。
  4. 洗去墨汁,觀察墨汁沾染的部位,即為患處。
  5. 以田螺汁滴於患處,重複三至五次即可痊癒。

方法二(出自姚氏方):

  1. 將牛脂與胡粉混合,塗抹於患處。
  2. 重複三次即可永久痊癒。

方法三(出自《肘後方》):

  1. 取雞蛋兩個,煮熟去殼。
  2. 熱敷於患處,待其冷卻後丟棄於三叉路口,不可回頭。
  3. 重複三次,即可見效。

方法四(出自《三因方》):

  1. 取蜘蛛一隻,將黃泥、赤石脂粉末和少量鹽混合,裹住蜘蛛,放入火中煅燒成粉末。
  2. 加入輕粉少許,用醋調和成膏狀。
  3. 睡前塗抹於腋下,次日清晨上廁所,必會排出黑色汁液。

又,自己小便乘熱洗兩腋下,日洗數次,久則自愈。《集簡方》

又,用自己唾擦腋下數過,以指甲去其垢,用熱水洗手數遍。如此十餘日,愈。

白話文:

另外,用自己的尿液趁熱洗滌兩腋下的部位,每天多次洗滌,時間久了自然會痊癒。這是出自《集簡方》的方法。

另一種方法是使用自己的口水擦拭腋下數次,並且用指甲去除其中的污垢,再用熱水把手清洗幾遍。這樣持續做十多天後就會好了。

2. 蠱毒

蠱毒百毒,及諸熱毒,時氣熱病,口鼻血出。

用人屎尖七枚燒灰,水調頓服,溫覆取汗,即愈。勿輕此方。《外臺秘要》

盅毒藥毒。

甘草節以真麻油浸之,年久愈妙。每用嚼咽,或水煎服。神妙。《直指方》

凡中蠱毒,或下血如鵝肝,或吐血,或心腹切痛,如有物咬。不即治之,食人五臟,即死。欲知是蠱,但令病人吐水,沉者是,浮者非也。

用敗鼓皮燒灰,酒服方寸匕,須臾,自呼蠱主姓名。梅師方

一方,治蠱取敗鼓皮廣五寸長一尺、薔薇根五寸如拇指大,水一升、酒三升,煮二升,服之,當下蠱蟲,即愈。《外臺秘要》

白話文:

【蠱毒、百種毒物,以及各種熱毒,時令熱病,口鼻出血。

使用人糞尖七枚燒成灰,用水調和後立即服用,再覆蓋身體發汗,即可痊癒。不可輕視此方法。《外臺祕要》

【盅毒、藥毒。

以甘草節浸泡在純正麻油中,時間越長效果越好。每次使用時咀嚼吞嚥,或者加水煎煮飲用。效果神妙。《直指方》

對於中蠱毒的情況,可能會出現像鵝肝一樣的下血,或者吐血,或者心腹劇烈疼痛,感覺有東西在咬噬。如果不馬上治療,毒素會侵入五臟,導致死亡。想要確定是否為蠱毒,只需讓患者嘔吐出水,沈底的是蠱毒,浮起的則不是。

使用破損的鼓皮燒成灰,用酒服下一小匙,不久之後,就會叫出蠱毒的主人姓名。梅師方

另一個方法,治療蠱毒取破損的鼓皮廣五寸長一尺、薔薇根五寸大小如拇指,加水一升、酒三升,煮至剩二升,服用,可以排出蟲子,即能痊癒。《外臺祕要》】

中蠱下血如雞肝,晝夜出血石余,四臟皆損,惟心未毀;或鼻破將死者。

苦桔梗為末,以酒服方寸匕,日三服。不能下藥,以物勾口灌之,心中當煩,須臾自定,七日止。當食豬肝肺以補之。神良。一方加犀角等分。《古今錄驗方》

解中盅毒。其症腹內堅痛,面黃青色,淋露骨立,病變不常。

桑木心銼一斛,著釜中以水淹三斗,煮取二斗,澄清,微火煎得五升。空心服五合,則吐蠱毒出也。《肘後方》

又,用斑蝥蟲四枚去翅足炙熟、桃皮五月五日採取,去黑皮陰乾、大戟去骨,各為末。加斑蝥一分,二味各用二分,和合棗核大,以米清服之,必吐出蟲。一服不瘥,十日更服。此蠱洪州最多,有老嫗解療之。一人獲縑二十匹,秘方不傳。後有子孫犯法,黃華公為都督,因而得之也。席辯《刺史傳》

白話文:

