《本草單方》~ 卷十一 (1)
卷十一 (1)
1. 鼻
鼻中諸疾:鼻淵,鼻鼽,鼻窒,鼻瘡,及痘後鼻瘡。
並用辛夷研末,入麝香少許蔥白蘸入數次。甚良。時珍方
鼻淵腦瀉。
藕節,芎藭焙,研為末。每服二錢,米飲下。《普濟方》
又,生附子末、蔥涎和如泥,罨湧泉穴。《普濟方》
又,大蒜切片貼足心,取效止。《摘玄方》
鼻淵膿血。
貝子燒研,每生酒服二錢,日三服。
腦崩流汁,鼻中時時流臭黃水,腦痛,名控腦痧。有蟲食腦中也。
白話文:
鼻子各种疾病,包括鼻渊、鼻鼽、鼻窒、鼻疮,以及痘后鼻疮,可以用辛夷研磨成粉末,加入少量麝香,用葱白蘸取多次,效果很好。李时珍方。
鼻渊伴随脑部流出液体。
可以用藕节、芎藭焙干研磨成粉,每次服用两钱,用米汤送服。《普济方》
另外,将生附子研磨成粉末,和葱汁混合成泥状,敷在涌泉穴。《普济方》
还可以用大蒜切片贴在脚心,直到见效。《摘玄方》
鼻渊伴随脓血。
用贝子烧成灰,研磨成粉,每次用生酒送服两钱,每天三次。
脑部崩裂流出液体,鼻子经常流出臭黄色的水,头痛,叫做控脑痧。可能是虫子在脑部啃食。
用絲瓜藤近根三五尺燒存性。每服一錢,溫酒下,以愈為度。《醫學正傳》
鼻淵流涕。
蒼耳子炒,研為末,每白湯點服一二錢。《證治要訣》
又,蓽茇末吹之,有效。《衛生易簡方》
鼻淵出水。
孩兒茶末吹之,良。《本草權度》
鼻塞出水,多年不聞香臭。
蒺藜二握當道車研過,以水一大盞,煮取半盞。仰臥,先滿口含飯,以汁一合灌鼻中;不過,再灌。嚏出一兩個息肉,似赤蛹蟲,即愈。《聖惠方》
鼻中息肉。
白話文:
用絲瓜藤靠近根部三到五尺長的地方燒成灰,每次服用一錢,溫酒送服,直到痊癒為止。鼻淵流涕,可以炒蒼耳子研成粉末,每次用白湯調服一到兩錢。另外,也可以用蓽茇粉末吹入鼻中,效果很好。鼻淵流出鼻水,可以用孩兒茶粉末吹入鼻中,效果良好。鼻塞流出鼻水,多年聞不到香臭,可以用二握蒺藜研磨成粉,用水一大盞煮取半盞,仰臥,先滿口含飯,再用藥汁一合灌入鼻中,如果沒有流出來,就再灌一次。打噴嚏後會排出一個或兩個息肉,就像紅色蛹蟲一樣,病就會好了。
狗頭灰(方寸匕),苦丁香(半錢)
研末,吹之,即成水;或同硇砂少許,尤妙。朱氏《集驗方》
又,蜣螂十枚,納青竹筒中,油紙密封,置廁坑內四十九日取出,曬乾,入麝香少許為末。塗之,當化為水也。《聖惠方》
又,地龍(炒一分),牙皂(一挺)
為末,調蜜塗之,清水滴盡則除。《聖惠方》
又,用礬燒末,豬脂和綿裹,塞之數日,息肉隨藥出。
一方,用明礬一兩、蓖麻仁七個、鹽梅肉一個、麝香一字,杵,丸。綿裹塞之,化水自下也。《千金方》
白話文:
狗頭灰(方寸匕),苦丁香(半錢):取狗頭灰和苦丁香,磨成粉末,吹入口中,會立即產生液體;或者和少量硇砂一起使用,效果更佳。這是朱氏《集驗方》中的方法。
另外,取十隻蜣螂,放入青竹筒中,用油紙密封,然後放置在廁所裡四十九天後取出,曬乾,加入少量麝香磨成粉末。塗抹在患處,就會化為液體。這是《聖惠方》中的方法。
再者,地龍(炒一分),牙皁(一挺):將地龍和牙皁磨成粉末,調和蜂蜜塗抹在患處,直到清水分泌完畢,病症自然消失。這是《聖惠方》中的方法。
