《本草單方》~ 卷十 (1)
卷十 (1)
1. 眼目
一切目疾,雀目,赤目,青盲,內外障,翳風眼,用此覺目中涼冷為驗。
楊梅青即空青洗淨,胡黃連洗淨各二錢半,槐芽日未出時勿語採之,入青竹筒內,垂於天月二德方,候乾,勿見雞犬,為末一錢半,共和勻,入龍腦一字,密收。每臥時漱口,仰頭吹一字入兩鼻內,便睡,隔夜更用。《聖濟錄》
一切眼疾,及生翳膜,久不愈者。
用苘實以柳木作磑磨去殼,每十兩可得四兩,非此法不能去殼也。用豬肝薄切,滾藥,慢炙熟,為末,醋和,丸如梧子大。每服三十丸,白湯下。一方以苘實納袋中,蒸熟,曝,為末,蜜丸,溫水下。《聖濟總錄》
白話文:
所有眼疾,像是雀目、赤目、青盲、內外障、翳風眼,都可以用以下方法治療,如果感到眼睛涼冷,就表示有效。將楊梅青(也就是空青)和胡黃連洗淨,各取二錢半,槐芽要在太陽未升起時,保持安靜採摘,放入青竹筒內,懸掛在天空和月亮交匯的地方,待其乾燥,過程中不可讓雞犬靠近,研磨成粉末,取一錢半,與其他藥材混合均勻,加入龍腦一字,密封保存。每晚睡覺前漱口,仰頭將龍腦粉末吹入鼻孔,然後入睡,第二天早上再重複一次。另外,還可以用苘實治療眼翳,將苘實用柳木研磨去除外殼,每十兩可得到四兩,只有用這種方法才能去除外殼。再用豬肝切薄片,加入藥材煮沸,慢慢烤熟,研磨成粉末,用醋調和,製成梧子大小的丸藥。每次服用三十丸,用白湯送服。另一種方法是將苘實裝入袋子中,蒸熟後曬乾,研磨成粉末,用蜂蜜製成丸藥,溫水送服。
治目暗不見物,冷淚浸淫不止,及青盲、天行目暗等疾。
取西國草一名畢楞伽,一名覆盆子葉,曝乾,搗極細,以薄綿裹之,用飲男乳汁浸,如人行八九里久,用點目中,即仰臥。不過三四日,視物如少年。忌酒面油物。《海上方》
內外目障,目昏生翳,遠視似有黑花,及內障不見物。
用雀兒十個去翅足嘴,連腸胃骨肉研爛,磁石煅,醋淬七次,水飛,神麯炒,青鹽、肉蓯蓉酒浸,炙各一兩,菟絲子酒浸三日,曬三兩,為末,以酒二升,少入煉蜜,同雀、鹽研膏和丸梧子大。每溫酒下二十丸,日二服。《聖惠方》
白話文:
治療眼睛昏暗看不見東西、眼淚不斷流出、以及青光眼、流行性眼疾等病症。
取一種西域草藥,名為畢楞伽,又名覆盆子葉,曬乾後研磨成極細的粉末,用薄布包裹,浸泡在人奶中,放置時間相當於人步行八九里路程的時間,之後將藥粉點入眼睛,然後仰臥休息。通常三到四天,視力就會恢復得如同少年一般。忌酒、面食和油膩食物。《海上方》
針對內外眼障、眼睛昏花、遠處視物如同有黑點、以及內障看不見東西等病症。
取十隻麻雀,去除翅膀、腳和嘴巴,連同內臟、骨骼和肉一起研磨成粉末。磁石煅燒,用醋淬煉七次,再用水飛成粉末。神麴炒製,青鹽和肉蓯蓉浸泡在酒中,用小火烤製各一兩。菟絲子浸泡在酒中三天,曬乾成三兩,研磨成粉末。用酒二升,加入少量煉蜜,與雀肉粉、鹽一起研磨成膏狀,製成梧子大小的丸藥。每次用溫酒服用二十丸,每天服用兩次。《聖惠方》
治眼風癢,或生翳,或赤眥,一切皆主之。
宣州黃連末,蕤仁(去皮研膏等分)
和勻,取無蟲干棗二枚,割下頭去核,以二物填滿,卻以割下頭合定,用少薄綿裹之,大茶碗盛於銀器中,文武火煎,取一雞子大,以綿濾,罐收,點眼。萬萬不失前後。試驗數十人,皆應。
治一切遠年障翳胬肉,赤腫疼痛。
用魚子活水中生下者半兩,以硫黃水溫溫洗淨,石決明、草決明、青葙子、穀精草、枸杞子、黃連、炙甘草、枳實麩炒、牡蠣粉、蛇蛻燒灰、白芷、龍骨、黃柏各一兩,白附子炮、白蒺藜炒、黃芩炒、羌活各半兩,虎睛一隻切作七片,文武火炙乾,每一料用一片。上通為末,名決明散。
白話文:
治療眼睛風癢,或長翳膜,或眼白發紅,任何情況都可使用此方。將黃連研成末,蕤仁去皮研成膏狀,兩者等量混合。取兩枚無蟲干棗,切下頭部去除核,用混合好的黃連與蕤仁填滿棗子,再用切下的頭部合好,用少許薄棉布包裹,放入大茶碗中,用銀器盛放,文火煎煮,直到藥汁濃縮成雞蛋大小,用棉布過濾,裝入罐子,滴眼使用。切記不要前後顛倒。經過數十人的試驗,效果都很好。
治療各種多年的障翳、胬肉,以及眼部發紅腫痛。取半兩活水中生下的魚子,用溫硫磺水洗淨。將石決明、草決明、青葙子、穀精草、枸杞子、黃連、炙甘草、枳實麩炒、牡蠣粉、蛇蛻燒灰、白芷、龍骨、黃柏各一兩,白附子炮製、白蒺藜炒、黃芩炒、羌活各半兩,虎睛一隻切成七片,文火炙乾,每劑用一片。將所有藥材研成粉末,稱為「決明散」。
每服三錢,五更時茶服,午夜再服。赤白翳膜七日減去;胬肉赤腫,痛不可忍者,三五日見效。忌豬魚酒面、辛辣、色欲。凡遇惱怒酒色風熱即疼者,是活眼,尚可醫治;如不疼,是死眼,不必醫也。《總錄》
又,籠蒻燒灰,淋汁,洗之,久自效。《經驗方》
又,冬青葉入朴硝研爛,貼之。海上方也。《普濟方》
又,真爐甘石半升,用黃連四兩銼豆大,銀石器內水二碗,煮二伏時,去黃連為末,入片腦二錢半,研勻罐收。每點少許,頻用取效。
一方,爐甘石(煅一錢),盆硝(一錢)
白話文:
每次服用三錢,在五更時用茶送服,午夜再服用一次。白色的翳膜或紅色的翳膜,七天就會減退;肉眼赤紅腫痛,難以忍受的,三五天就會見效。忌食豬肉、魚肉、酒、麵食、辛辣食物,以及房事。凡是遇到惱怒、酒色、風熱就疼痛的,是活眼,還可以醫治;如果沒有疼痛,就是死眼,不必治療了。《總錄》
另外,將籠罩燒成灰,用清水淋出汁液,洗患處,久而久之就會自愈。《經驗方》
另外,將冬青葉和朴硝研磨成糊狀,敷在患處。這是海上的民間療法。《普濟方》
另外,取真爐甘石半升,用黃連四兩磨成豆粒大小,放在銀器中,加入兩碗水,煮沸兩伏時,取出黃連研磨成粉末,加入片腦二錢半,研磨均勻,裝入罐子保存。每次取少許點在患處,頻繁使用即可見效。
還有一種方法,用煅燒過的爐甘石一錢,以及盆硝一錢……
為末,熱湯泡洗。
治目中百病,並卒癢痛。
乳汁浸黃連,頻點眥中。《外臺秘要》
三十年失明。
用蒺藜七月七日收,陰乾搗散,食後水服方寸匕,日二服。名補肝散。《外臺秘要》
又方,積年失明。
決明子二升為末。每食粥飲,服方寸匕。
病後失明。