被中蠱感染的人會出現如下症狀:腹部疼痛且硬實,面色發黃帶青,身體消瘦,病情變化不定。 治療方法之一是使用桑樹的心材。先切碎一斛(約相當於現今的一百斤)的桑樹心材,放入鍋中加入三鬥(約一百五十公斤)的清水,然後慢慢熬煮至剩餘兩鬥(即一百公斤),再用小火繼續熬煮到剩下五升左右。最後在空腹時服用五勺,這樣可以讓患者把毒素排出體外。 另一種治療方式是使用斑蝥、桃皮、大戟等草本植物製成的藥丸。具體做法是:烤熟四隻斑蟊並去掉翅膀和腳,採集五月五日的桃皮並將黑色部分去除晾幹,剝掉大戟的果肉留下果殼,分別磨成粉末。接著添加一份斑蟊粉和每份二分的大戟粉和桃皮粉混合在一起,揉搓成像棗核大小的球形,最後用水送服即可。如果第一次吃效果不好,可以在第十天再次服用。這種病症在江西南昌地區最為普遍,有一位老婆婆懂得如何治癒它。她曾因此獲得二十疋布料作為酬謝,但卻一直保密配方。直到她的子孫犯罪被捕,當時任職都督的黃華公才得知了這個偏方。這段記載出自唐朝時期席辨所編撰的《刺史傳》。

又,地慄曬乾,為末。白湯每服二錢。《集驗方》

吐解蠱毒。

以清油多飲,取吐。《嶺南方》

殺蟲療蠱,治諸毒。

預知子去皮,研服,有效。

蠱痢下血,男子婦人小兒,大腹下黑血茶腳色,或膿血如澱色。

柏葉焙乾,為末,與黃連同煎為汁,服之。《本草圖經》

白話文:

將地栗曬乾研成粉末,每次用白湯服用兩錢。這個方子可以吐解蠱毒。另外,也可以用清油多喝,引發嘔吐。預知子去皮研磨服用,也可以治療蠱毒。殺蟲療蠱,治諸毒,可以用柏葉焙乾研成粉末,與黃連一起煎成汁服用。蠱痢下血,無論男女老幼,肚子很大,排出黑色血水,像茶葉渣一樣,或者膿血像澱粉一樣,可以用這個方子治療。

3.

寸白蛔蟲。

胡粉炒燥方寸匕,入肉臛中,空心服,大效。《備急》

又,蜂窠燒存性,酒服一匙,蟲即死出。《生生編》

又,酢石榴東引根一握洗,銼,用水三升,煎取半碗,五更溫服盡,至明取下蟲一大團,永絕根本。食粥補之。崔元亮《海上方》

腹中白蟲。

馬齒莧水煮一碗,和鹽、醋空腹食之,少頃白蟲盡出也。孟詵《食療》

治寸白蟲。

日食榧子七顆,滿七日,蟲皆化為水也。

《外臺秘要》用榧子一百枚去皮,火燃,啖之,經宿蟲消下也。胃弱者,啖五十枚。

白話文:

【寸白蛔蟲】

  1. 用胡粉炒乾,取方寸匕,加入肉羹中,於空腹時服用,效果極佳。出自《備急》。

  2. 又一方法,使用蜂窩燒後保留其活性,用酒服一匙,蟲子會立即死亡並排出體外。出自《生生編》。

  3. 再一方法,用酢石榴的東引根一握(約相當於一握),清洗後研磨,加水三升煮沸,濃縮到半碗,於五更時服用,直至天亮時可排出一大團蟲子,從此斷絕其根源。飲食粥品來補養身體。出自崔元亮的《海上方》。

【腹中白蟲】

  1. 使用馬齒莧煮成一碗湯,加入鹽和醋,在空腹時食用,不久後白蟲就會全部排出。出自孟詵的《食療》。

【治寸白蟲】

  1. 每日食用榧子七顆,連續七天,蟲子就會轉變為水。出自《外臺祕要》。

  2. 使用榧子一百枚(去掉果皮),用火烤後食用,經過一夜,蟲子就會消失。胃虛弱的人可以食用五十枚。出自《外臺祕要》。

又,檳榔二七枚為末。先以水一升煮檳榔皮,取一升,空心調末方寸匕服之,經日,蟲盡出。未盡,再服,以盡為度。《千金》

又,雷丸水浸去皮,切,焙,為末。五更初,食炙肉少許,以稀粥飲服一錢匕。須上半月服,蟲乃下。《經驗方》

又,櫻桃東行根煮汁,服,立下。

又,金櫻子東行根銼二兩,入糯米三十粒,水二升,煎五合,空心服,須臾瀉下。神驗。時珍方

又,先食豬肉一片,乃以砂糖水調黑鉛灰四錢,五更服之,蟲盡下,食白粥一日。許學士病嘈雜,服此下二蟲一寸斷,一長二尺五寸,節節有斑紋也。《本事方》

白話文:

另外,將二十七顆檳榔磨成粉,先用一升水煮檳榔皮,取一升,空腹服用一茶匙的粉末,持續服用,就會把蟲排出。若蟲還沒排完,就再服用一次,直到排完為止。

此外,將雷丸用水浸泡去皮,切碎,烘乾磨成粉,在凌晨五點左右,吃少許烤肉,再用稀粥服用一茶匙的雷丸粉。需要連續服用半個月,蟲就會排出。

還有,用櫻桃的根煮水喝,馬上就能排出蟲。

另外,將金櫻子的根切碎兩兩,加入三十粒糯米,用兩升水煎成五合,空腹服用,很快就會瀉下,效果非常好。

最後,先吃一片豬肉,然後用砂糖水調和四錢黑鉛灰,在凌晨五點服用,就會把蟲全部排出,之後吃一天白粥。許學士曾經患有嘈雜的病症,服用此藥後排出了兩條蟲,一條一寸長,另一條兩尺五寸長,且節節有斑紋。