還有一種方法,使用礬燒成粉末,與豬脂混合後包裹綿花,塞入數日,腫瘤隨著藥物一起排出。另一個配方是使用明礬一兩、蓖麻仁七個、鹽梅肉一個、麝香一字,研磨成丸,包裹後塞入,腫瘤會自行溶解並排出。這些方法都出自《千金方》。
又,丁香綿裹,納之。《聖惠方》
白飛霞方,用硇砂點之,即落。
《普濟方》梁塵吹之。
又,青蒿,石灰(等分)
淋汁,熬膏,點之。《聖濟總錄》
又,用細辛、白芷等分為末,以生地、膽汁和成膏。每用少許點之,取消為度。《聖惠方》
又,苦葫蘆子,苦丁香(等分)
入麝香少許,為末,紙捻點之。《聖惠方》
白話文:
丁香用棉花包好,塞入鼻孔。《聖惠方》
白飛霞方,用硇砂點在患處,即可消除。《普濟方》梁塵吹之。
青蒿和石灰等量,淋取汁液,熬成膏,點在患處。《聖濟總錄》
細辛和白芷等量研成粉末,用生地和膽汁調成膏,每次取少量點在患處,直至消失。《聖惠方》
苦葫蘆子、苦丁香等量,加入少許麝香,研成粉末,用紙捻沾取點在患處。《聖惠方》
又,藜蘆(三分),雄黃(一分)
為末,蜜和。點之,每日三上,自消。勿點兩畔。《聖濟方》
齆鼻作臭。
用雞腎一對,與脖前肉等分,入豉七粒,新瓦焙,研,以雞子清和,作餅。安鼻前,引蟲出。忌陰人、雞犬見。《十便良方》
齆鼻,不聞香臭。
以鐵鎖磨石取末,和豬脂綿裹塞之,經日肉出,瘥。《普濟方》
鼻氣壅塞,及鼻中息肉。
水服釜墨一錢。《千金方》
鼻窒氣塞。
苦葫蘆子為末,醇酒浸之,夏一日,冬七日。日少許點之。《聖惠方》
白話文:
用藜蘆三分、雄黃一分研成粉末,用蜂蜜調和,每天點三次,鼻息就會消退。不要點在鼻孔兩側。
鼻孔有臭味,可以將雞腎和脖子肉一起,加入七粒豉,用瓦片焙乾,研成粉末,再用雞蛋清調和成餅狀,敷在鼻前,引出蟲子。忌諱陰人、雞犬見。
鼻塞不通,聞不到香味,可以用鐵鎖磨石研成粉末,用豬油混合成棉球塞入鼻孔,持續幾天後,肉就會出來,病就好了。
鼻子堵塞,或者鼻子裡有息肉,可以服用一錢釜墨,用水送服。
鼻塞不通,可以將苦葫蘆子研成粉末,用醇酒浸泡,夏天浸泡一天,冬天浸泡七天,每天取少許點在鼻孔裡。
鼻塞不通。
麻鞋燒灰吹之,立通。《經驗方》
鼻塞不通,肺氣上攻而致者。
蓽澄茄丸,用茄半兩、薄荷三錢、荊芥穗一錢半為末,蜜丸芡子大,含咽。《御藥院方》
鼻瘡膿臭,有蟲也。
苦參,苦礬(一兩),生地黃汁(三合)
水二盞,煎三合,少少滴之。《普濟方》
鼻瘡咽塞,及乾嘔頭痛,食不下。
用雞子一枚,開一竅,去黃留白,著米酢、糖,火燉,沸,取下,更燉,如此三次,乘熱飲之,不過一二度,即愈。《普濟方》
白話文:
鼻塞不通:
使用麻鞋燒成的灰,吹進鼻孔,可以立刻通暢。這是根據經驗的方法。
鼻塞不通,是由於肺部氣息上升所導致的。
使用蓽澄茄丸,將半兩的蓽澄茄、三錢的薄荷、一錢半的荊芥穗研磨成粉末,再加入蜂蜜做成如芡子大小的丸狀物,含在口中慢慢吞嚥。這是《御藥院方》中的方法。
鼻部出現膿液且有惡臭,可能是因為有蟲子在鼻內。
使用一兩的苦參、一兩的苦礬以及三合的生地黃汁,加兩盞水煎煮至三合,然後少量滴入鼻孔。這是《普濟方》中的方法。