羊膽點之,日二次。《肘後方》
赤目失明,內外障翳。
太陰玄精石(陰陽火煅),石決明(各一兩),蕤仁,黃連(各二兩),羊子肝(七個竹刀切,曬)
白話文:
最後,用熱湯泡洗。治療眼睛各種疾病,包括突然發生的癢痛。將黃連浸泡在乳汁中,經常點在眼角。三十年失明,用七月七日收穫的蒺藜,陰乾磨成粉末,飯後用水服用一小匙,每天兩次,叫做補肝散。另外,多年失明,可以用決明子兩升磨成粉末,每次吃粥或喝湯時服用一小匙。病後失明,可以用羊膽汁點眼,每天兩次。眼睛發紅失明,有內外障翳,可用太陰玄精石(陰陽火煅燒)、石決明(各一兩)、蕤仁、黃連(各二兩)、羊肝(七個切成竹刀狀,曬乾)等藥物。
為末,粟米飯丸梧子大。每臥時茶服二十丸,服至七日,烙頂心,以助藥力,一月見效。《集驗方》
十年青盲。
取白犬生子目未開時,乳頻頻點之,狗子目開,即瘥。藏器
青盲不見。
雄鼠膽,鯉魚膽(各二枚)
和勻,滴之,立效。
又,夜明砂糯米(炒黃一兩),柏葉(炙一兩)
為末,牛膽汁和,丸梧子大。每夜臥時,竹葉湯下二十丸;至五更米飲下二十丸,瘥。乃止。《聖惠方》
白話文:
將粟米飯做成梧子大小的丸子。每天睡覺前用茶水服用二十丸,連續服用七天,在頭頂中心部位烙一下,以幫助藥力發揮,一個月就會看到效果。
十年青盲。
取白犬剛出生,眼睛尚未睜開時,用乳汁不斷地滴在眼睛上,等到小狗眼睛睜開,青盲症狀就會痊癒。
青盲看不見。
將雄鼠膽和鯉魚膽(各兩枚)混合在一起,滴入眼睛,馬上就會有效。
另外,將夜明砂和糯米(炒黃一兩)、柏葉(炙一兩)研磨成粉,用牛膽汁和在一起,做成梧子大小的丸子。每天晚上睡覺前用竹葉湯服用二十丸,到五更天再用米湯服用二十丸,痊癒後就停止服用。
青盲內障。
白羊子肝(一具),黃連(一兩),熟地(二兩)
同搗丸梧子大,食遠茶服七十丸,日三服。《傳信方》
又,春初取黃荊嫩頭九蒸九暴半斤,用烏骨雞一隻,以米飼五日,安淨板上,飼以大麻子二三日,收糞干,入瓶內熬黃,和荊頭為末,煉蜜丸梧子大。每服十五丸至二十丸,陳米飲下,日二服。《聖濟》
又,風赤生翳及墜眼,日久瞳損失明。
地黃花(曬),黑豆花(曬),槐花(曬,各一兩)
白話文:
青盲內障,可以服用白羊子肝一具、黃連一兩、熟地二兩,一同搗碎成梧子大小的丸子,飯後用茶送服,每次七十丸,一天服用三次。《傳信方》
另外,在春天初期採集黃荊嫩頭,經過九蒸九暴處理,得到半斤,用烏骨雞一隻,以米飼養五天,放在乾淨的板上,再以大麻子飼養二三日,收集雞糞曬乾,放入瓶中熬至呈黃色,研磨成粉末,與黃荊嫩頭粉末混合,用蜂蜜製成梧子大小的丸子。每次服用十五至二十丸,用陳米水送服,一天服用兩次。《聖濟》
還有,風赤導致眼內生翳,久而久之,瞳孔受損,視力下降,可以使用曬乾的地黃花、黑豆花、槐花,各一兩。
為末,豬肝一具,同以水二斗,煮至上有凝脂,掠盡瓶收。每點少許,三四次愈。《聖惠方》
青盲眼障,但瞳子不壞者,十得九愈。
用蔓菁子六升,蒸之氣遍,合甑取下,以釜中熱湯淋之,曝乾還淋,如是三遍即收,為末。食後清酒服方寸匕,日再服。亦治虛勞目暗。崔元亮《海上方》
病後青盲,日近者可治。
仙靈脾(一兩),淡豆豉(一百粒)
水一碗半,煎一碗,頓服,即瘳。《百一選方》
酒毒目盲。一人形實,好飲熱酒,忽病目盲,而脈澀。此熱酒所傷胃氣,汙濁血死其中而然。
白話文:
取豬肝一塊,用兩斗水煮,煮到表面出現凝脂,撇去浮沫,裝瓶保存。每次取少許服用,三四次即可痊癒。
青盲眼障,只要瞳孔沒有壞掉,十個中有九個都能治癒。
將蔓菁子六升蒸熟,直到蒸氣遍布整個蒸籠,取出後用鍋中熱湯淋濕,晾乾再淋,如此重複三次後收取,研磨成粉末。飯後用清酒送服,每次服用一匙,一天兩次。也可治療虛勞導致的目暗。
病後出現青盲,如果能看見光亮,就可以治療。
取仙靈脾一兩,淡豆豉一百粒,加水一碗半煎成一碗,一次喝完,即可痊癒。
因喝酒導致目盲。有一人體質壯實,喜歡喝熱酒,突然患病雙目失明,脈搏沉澀。這是熱酒損傷了胃氣,汙濁血液停滯在其中而導致的。
以蘇木煎湯,調人參末一錢服,次日鼻及兩掌皆黑紫,此滯血行矣。再以四物湯加蘇木、桃仁、紅花、陳皮,調人參末服,數日而愈。《丹溪纂要》
青盲雀目。
決明(一升),地膚子(五兩)
為末,米飲丸梧子大。每米飲下二三十丸。《普濟方》
又,用石決明一兩燒過存性,外用蒼朮三兩去皮,為末。每服三錢,以豬肝批開,入藥末在內扎定,砂罐煮熟,以氣薰目,待冷,食肝飲汁。《龍木論》
白話文:
用蘇木煎湯,加入研磨成粉的人參一錢,喝下之後,隔天鼻子和雙手都變成黑紫色,這是因為瘀血阻滯的緣故。接著用四物湯加上蘇木、桃仁、紅花、陳皮,再加入人參粉服用,幾天後就能痊癒。《丹溪纂要》
患有青盲雀目症狀。
決明子(一升),地膚子(五兩)
磨成粉末,用米湯做成梧子大小的丸子。每次用米湯送服二十到三十顆。《普濟方》
另外,可以取石決明一兩,燒至焦黑保留藥性,外用蒼朮三兩去皮磨成粉末。每次服用三錢,將豬肝剖開,將藥粉塞入內縫合固定,用砂鍋煮熟,用蒸氣熏眼睛,待冷卻後,食用豬肝並喝湯汁。《龍木論》
治青盲。
鯉魚腦髓和膽等分,頻點目眥。時珍方
洗青盲眼。
正月八、二月八、三月六、四月四、五月五、六月二、七月七、八月二十、九月十二、十月十七、十一月二十六、十二月三十日,每遇上件神日,用桑柴灰一合煎湯,沃之於瓷器中,澄取極清,稍熱洗之。如冷,即重湯燉溫,不住手洗,久久視物,如鷹鶻也。
一法,以桑灰、童子小便和,作丸。每用一丸泡湯,澄洗。《龍木論》
又,新斫青桑葉陰乾,逐月按日就地上燒存性,每以一合於瓷器內煎減二分,傾出澄清,溫熱洗目至百度。屢試有驗。正月初八、二月初八、三月初六、四月初四、五月初六、六月初二、七月初七、八月二十、九月十二、十月十三、十一月初二、十二月三十日。昔有患此二十年,用是法洗,二年如舊。《普濟方》
白話文:
治療青盲症的方法:
可以用鯉魚腦髓和膽汁等量混合,經常點在眼角。