蛔蟲攻心,刺痛,吐清水。

龍膽一兩去頭銼,水二盞,煮一盞,隔宿勿食,平旦頓服之。《聖惠方》

又,用蔥莖白二寸、鉛粉二錢搗丸,服之,即止。蔥能通氣,粉能殺蟲也。楊氏《經驗方》

又,干蚓熬作屑,去蛔蟲,甚有效。弘景

蛔蟲上行,出於口鼻。

烏梅煎湯,頻飲並含之,即安。《食鑑本草》

脾胃有蟲,食積作痛,面黃無色。

以石州蕪荑仁二兩和麵炒黃色,為末。非時米飲服二錢匕。《千金方》

男子婦人因食生熟物,留滯腸胃,遂至生蟲。久則好食生米,否則終日不樂,至憔悴萎黃,不思飲食,以害其生。

白話文:

肚子裡有蛔蟲跑到心臟附近,讓人感到刺痛,還會吐出清水。可以將龍膽草去頭部切碎,用兩杯水煮成一杯,隔夜不要吃,早上空腹喝下。另外,也可以用蔥白和鉛粉搗碎成丸子服用,蔥可以通氣,鉛粉可以殺蟲。用乾蚯蚓熬成粉末也能有效驅除蛔蟲。蛔蟲有時會上行,從口鼻中出來。可以多喝烏梅湯,並含在嘴裡,就能緩解症狀。脾胃有蟲,容易積食疼痛,面色發黃。可以用石州蕪荑仁炒黃研磨成粉末,用米湯服用。有些人因為吃生冷食物,導致食物殘渣停留在腸胃中,久而久之就會生出蟲子。長期如此,就會喜歡吃生米,整天不開心,變得消瘦黃瘦,沒有胃口,危害身體健康。

用蒼朮米泔水浸一夜,銼,焙,為末,蒸餅,丸梧子大。每服五十丸,食前米飲下,日三服。《經驗方》

消渴有蟲。

苦楝根白皮一握切,焙,入麝香少許,水二碗,煎至一碗,空心飲之,雖困頓不妨。下蟲如蛔而紅色,其渴自止。消渴有蟲,人所不知。《夷堅志》

蟲食肛爛,見五臟則死。

以豬脂和馬蹄灰綿裹,導入下部,日數度,瘥。《肘後方》

活蝨入腹為病,成癥瘕者。

舊梳蓖煮汁,服之。藏器方

白話文:

將蒼朮用米泔水浸泡一夜,然後磨成粉末,加入蒸餅中,製成梧子大小的丸藥。每次服用五十丸,飯前用米湯送服,一天服用三次。《經驗方》

消渴症患者,體內可能會有蟲。

取苦楝根的白皮一小把切碎,烘乾,加入少量麝香,用兩碗水煎煮至一碗,空腹服用,即使身體虛弱也不妨。蟲會像蛔蟲一樣,呈紅色排出,口渴症狀自然消失。消渴症患者體內有蟲,一般人卻不知道。《夷堅志》

蟲子吃掉肛門,如果看到五臟,就會導致死亡。

將豬油和馬蹄灰混合,用棉布包裹,塞入下部,每天多次,症狀就會痊癒。《肘後方》

活蝨子進入腹中,會引起疾病,形成癥瘕。

用舊梳子或篦子煮汁服用。《藏器方》

頭上生蝨。

水銀和蠟燭油揩之,一夜皆死。《摘玄方》

薰衣去蝨。

百部、秦艽為末,入竹籠燒煙,熏之自落。亦可煮湯洗衣。《經驗方》

闢除蚤蝨。

天茄葉鋪於席下,次日盡死。(即龍葵葉。)

熏壁蝨。

蟹殼燒煙,熏之。《摘玄方》

闢除壁蝨。

以木瓜切片,鋪席下。《臞仙神隱》

燒煙去蚊。

五月,取浮萍陰乾用之。

白話文:

中醫古籍關於驅除蝨子、壁蝨和蚊子的方法:

頭上生蝨:

水銀和蠟燭油塗抹,一夜之間蝨子就會全部死掉。(摘自《摘玄方》)

薰衣去蝨:

百部秦艽研磨成粉末,放入竹籠中燃燒熏煙,衣服上的蝨子就會自動掉落。也可以將它們煮水洗衣服。(摘自《經驗方》)

闢除蚤蝨:

龍葵葉鋪在床席下面,第二天早上所有跳蚤和蝨子就會全部死亡。

熏壁蝨:

蟹殼燃燒熏煙,可以驅除壁蝨。(摘自《摘玄方》)

闢除壁蝨:

木瓜切成薄片,鋪在床席下面。(摘自《臞仙神隱》)

燒煙去蚊:

五月,將浮萍曬乾後燃燒,可以驅除蚊子。