鼻部出現膿瘡、咽喉阻塞,或是乾嘔頭痛、吃不下東西。
使用一枚雞蛋,打開一個洞,去除蛋黃保留蛋白,加入米醋和糖,用火蒸煮,待蛋液沸騰後取出,再次蒸煮三次,趁熱飲用,通常只需一兩次就能痊癒。這是《普濟方》中的方法。
鼻內生瘡。
密陀僧,香白芷(等分)
為末。蠟燭油調,塗之。《簡便》
又,牛骨、狗骨燒灰,臘豬脂和,敷。亦治疳瘡蝕入口鼻。《千金方》
又,玄參末塗之;或以水浸軟,塞之。《衛生易簡方》
鼻上生瘡。
私竊孝子巾拭之,勿令人知。時珍方
口鼻疳瘡。
銅青,枯礬(等分)
研,敷之。
又方,人中白一錢、銅綠研,敷之。
白話文:
鼻子里面长了疮,可以用密陀僧和香白芷等量研磨成粉,用蜡烛油调和,涂抹在患处。也可以用牛骨和狗骨烧成灰,和猪油一起敷在患处,还能治疗疳疮侵蚀嘴巴和鼻子。另外,可以用玄参研成粉末涂抹,或者用水泡软塞进鼻孔。
鼻子上面长了疮,可以用私窃孝子巾擦拭,不要让别人知道。
嘴巴和鼻子长了疳疮,可以用铜青和枯矾等量研磨,敷在患处。也可以用人中白和铜绿研磨,敷在患处。
疳蝕口鼻,數日欲盡。
文蛤燒灰,以臘豬脂和,塗之。《千金翼方》
疳蝕口鼻,穿唇透頰。
銀屑一兩,水三升,銅器煎一升,日洗三四次。《聖濟錄》
鼻疳赤爛。
蘭香葉(本草名羅勒燒灰二錢),銅青(五分),輕粉(二字)
為末。日敷三次。
錢乙小兒方
面鼻酒齄。
白丁香(十二粒),蜜(半兩)
早夜點,久久自去。《聖惠》
又,鸕鷀屎一合研末,以臘月豬脂和屎,每夜塗,旦洗。《千金方》
白話文:
小孩患了疳病,嘴巴鼻子都被腐蝕,眼看着就要不行了。可以用文蛤燒成灰,再用豬油混合,塗抹在患處。《千金翼方》
如果疳病嚴重到穿透嘴唇、蔓延到臉頰,可以用銀屑一兩,水三升,用銅器煎煮至一升,每天洗三四次。《聖濟錄》
如果鼻子上長了紅色的爛瘡,可以用蘭香葉燒成灰,加入銅青和輕粉,研磨成粉末,每天塗抹三次。《錢乙小兒方》
如果臉上和鼻子都出現了酒糟鼻,可以用白丁香十二粒,蜂蜜半兩,早晚各點一次,時間久了就會自然痊癒。《聖惠》
另外,可以用鸕鷀屎研磨成粉末,與臘月豬油混合,每天晚上塗抹,第二天早上洗掉。《千金方》
鼻上酒齄。
以浙米泔食後冷飲;外以硫黃入大菜頭內煨,碾,塗之。《證治要訣》
又,枇杷葉,梔子仁(等分)
每服二錢,溫酒調下,日三。《本事方》
鼻齄赤皰。
密陀僧二兩細研,人乳調,夜塗旦洗。亦治痘瘡癍黶。《聖惠方》
又,桑黃能除肺熱,故治赤鼻及肺火成癰。自記
鼻擦破傷。
貓兒頭上毛剪碎,唾黏,敷之。《易簡方》
白話文:
鼻子上有酒糟鼻。
可以用浙江米泔水飯後喝冷的;外面用硫磺放入大蘿蔔中煨熟,研磨後塗抹。出自《證治要訣》。
另外,可以用枇杷葉和梔子仁等量,每次服用兩錢,溫酒調服,每天三次。出自《本事方》。
鼻子上有紅色的皰疹。
用密陀僧二兩研磨成粉,加入人乳調和,晚上塗抹,早晨洗掉。也可以治療痘瘡留下的黑斑。出自《聖惠方》。
另外,桑黃可以清除肺熱,所以可以治療紅鼻子和肺火引起的癰。出自自記。
鼻子擦破受傷。
可以用貓頭上的毛剪碎,用唾液黏住,敷在傷口上。出自《易簡方》。