或者,在正月初八、二月初八、三月初六、四月初四、五月初五、六月初二、七月初七、八月二十、九月十二、十月十七、十一月二十六、十二月三十日這些特定日子,用桑柴灰煎湯,取澄清的湯水溫熱洗眼,可以改善視力,讓視力像鷹隼一樣銳利。
另一個方法是用桑灰和童子尿混合製成丸子,每次取一丸泡湯,用澄清的湯水洗眼。
另外,可以用新鮮的桑葉陰乾,每月按特定日期燒成灰,取一合灰煎湯,用澄清的湯水溫熱洗眼,也能改善青盲症。這個方法經反覆試驗,效果顯著。
肝虛雀目。
黃蠟不拘多少,熔汁取出,入蛤粉相和得所。每用刀子切下二錢,以豬肝二兩批開,摻在內,麻繩扎定,水一碗同入銚子內,煮熟取出,乘熱蒸服至溫,並肝食之,日二,以平安為度。其效如神。《集驗方》
雀目夜盲,遇夜不能視物。
用建昌軍螺兒蚌粉三錢為末,水飛過。雄豬肝一葉披開,納粉扎定,以第二泔煮七分熟,仍別以蚌粉蘸食,以汁送下,一日一作。與夜明砂同功。《直指方》
雀目夜昏,百治不效。
石膏末每服一錢,豬肝一片薄批,摻藥在上,纏定,砂瓶煮熟,切,食之,一日一服。《明目方》
白話文:
肝臟虛弱,眼睛會像雀鳥一樣,眼珠突出。
將黃蠟熔化後,取出蠟汁,加入蛤粉混合至適當比例。每次取兩錢,用刀子切下,將兩兩重的豬肝切開,將藥摻入其中,用麻繩綁緊,與一碗水一起放入銚子中煮熟,取出後趁熱服用至溫,並把豬肝也吃掉,每天服用兩次,直到病情穩定為止。其效果如同神靈一般。《集驗方》
雀目症和夜盲症,患者在夜晚看不見東西。
用建昌軍螺粉三錢,研成粉末,用水過濾後,將雄豬肝一片攤開,把粉末放入其中綁緊,用第二次淘米水煮至七分熟,再用螺粉蘸著吃,並用湯汁送下,每天服用一次。此方與夜明砂具有相同的功效。《直指方》
雀目症和夜昏症,治療很多次都無效。
將石膏研成粉末,每次服用一錢,將一片薄切的豬肝,把藥粉摻在上頭,纏緊,用砂鍋煮熟,切開,食用,每天服用一次。《明目方》
目暗昏花。
爐甘石火煅,童尿淬七次,代赭石火煅,淬七次,黃丹水飛各四錢,為末,白沙蜜半斤,以銅鐺煉去白沫,更添清水五六碗,熬沸下藥,文武火熬至一碗,滴水不散,以夾紙濾,入瓷器收之。並點日用。《衛生易簡方》
眼目昏暗。
每旦含黃柏一片,吐津洗之。終身行之,永無目疾。《普濟方》
又,柴胡(六銖),決明子(十八銖)
治篩,人乳汁和敷目上,久久夜見五色。《千金方》
眼熱昏暗。
營實,枸杞子,地膚子(各一兩)
白話文:
眼睛昏花看不清楚。可以用爐甘石和代赭石分別用童尿淬火七次,再取黃丹水飛四錢,研磨成粉末,加入白沙蜜半斤,用銅鍋煉去白沫,再添清水熬成一碗,過濾後保存,每天服用。
另外,每天早上含一片黃柏,吐口水洗眼睛,長期堅持可以預防眼疾。
可以用柴胡六銖,決明子十八銖,用人乳汁調和塗抹在眼睛上,長期使用可以改善夜視能力。
眼睛發熱昏暗可以用營實、枸杞子、地膚子各一兩治療。
為末。每服一錢,溫酒下。《聖惠方》
眼目昏花。
雙弄丸
用甘菊花一斤、紅椒去目六兩為末,用新地黃汁和,丸梧子大。每服五十丸,臨臥茶清下。《瑞竹堂方》
肝虛目暗,茫茫不見。
珍珠末(一兩),白蜜(二合),鯉魚膽(二枚)
和合,銅器煎至一半,新綿濾過,瓶盛。頓點,取瘥。亦治青盲不見。《聖惠方》
肝虛目暗,迎風流淚。
用臘月牯牛膽盛黑豆懸風處。取出,每夜吞三七粒,久久自明。《龍木論》
白話文:
服用藥粉每次一錢,溫酒送服。《聖惠方》
眼睛模糊不清。
雙弄丸
用甘菊花一斤、紅椒去蒂六兩研磨成粉,用新鮮地黃汁混合,製成梧子大小的丸藥。每次服用五十丸,睡前用茶水送服。《瑞竹堂方》
肝氣虛弱導致眼睛昏暗,視物不清。
珍珠粉一兩,白蜜二合,鯉魚膽二枚。
混合後用銅器煎煮至一半,用新棉布過濾,裝入瓶中。每次服用適量,直到病癒。此方也可用於治療青盲。《聖惠方》
肝氣虛弱導致眼睛昏暗,迎風流淚。
用臘月牯牛膽盛裝黑豆,懸掛於通風處。取出後,每晚吞服三七粒,長期服用即可恢復視力。《龍木論》
虛勞眼暗。久服可夜讀書。
三月三日採蕪菁花陰乾,為末。每服二錢,空心井華水下。慎微
勞傷肝氣目暗方
用螢火二七枚,納大鯉魚膽中,陰乾百日,為末。每點少許,極妙。一方用白犬膽。《聖惠方》
治肝腎俱虛,眼昏黑花,或生障翳,迎風有淚。久服補肝腎,增目力。
車前子,熟地黃(酒蒸三兩),菟絲子(酒浸五兩)
為末,煉蜜丸梧子大。每溫酒下三十丸,日二服。名駐景丸。《和劑局方》
白話文:
虛弱導致眼睛昏暗,長期服用這個方子可以讓你夜間讀書。三月三日採摘蕪菁花陰乾研磨成粉,每次服用兩錢,空腹用井水送服。注意用量,不可過多。
另外,治療勞損傷肝導致眼睛昏暗的方子是:將二十七枚螢火蟲放入大鯉魚膽中,陰乾一百天,研磨成粉,每次取少許點眼,效果極好。還有一個方子是用白犬膽。
這個方子可以治療肝腎雙虛、眼睛昏暗、眼球發黑起霧,或出現障翳,迎風流淚等症状。長期服用可以補益肝腎,增強視力。將車前子、熟地黃(用酒蒸三兩)、菟絲子(用酒浸五兩)研磨成粉,用蜂蜜製成梧子大小的丸子。每次溫酒送服三十丸,一天服用兩次。這個方子叫做駐景丸。
一方,治久患內障。
車前子,乾地黃,麥門冬(等分)
為末,蜜丸梧子大。服之。累試有驗。《聖惠方》
目昏難視。
楮桃,荊芥穗(各五百枚)
為末,煉蜜和彈子大。食後嚼一丸,薄荷湯下,日三服。《易簡方》
腎經虛損,眼目昏花,或云翳遮睛。
甘州枸杞子一斤好酒潤透,分作四份:四兩用蜀椒一兩炒,四兩用小茴香一兩炒,四兩用芝麻一兩炒,四兩用川楝肉一兩炒。揀出枸杞,加熟地黃、白朮、白茯苓各一兩,為末,煉蜜丸,日服。《瑞竹堂方》
白話文:
這個方子用來治療久病引起的內障。車前子、乾地黃、麥門冬各等份,研成細末,用蜂蜜做成梧子大小的丸子,服用。經過多次試驗,效果顯著。
目昏難視時,取楮桃和荊芥穗各五百枚,研成細末,用蜂蜜和成彈子大小的丸子。飯後嚼服一丸,用薄荷湯送服,每日三次。
腎經虛損,眼目昏花,或有雲翳遮住眼睛時,取甘州枸杞子一斤,用好酒浸泡至潤透,分成四份:四兩用蜀椒一兩炒,四兩用小茴香一兩炒,四兩用芝麻一兩炒,四兩用川楝肉一兩炒。揀出枸杞,加入熟地黃、白朮、白茯苓各一兩,研成細末,用蜂蜜做成丸子,每日服用。
治眼昏。
棗樹皮同老桑樹皮,並取北向者等分,燒,研。每用一合併水煎,取清洗目,一月三洗,昏者復明。切忌葷酒房事。時珍方
補腎明目。
生苄,熟苄(各二兩),川椒紅(一兩)
為末,蜜丸梧子大。每空心鹽湯下三十丸。《普濟方》
又,蔓菁子(淘過一斤),黃精(二斤)
同和,九蒸九曬,為末。每空心米飲服二錢,日再服。
又方,蔓菁子(二升),決明子(一升)
和勻,以酒五升煮乾,曝,為末。每服二錢,溫水調下,日二。並《聖惠方》
白話文:
治療眼睛昏花的方法:取棗樹皮和老桑樹皮,都選北面的,等量燒成灰,研磨成粉。每次取一合,用水煎煮,取藥液洗眼睛,每月洗三次,眼睛昏花的人就能恢復視力。忌食葷腥,飲酒,房事。
另外,可以用生苄和熟苄各兩兩,川椒紅一兩,研磨成粉,用蜜做成梧子大小的丸子,每天空腹用鹽湯送服三十丸。
還有,可以將蔓菁子淘洗乾淨一斤,黃精二斤,混合在一起,經過九次蒸煮和九次曬乾,研磨成粉。每天空腹用米湯送服二錢,一天服用兩次。
另外一個方法是將蔓菁子二升,決明子一升,混合在一起,用五升酒煮乾,曬乾,研磨成粉。每次服用二錢,用溫水送服,一天服用兩次。
眼暗補中。
蔥子半升為末。每取一匙,煎湯一升半,去滓,入米煮粥,食之。亦可為末,蜜丸梧子大,食後米湯服二十丸,日三服。《食醫心鏡》
明目方
兔肝和決明子作丸,服。
扁鵲明目,使發不落法。
十月上巳日取槐子去皮,納牛膽中,陰乾百日。初服一枚,再服二枚,日加一枚。至十日,又從一枚起,終而復始。令人可夜讀書,延年益氣力,變黑髮。大良。
鶴腦和天雄、蔥子服之,令人目明,夜能書字。《抱朴子》
白話文:
眼睛昏暗,要從補益身體入手。將蔥子半升研磨成粉末,每次取一匙,用一升半的水煎煮,去渣後加入米煮粥食用。也可以將蔥子粉末做成蜜丸,每丸如梧桐子大小,飯後用米湯送服二十丸,一天三次。《食醫心鏡》記載的明目方。
兔肝和決明子製成丸藥服用,可以明目。
扁鵲的明目、使頭髮不脫落的秘方:十月上巳日取槐樹果實去皮,放入牛膽中,陰乾一百天。第一次服用一枚,第二次服用兩枚,每天增加一枚,直到第十天,再從一枚開始,如此循環。可以讓人夜間讀書,延年益壽,增強體力,讓頭髮變黑。效果極佳。
將鶴腦、天雄和蔥子一起服用,可以讓人眼睛明亮,夜間也能寫字。《抱朴子》記載。
常服明目,使人洞視臟腑。
用蕪菁子三升,以苦酒三升煮熟,日乾,研,篩末。以井華水服方寸匕,日三。無所忌。《抱朴子》云:服盡一斗,能夜視見物。《千金方》
明目堅齒去翳,大利老眼。
海鹽以百沸湯泡散,清汁於銀石器內,熬取雪白鹽花,新瓦器盛。每早揩牙,漱水,以大指甲點水洗目,閉坐良久,乃洗面。名洞視千里法。極神妙。《永類鈐方》
洗目令明。
柏葉上露、菖蒲上露並,旦旦洗之。時珍方
又,柘木煎湯,按日溫洗,自寅至亥乃止,無不效者。正月初二、二月初二,三月不洗,四月初五、五月十五、六月十一、七月初七、八月初二、九月初二、十月十九,十一月不洗,十二月十四日。徐神翁方也。《海上方》
白話文:
經常服用能明目,使人能夠清晰地看到內臟。
用蕪菁子三升,用苦酒三升煮熟,曬乾,磨成粉末,過篩。用井水服用一茶匙,每天三次。沒有忌諱。《抱朴子》說:服用一斗,就能在夜裡看見東西。《千金方》
明目堅固牙齒去除眼翳,對老年人眼疾特別有效。
將海鹽用沸水煮沸溶解,取清澈的汁液放在銀器中,熬成雪白的鹽花,用新的瓦器盛裝。每天早上用它刷牙,漱口,用大拇指蘸取鹽水洗眼,閉目靜坐一段時間,再洗臉。叫做「洞視千里法」。非常神奇。《永類鈐方》
洗眼使眼睛明亮。
柏樹葉上的露水、菖蒲葉上的露水一起,每天早起用它們洗眼。時珍方
另外,用柘木煎湯,每天溫熱洗眼,從寅時到亥時都可以,沒有不有效的。正月初二、二月初二、三月不洗,四月初五、五月十五、六月十一、七月初七、八月初二、九月初二、十月十九、十一月不洗,十二月十四日。這是徐神翁的方子。《海上方》
滴眼令明。
伏翼血及膽血,滴目,令人不睡,夜中見物。
又,鷹睛和乳汁研之,日三,注眼中,見碧霄中物。忌菸熏。《藥性》
又,鸚鵒目睛和乳汁研,滴目中,令人目明,能見霄外物。藏器
又,青魚目睛汁注目中,能夜視。《開寶》
目生障翳。
穀精草,防風(等分)
為末,米飲下,服之甚驗。《明目》
又,生辰砂一塊,日日擦之,自退。《普濟方》
又,魚膽丸
用青魚膽、鯉魚膽、青羊膽、牛膽各半兩,熊膽二錢半,麝香少許,石決明一兩,為末,糊丸梧子大。每空心茶下十丸。《龍木論》
白話文:
滴眼藥可以使視力明亮。蝙蝠血和膽汁滴入眼睛,可以讓人不睡覺,在夜晚也能看見東西。另外,鷹眼和乳汁研磨在一起,每天滴入眼睛三次,就能看到碧藍天空中的事物。忌諱煙熏。鸚鵡眼球和乳汁研磨,滴入眼睛,可以使人眼明,能看到天外之物。青魚眼球的汁液滴入眼睛,可以在夜間視物。
眼睛生障翳的話,可以將穀精草和防風等量研磨成粉,用米湯送服,效果顯著。另外,生辰砂可以每天擦拭,障翳自然會消退。青魚膽、鯉魚膽、青羊膽、牛膽、熊膽、麝香和石決明等藥材製成的魚膽丸,空腹用茶水送服,每次十丸,可以治療目疾。
又,用細料白瓷鍾一個,大火煅過,研末,絹篩,加雄黃二分為末。早晚各點少許,不可多用。用牛角簪撥出翳膜為妙;若紅,用人退末點四角,即愈。孫夫人《集效方》
又,牙硝十兩湯泡汁,厚紙濾過,瓦器熬干,置地上一夜,入飛炒黃丹一兩、麝香半分,再羅過,入片腦錢許,入罐密收。每日點少許,甚效如神。《濟急仙方》
又,白龍散
只用硝置懷中百二日,入少腦研粉。張三丰方
又,楮白皮曝乾,作一繩子,如釵股大,燒灰,細研。每點少許,日三五次,瘥乃止。崔氏方
白話文:
另外,可以用細緻的白瓷杯子一個,用大火燒過,磨成粉末,用絹布過篩,加入雄黃粉末二分。早晚各點少量,不可過量。用牛角簪子撥出翳膜最有效;如果眼膜發紅,可以用人退末點在眼角四個位置,就能治好。這是孫夫人《集效方》中的記載。
另外,將牙硝十兩用湯水浸泡取汁,用厚紙過濾,用瓦器熬乾,放置地上過一夜,加入飛炒黃丹一兩、麝香半分,再次過篩,加入片腦少許,放進罐子密封保存。每天點少量,效果神奇。《濟急仙方》中也有記載。
另外,白龍散。
只要將硝放在懷中一百天,加入少許腦,研磨成粉末。這是張三丰的方子。
另外,將楮白皮曬乾,做成一根像髮簪粗細的繩子,燒成灰,細細研磨。每次點少量,每天三到五次,病癒即可停止。這是崔氏的方子。
又,三月收谷木軟葉,曬乾,為末,入麝香少許。每以黍米大,注眥,其翳自落。《聖惠方》
又,刀刮爪甲細末,和乳點之。《集簡方》
又,書中白魚末,注少許於翳上,日二。《外臺秘要》
目生頑翳。
珍珠(一兩),地榆(二兩)
水二大碗煮乾,取珍珠以醋浸五日,熱水淘去醋氣,研細末用。每點少許,以愈為度。
內外障翳。
夜明砂末,批入豬肝內,煮食,飲汁,效。《直指方》
目花翳痛。
貝子一兩燒,研如面,入龍腦少許,點之。若有息肉,加珍珠末等分。《千金方》
白話文:
另外,三月採集谷木的柔軟葉片,曬乾研磨成粉末,加入少量麝香。每次取黍米大小的藥粉,點在眼角,眼翳就會自行脫落。《聖惠方》
另外,用刀刮取指甲,研磨成細粉,和乳汁一起點在患處。《集簡方》
另外,將白魚研磨成粉末,每天點少量在眼翳上,一天兩次。《外臺秘要》
眼睛長了頑固的眼翳。
珍珠一兩,地榆二兩。
用兩大碗水煮乾,將珍珠用醋浸泡五天,用熱水洗去醋味,研磨成細粉使用。每次點少量,以痊癒為度。
內外障翳。
將夜明砂研磨成粉末,塗抹在豬肝內,煮熟食用,喝湯汁,有效。《直指方》
眼睛模糊疼痛,有眼翳。
貝子一兩燒成灰燼,研磨成粉末,加入少量龍腦,點在眼睛上。如果有肉芽,加等量的珍珠粉末。《千金方》
眼昏內障。
磁朱丸,治神水寬大漸散,昏如霧露中行,漸睹空花物成二體,久則光不收,及內障神水淡綠、淡白色者。
真磁石(火煅,醋淬七次二兩),硃砂(一兩),神麯(生用三兩)
為末,更以神麯末一兩煮糊,加蜜丸梧子大。每服二十丸,空心飯湯下,服後俯視不見,仰視微見星月,此其效也。亦治心火乘金,水衰反制之病,久病累發者,服之,永不更作。倪微德《厚機啟微集》
治目熱,生赤白膜。
以雄雀屎和人乳,點上自爛。《肘後方》
肝熱生翳。
楮實子研細,食後蜜湯服一錢,日再服。《直指方》
白話文:
眼睛昏花,內部有障礙。
磁朱丸,可以治療神水過於寬大,逐漸散開,視覺模糊,如同在霧露中行走,逐漸能看到空中虛幻的花朵,物體呈現雙重影像,時間長了光線就收不住。以及內部障礙,神水呈現淡綠色或淡白色的人。
準備真磁石(用火煅燒,用醋淬火七次,共二兩),硃砂(一兩),神麯(生用三兩)。
將它們研磨成粉末,再用神麯粉末一兩煮成糊狀,加入蜂蜜製成梧子大小的丸藥。每次服用二十丸,空腹時用飯湯送服。服藥後低頭看不清,抬頭就能看到星星月亮,這就是藥效。也可以治療心火乘金,水氣衰竭反制疾病,久病反覆發作的人,服用後,就不會再發作了。這是倪微德《厚機啟微集》中的記載。
治療眼睛發熱,生出赤白膜。
用雄雀屎和人乳混合,點在眼睛上,自然就會腐爛。《肘後方》
肝火旺盛,眼睛就會生翳。
將楮實子研磨成細粉,飯後用蜜湯送服一錢,一天服用兩次。《直指方》
赤翳攀睛。
照水丹,治眼翳惟厚者有效,及赤翳攀睛,貫瞳仁。
用海螵蛸一錢、辰砂半錢,乳細,水飛,澄取,以黃蠟少許,化和成劑,收之。臥時,火上旋丸黍米大,揉入眥中,睡至天明,溫水洗下;未退,更用一次,即效。《海上方》
內障目翳,或如偃月,或如棗花。
用象膽半兩、鯉魚膽七枚、熊膽一分、牛膽半兩、麝香一分、石決明末一兩,為末,糊丸綠豆大。每茶下十丸,日二。《聖濟方》
病後生翳。
白話文:
眼睛出現紅色翳膜,蔓延到眼球,甚至遮蓋瞳孔,可以用海螵蛸和辰砂製成的藥丸治療。另外,眼睛內障導致的翳膜,形狀像偃月或棗花,可以用象膽、鯉魚膽、熊膽、牛膽、麝香和石決明等藥物製成藥丸治療。生病後產生的翳膜,可以用藥物治療。
白菊花,蟬蛻(等分)
為散。每用二三錢,入蜜少許,水煎服。大人小兒皆宜,屢驗。《救急方》
目中障翳,赤腫多眵淚。
密蒙花,黃柏根(各一兩)
為末,水丸梧子大。每臥時,湯服十丸至十五丸。《聖濟錄》
赤眼內障。有人患眼食蟹,遂成內障五年。忽夢一僧,以藥水洗之,令服羊肝丸,求其方。
用洗淨夜明砂、當歸、蟬蛻、木賊去節各一兩,為末。黑羊肝四兩,水煮爛,和丸梧子大,食後熟水下五十丸。如法服之,遂復明也。《類說》
白話文:
白菊花和蟬蛻等量,混合在一起,每次服用二到三錢,加少許蜂蜜,用水煎服。大人小孩都適用,效果顯著。《救急方》記載。
眼睛有障翳,又紅腫流眼淚。
密蒙花和黃柏根各一兩,研磨成粉,用水做成梧子大小的藥丸。每次睡前用湯水送服十到十五丸。《聖濟錄》記載。
眼睛紅腫,內有障礙。有人因為吃了螃蟹而患上內障,持續五年。有一天夢到一個僧人,用藥水洗他的眼睛,並給他服用羊肝丸,他便想知道這個藥方。
將洗淨的夜明砂、當歸、蟬蛻、去節的木賊各一兩,研磨成粉。黑羊肝四兩,水煮爛,混合藥粉製成梧子大小的藥丸,飯後用溫水服用五十丸。按照這個方法服用,眼睛便恢復了光明。《類說》記載。
赤目障翳。
熊膽丸
每以膽少許化開,入冰片一二片,銅器點之,絕奇;或淚癢加生薑粉些須。《齊東野語》
又,用黃連切片,井水熬濃,去滓,待成膏,入大青魚膽和就,入片腦少許,瓶收密封。每日點之,甚妙。《易簡方》
肝虛目翳。凡氣虛血虛,眼白俱赤,夜如雞啄,生浮翳者。
用海蚌殼燒過成灰、木賊焙各等分,為末。每服三錢,用薑棗同水煎,和渣通口服,每日服二次。《經驗方》
白話文:
眼睛發紅,眼球表面有障翳。可以用熊膽少許化開,加入冰片一二片,用銅器點眼,效果奇佳;或者眼睛癢,可以加些生薑粉。另外,可以用黃連切片,用井水熬煮至濃稠,去渣,等到熬成膏狀,加入大青魚膽和勻,再放入少許冰片,裝入瓶子密封。每天點眼,效果很好。
如果肝虛引起眼球表面有障翳,表現為氣虛血虛、眼白發紅、晚上視力下降如同雞啄米、眼球表面有浮翳,可以用海蚌殼燒成灰、木賊烘乾研成粉末,各取等量混合,每次服用三錢,用薑棗一同水煎,連渣服用,每天服用兩次。
赤白目翳。
《聖惠》治傷寒熱毒攻眼,生赤白翳。用烏賊魚骨一兩,去皮,為末,入龍腦少許,點之,日三。
治諸目翳。
用烏賊骨、五靈脂等分,為細末,熟豬肝切片蘸食,日二。
治目中膚翳。
取風病烏驢腸肚內蟲三七枚,曝乾,入石膽五分同研,瓷盒收,勿令見風。每日點三五次,其翳自消。《聖惠方》
目中浮翳遮睛。
白鹽生研少許,頻點,屢效。小兒亦宜。《直指》
目中微翳。
車前葉,枸杞葉(等分)
手中揉汁出,以桑葉兩重裹之,懸陰處一夜,破桑葉取點,不過三五度。《十便良方》
白話文:
【赤白目翳】
《聖惠》針對傷寒熱毒導致的眼睛問題,如生長赤白翳,使用烏賊魚骨一兩,去皮後研磨成粉末,加入少量龍腦,每日三次點在眼睛上。
【各種目翳】
使用烏賊骨與五靈脂,按等量比例研磨成細粉,用熟豬肝切成薄片,蘸著食用,每日兩次。
【目中膚翳】
取風病烏驢腸肚內的蟲子共三十七枚,曝曬乾燥,加入石膽五分一起研磨,放入瓷盒保存,避免風吹。每日三次到五次點在眼睛上,翳障自然會消失,《聖惠方》記載。
【目中浮翳遮睛】
使用白鹽生研磨成少許,頻繁點在眼睛上,效果顯著。此方法也適用於小孩,《直指》有詳細說明。
【目中微翳】
使用車前葉與枸杞葉,等量比例混合,用手搓揉出汁液,用桑葉兩層包裹,放置在陰涼處過夜,然後去掉桑葉取汁點眼,一般不超過三次五次,《十便良方》有此方法。
眼生花翳,澀痛難開。
景天搗汁,日點三五次。《聖惠方》
目翳重者。
取豬膽皮曝乾,作兩股繩,如箸大,燒灰,出火毒,點之,不過三五度,瘥。《外臺秘要》
撥雲去翳。
用豬胰子一枚五錢,蕤仁五分,青鹽一錢,共搗千下,令如泥。每點少許,取下膜翳為效。孫氏《集效方》
又,蕤仁一兩去油,入白蓬砂一錢,麝香二分,研勻,收之。去翳妙不可言。
闢瘴明目。
七物升麻丸
升麻,犀角,黃芩,朴硝,梔子,大黃(各二兩),豉(二升)
白話文:
眼睛出現斑點、疼痛難睜。 把景天花搗碎榨汁,每天滴三次左右。出自《聖惠方》 視力模糊嚴重的人。 取出豬膽皮曬幹後做成兩個細繩,像筷子一樣粗,然後燃燒至灰燼,去除火氣,再滴上幾滴,大概三四次就能好轉。出自《外臺祕要》 清除眼球上的混濁物質。 使用一個約值五錢的豬肝和五分的蕤仁以及一錢的食鹽一起搗爛一千遍,讓它成為糊狀。每次滴少量,直到薄膜消失纔有效果。出自孫氏《集效方》 另外,將一兩的蕤仁去掉油脂,加入一錢的白蓬砂和二分的麝香,攪拌均勻後收藏起來。這種方法可以很好地消除眼球上的混濁物質。 防止感染並改善視力。 服用「七物升麻丸」。 成分包括:升麻、犀角、黃芩、朴硝、梔子、大黃(每個都含有二兩)和豆鼓(二升)。
微熬,同搗末,蜜丸梧子大。覺四肢大熱,大便難,即服三十丸,取微利為度;若四肢小熱,只食後服二十丸。非但闢瘴,甚能明目。王方鹿《嶺南方》
點眼去翳。
莕絲草根(一錢半搗爛,即葉如馬蹄,開黃花者),川楝子(十五個),膽礬(七分),石決明(五錢),皂莢(一兩),海螵蛸(二錢)
各為末,同莕根以水一鍾浸二宿,去滓,一日點數次,七日見效也。孫氏《集效方》
搐鼻去翳。
碧雲散,治目赤腫脹,羞明昏暗,隱澀疼痛,眵淚風眼,鼻塞頭痛腦酸,外翳扳睛諸病。
白話文:
將藥材微火熬煮,再研磨成粉末,製成梧桐子般大小的蜜丸。若感覺四肢發熱、排便困難,可服用三十粒,直到排便順暢為止;若四肢微熱,則飯後服用二十粒即可。此藥不僅能驅除瘴氣,還能改善視力。
取莕絲草根(約一錢半,搗爛,其葉形似馬蹄,開黃花)、川楝子(十五個)、膽礬(七分)、石決明(五錢)、皂莢(一兩)、海螵蛸(二錢),將所有藥材研磨成粉末,再與莕絲草根一起用一碗水浸泡兩晚,去除藥渣,每日點眼數次,七日即可見效。
碧雲散可治目赤腫脹、畏光昏暗、眼澀疼痛、眼屎多、風眼、鼻塞頭痛腦酸、眼外翳遮蓋眼球等病症。
鵝不食草(曬乾二錢),青黛,川芎(各一錢)
為細末,噙水一口,每以末許㗜入鼻內,淚出為度。一方去青黛。倪氏《啟微集》
塞耳治翳。
詩云:赤眼之餘翳忽生,草中鵝不食為名;塞於鼻內頻頻換,三日之間復舊明。《集要方》
眼生黑花,年久不可治者。
炒椒目,炒蒼朮(各一兩)
為末,醋糊丸桐子大。每服二十丸,醋湯下。《本事方》
每夜目珠連眉稜骨疼,頭半邊腫痛,用黃連膏點之反甚,諸藥不效。
白話文:
將鵝不食草、青黛、川芎各取適量,磨成細末,含一口水,每次取少許藥末塞入鼻孔,直到流淚為止。也可以不放青黛。這個方法可以治療耳塞。
詩句說:眼睛患赤眼病後,又長了翳膜,草中鵝不食的草藥能治此病。將藥粉塞入鼻孔,經常更換,三天後就能恢復光明。
如果眼睛長了黑斑,時間久了,用其他藥物都治不好的話,可以將椒目和蒼朮炒熟後磨成粉末,用醋糊做成桐子大小的丸子,每次服用二十丸,用醋湯送服。
每晚眼球連著眉骨疼痛,半邊頭也腫痛,用黃連膏塗抹反而加重病情,其他藥物也無效。
以夏枯草二兩、香附二兩、甘草四錢為末。每服一錢半,清茶調服,下咽則疼減半,至四五服,良愈也。時珍方
眼目熱痛,淚出不止。
菥蓂子(即大薺子)搗篩,為末。臥時銅箸點少許入目,當有熱淚及惡物出,甚佳。亦治眼中胬肉,夜夜點之。崔元亮《海上方》
肝虛睛痛,冷淚羞明。
補肝散,用香附子一兩、夏枯草半兩為末。每服一錢,茶清下。《簡易方》
目痛累年,或三四十年。
生海蠃取汁,洗之;或入黃連末在內,取汁,點之。陳藏器方
白話文:
用夏枯草、香附各兩錢,甘草四錢研成粉末,每次服用一錢半,用清茶送服,吞下去時疼痛就會減半,服用四五次後就能痊癒。這是時珍的方子。
眼睛發熱疼痛,流眼淚不止,可以將菥蓂子(也就是大薺子)搗碎過篩,研成粉末。睡覺時用銅箸沾取少量粉末放入眼內,就會流出熱淚和異物,效果很好。這個方子也能治療眼內胬肉,每天晚上都點一些。這是崔元亮《海上方》中的方子。
肝臟虛弱導致眼睛疼痛,眼淚冰冷怕光,可以服用補肝散,用香附子一兩、夏枯草半兩研成粉末,每次服用一錢,用清茶送服。《簡易方》中記載。
眼睛疼痛多年,甚至十幾二十年,可以用生海蠃取汁洗眼,或者加入黃連粉末一起取汁,滴入眼內。這是陳藏器的方子。
目生胬肉,或癢或痛,漸覆瞳仁。
用杏仁去皮二錢半、膩粉半錢研勻,綿裹箸頭點之。《聖濟總錄》
胬肉攀睛,赤脈貫瞳。
雀屎和首生男子乳,點即消。神效。蘇恭方
胬肉攀睛。
青萍少許,研爛,入片腦少許,貼眼上,效。危氏《得效》
赤目胬肉,日夜痛者。
取好梨一顆,搗,絞汁,以綿裹黃連片一錢,浸汁。仰臥點之。《圖經本草》
目生胬肉,及珠管。
真丹,貝母(等分)
為末,點注,日三四度。《肘後方》
眼中息肉。
驢脂,白鹽(等分)
白話文:
眼睛长了胬肉,可能会痒或痛,逐渐覆盖瞳仁。可以用杏仁去皮二钱半、腻粉半钱研磨均匀,用棉花裹住筷子头蘸取药粉点在眼睛上。《圣济总录》
胬肉攀附眼球,红色血管贯穿瞳孔。
雀屎和新生男子的乳汁混合在一起,点在眼睛上就能消除。效果神奇。苏恭方
胬肉攀附眼球。
青萍少许,研磨成糊状,加入少许片脑,贴在眼睛上,有效。危氏《得效》
眼睛发红长了胬肉,昼夜疼痛。
取一个好的梨子,捣碎,榨汁,用棉花裹着黄连片一钱浸泡在汁液中。仰卧着点在眼睛上。《图经本草》
眼睛长了胬肉,以及珠管。
真丹、贝母(等分)
研磨成粉末,点在眼睛里,每天三四次。《肘后方》
眼睛里长了息肉。
驴脂、白盐(等分)
和勻,注兩目眥頭,日三次,一月瘥。
赤眼腫痛有數種,皆肝熱血凝也。
用消風熱藥服之,夜用鹽收豆腐片貼之。酸漿者勿用。《證治要訣》
又,決明子炒研,茶調敷兩太陽穴,干則易之,一夜即愈。亦治頭風熱痛。《醫方摘玄》
又,桑灰(二兩),黃連(半兩)
為末。每以一錢泡湯。澄清,洗之。《聖濟總錄》
又,自己小便乘熱抹洗,即閉目少頃。此以真氣退去邪熱也。《普濟方》
又,甘草水磨明礬,敷眼胞上,效;或用枯礬頻擦眉心。《集簡方》
白話文:
將藥膏均勻塗抹,然後塗在眼角的兩邊,每天三次,一個月就會痊癒。
眼睛發紅腫痛有很多種原因,都是因為肝火旺盛,血液凝結所致。
應該服用消風散熱的藥物,晚上用鹽醃製的豆腐片貼在患處。如果眼睛有酸痛的症狀,就不要使用這種方法。《證治要訣》
此外,將決明子炒熟研磨成粉末,用茶水調和後敷在兩太陽穴,乾燥後就換新的,一晚上就會痊癒。這種方法也能治療頭痛。《醫方摘玄》
另外,將桑灰(兩錢)和黃連(半錢)研磨成粉末,每次取一錢用熱水沖泡,取澄清的藥液洗眼。《聖濟總錄》
此外,可以用自己溫熱的小便擦洗眼睛,閉目片刻。這是利用真氣來驅散邪熱。《普濟方》
還可以用甘草水磨製明礬,敷在眼瞼上,效果很好;也可以用枯礬反覆擦拭眉心。《集簡方》
又,燒酒洗,有效。時珍方
又,以鯉魚膽五枚、黃連末半兩和勻,入蜂蜜少許,瓶盛,安飯上蒸熟。每用貼目眥,日五七度。亦治飛血赤脈。
火眼赤痛。
五月取老黃瓜一條,上開小孔去瓤,入芒硝令滿,懸陰處,待硝透出,刮下,留點眼,甚效。《壽域神方》
又,豬膽(一個),銅錢(三文)
同置盞內蒸乾,取膽,丸粟米大,安眼中。《聖惠方》
火眼赤爛,緊閉目。
以熱湯沃之,湯冷即止,頻沃取安,妙在閉目;或加薄荷、防風、荊芥煎湯沃之,亦妙。趙原陽《濟急方》
白話文:
除了用燒酒洗,也很有效。時珍方也提到,將鯉魚膽五枚、黃連末半兩混合均勻,加入少許蜂蜜,裝入瓶子,放在飯上蒸熟。每天用此藥膏貼在眼角五到七次,也能治療飛血赤脈。
火眼赤痛的治療方法:
五月時取老黃瓜一條,在瓜頂開小孔,去除瓜瓤,裝滿芒硝,懸掛在陰涼處,待芒硝滲透出來後刮下,點在眼睛裡,效果很好。《壽域神方》
另外,將豬膽一個和銅錢三文放在碗裡蒸乾,取出膽汁,做成小米粒大小的丸子,放入眼裡。《聖惠方》
火眼赤爛,眼睛緊閉的情況:
用熱湯沖洗眼睛,湯冷了就停止,反覆沖洗直到舒服为止,妙就妙在閉眼沖洗;也可以加薄荷、防風、荊芥煎湯沖洗,效果也很好。趙原陽《濟急方》
風熱赤眼。
用冬青葉五斗,搗汁,浸新磚數片五日,掘坑架磚於內,蓋之,日久生霜刮下,入腦子少許,點之。《濟急仙方》
又,地膚子(焙一升),生地黃(半升取汁)
和作餅,曬乾,研末。每服三錢,空心酒下。《聖惠方》
風赤眼痛。
張三峰真人碧雲膏
臘月取羯羊膽十餘枚,以蜜裝滿,紙套籠住,懸檐下,待霜出掃下。點之,神效也。
又,黃丹、蜂蜜調,點太陽穴,立效。《明目經驗方》
暴赤眼痛。
宣黃連銼,以雞子清浸,置地下一夜,次早濾過,雞羽蘸滴目內。
又方,苦竹兩頭留節,一頭開小孔,入黃連片在內,油紙封,浸井中一夜,次早服竹節內水;加冰片少許外洗之。
白話文:
眼睛紅腫发炎,伴随风热症状。
可以取冬青叶五斗,捣碎取汁,浸泡新砖数片五天,挖坑将砖块放入,盖上,过一段时间后,砖块上会生出霜,刮下霜粉,加入少许脑髓,用来点眼。
此外,也可以用地肤子焙干一升,与生地黄汁半升混合,制成饼状,晒干后研磨成粉末,每次服用三钱,空腹用酒送服。
眼睛红肿疼痛,可以用张三峰真人碧雲膏治疗。
腊月取羯羊胆十余枚,用蜂蜜填满,用纸包裹,悬挂在屋檐下,待霜降后,扫下霜粉,用来点眼,效果显著。
也可以用黄丹和蜂蜜调匀,点在太阳穴处,效果立竿见影。
眼睛突然红肿疼痛,可以用宣黄连切碎,浸泡在鸡蛋白中,放置在地下一夜,第二天早上过滤后,用鸡毛蘸取药液滴入眼内。
另一种方法是,取苦竹,两头保留节,一端开一个小孔,放入黄连片,用油纸封好,浸泡在井水中一夜,第二天早上服用竹节中的水,并用少量冰片外洗患处。
《海上方》用黃連、冬青葉煎湯,洗之。
《選奇方》用黃連、乾薑、杏仁等分為末,綿包浸湯,閉目乘熱淋洗之。
又,薺菜根杵汁,滴之。《聖惠方》
又,以管吹良薑末,入鼻取嚏;或彈出鼻血,即散。談埜翁《試驗方》
天行赤目暴腫。
地骨皮(三斤),水三斗,煮三升,去滓,入鹽一兩,取二升,頻頻洗點。謝道人《天竺經》
時行火眼。
白話文:
用黃連和冬青葉煎湯洗患處。也可以用黃連、乾薑、杏仁等分研磨成粉末,用棉布包好浸泡在熱水中,閉上眼睛趁熱淋洗。另外,將薺菜根搗碎取汁滴入患處。還可以將良薑粉末用管子吹入鼻腔,使其打噴嚏,或噴出鼻血,就能消除症狀。
對於天行赤目暴腫,可以用地骨皮三斤,水三斗,煮成三升,去渣,加入鹽一兩,再煮成二升,頻繁地洗眼點眼。
時行火眼,指的是一種常見的眼疾。
患人每日於井上視井,旋匝三遍,能瀉火氣。《集玄方》
患赤目。
用秦皮煎水,澄清,洗,極效。甄權方
目痛磣澀,不得瞑。
用青布炙熱,不時熨之。仍蒸大豆作枕。《聖惠方》
赤眼作痛。
芙蓉葉末,水和,貼太陽穴。名清涼膏。《飛鴻集》
又,車前草自然汁,調朴硝末,臥時塗眼胞上,次早洗去。小兒目痛,車前草汁和竹瀝點之。《聖濟總錄》
又,鴨膽點赤目初起,效。時珍方
白話文:
眼睛有火氣的人,每天在井邊看井水,繞著井口轉三圈,可以瀉火氣。眼睛紅腫,可以用秦皮煎水洗眼睛,非常有效。眼睛疼痛、澀澀的,無法閉眼,可以用熱的青布敷眼,並用蒸熟的大豆當枕頭。眼睛紅腫疼痛,可以用芙蓉葉研磨成粉末,加水調成膏狀,敷在太陽穴上,叫做清涼膏。另外,可以用車前草的汁液和朴硝粉末混合,睡前塗抹在眼皮上,次日早上洗去。小孩眼睛疼痛,可以用車前草汁液和竹瀝混合滴眼。另外,鴨膽可以滴在眼睛發紅初期,效果很好。
赤眼澀痛。
桑葉為末,紙卷燒煙燻鼻,取效。《普濟方》
又,萎蕤,赤芍藥,當歸,黃連(等分)
煎湯,熏洗。《衛生家寶方》
眼暴腫痛。
秦皮,黃連(各一兩),苦竹葉(半升)
水二升半,煮取八合,食後溫服。《外臺秘要》
注目止痛。
用珍珠、黃連末,納入田蠃內,良久取汁,注目中,痛自止。弘景方
睡起目赤腫起,良久如常者,血熱也。臥則歸於肝,故熱則目赤腫;良久血散,故如常也。
用生地黃汁浸粳米半升,曬乾,三浸三曬,每夜以米煮粥,食一盞,數日即愈。有人病此,用之得效。《醫余》
白話文:
眼睛发红、干涩疼痛,可以用桑叶研磨成粉末,用纸卷起来点燃,熏鼻子,可以缓解症状。另外,也可以将萎蕤、赤芍药、当归、黄连等量煎汤,用来熏洗眼睛。如果眼睛突然肿痛,可以用秦皮、黄连各一两,苦竹叶半升,加水二升半煮至八合,饭后温服。如果眼睛胀痛,可以将珍珠、黄连研磨成粉,放入田螺壳中,放置一段时间后取汁滴入眼睛,疼痛会自然消退。如果睡眠醒来眼睛发红肿胀,一段时间后恢复正常,这是血热导致的。因为睡觉时血液归于肝脏,所以肝火旺盛会导致眼睛发红肿胀,等血液散开后就会恢复正常。可以用生地黄汁浸泡粳米半升,晒干,反复浸泡晒干三次,每天晚上用这些米煮粥,吃一碗,几天后就能痊愈。有人患此病,用此法治疗效果很好。
目疾赤腫。
爐甘石(火煅,尿淬),風化硝(等分)
為末。新水化一粟,點之。《宣明方》
赤眼腫閉。
土朱(二分),石膏(一分)
為末。新汲水調,敷眼頭尾及太陽穴。《直指方》
男婦赤眼,十分重者。
以山漆根磨汁,塗四圍。甚妙。《集簡方》
暴赤眼痛,磣澀者。
嫩楮枝去葉,放地火燒,以碗覆之一日,取灰泡湯,澄清溫洗。《聖惠方》
治目中膚赤熱痛。
取蛔蟲大者,洗淨斷之,令汁滴目中,三十年膚赤亦瘥。藏器方
赤目眥痛,不得開者。肝經實熱所致,或生障翳。
白話文:
眼睛紅腫,可以用爐甘石(火烤後用水淬火),和風化硝(比例相同),研磨成粉末,用清水調和成糊狀,點在患處。《宣明方》
眼睛紅腫閉合,可以用土朱(兩份),石膏(一份),研磨成粉末,用新鮮井水調和,塗抹在眼頭、眼尾和太陽穴。《直指方》
男性或女性眼睛發紅,症狀非常嚴重,可以用山漆根磨成汁液,塗抹在眼睛周圍,效果非常好。《集簡方》
眼睛突然發紅疼痛,感覺澀澀的,可以用嫩的楮枝去掉葉子,放在地上用火燒,用碗蓋住一天,取灰泡水,澄清後溫熱洗眼睛。《聖惠方》
治療眼睛皮膚發紅、發熱疼痛,可以用比較大的蛔蟲洗淨切斷,讓汁液滴入眼睛,即使是三十年眼睛皮膚發紅也會痊癒。《藏器方》
眼睛邊緣疼痛,無法睜開,這是肝經實熱導致,或者生長了障翳。
用苦竹瀝五合,黃連二分,綿裹,浸一宿,頻點之,令熱淚出。梅師方
肝熱赤目。
用大田螺七枚洗淨,新汲水養,去泥穢,換水一升浸洗,取起於淨器中,著少鹽花於甲內,承取自然汁點目,逐個用了放去之。《藥性論》
血風赤眼,女人多患之。
用烏賊魚骨二錢、銅綠一錢為末。每用一錢,熱湯泡洗。《楊氏家藏方》
飛血赤目熱痛。
干藍葉(切二升),車前草(半兩),淡竹葉(三握)
水四升,煎二升,去滓,溫洗,冷即再暖,以瘥為度。《聖濟總錄》
白話文:
治療肝熱赤目,可以用苦竹瀝五份、黃連二份,用綿布包裹浸泡一夜,經常滴入眼睛,使熱淚流出。
治療肝熱赤目,可以用七枚大田螺洗淨,用新鮮的水養著,去除泥土和污垢,換一升水浸泡清洗,取出放在乾淨的器皿中,在田螺殼內放少許鹽花,收集自然流出的汁液滴入眼睛,逐個滴完後就丟掉。
治療血風赤眼,女性患者較多,可以用烏賊魚骨二錢、銅綠一錢研磨成粉末,每次用一錢,用熱水泡洗。
治療飛血赤目熱痛,可以用干藍葉切成二升,車前草半兩,淡竹葉三握,用水四升煎成二升,去渣,溫熱洗眼,冷了就再加熱,直到痊癒為止。
風熱赤眼。
以淅二泔,睡時冷調洗肝散、菊花散之類服之。戴元禮方
眼赤澀癢。
犬膽汁注目中,效。《聖惠方》
暴得赤眼生翳。
用藍香子(即本草羅勒子也),洗,曬。每納一粒入翳內,閉目少頃,連膜而出。一方為末,點之。
赤脈貫瞳。
玄參為末,以米泔煮豬肝,日日蘸食之。《濟急仙方》
風眼腫痛。
雞子白皮,枸杞白皮(等分)
為末。吹鼻中,一日三次。《聖濟總錄》
白話文:
眼睛紅腫發熱,可以用淘米水浸泡洗肝散、菊花散等藥物,睡前服用。這是戴元禮的治療方法。
眼睛發紅、乾澀、發癢,可以用狗膽汁點眼,效果很好。出自《聖惠方》。
眼睛突然發紅,並長出翳膜,可以用羅勒子洗淨曬乾,每次取一粒放入翳膜內,閉眼片刻,翳膜就會隨著眼屎一起排出。也可以將羅勒子研磨成粉末,點入眼睛。
眼睛出現紅血絲貫穿瞳孔,可以用玄參研磨成粉末,用淘米水煮豬肝,每天蘸著吃。出自《濟急仙方》。
眼睛因風邪引起的腫痛,可以用雞蛋清和枸杞白皮等量研磨成粉末,吹入鼻腔,每天三次。出自《聖濟總錄》。
風熱目暗,澀痛。
車前子,宣州黃連(各一兩)
為末。食後溫酒服一錢,日二服。效。《聖惠方》
治風毒攻眼,腫癢澀痛,不可忍者,或上下瞼赤爛,或浮翳瘀肉侵睛。
五倍子(一兩),蔓荊子(一兩半)
為末。取二錢,水二鍾,銅石器內煎汁,去滓,乘熱洗;留滓再煎用。大能明目去澀。《博濟》
積熱眼澀。
三月三日或五月五日採青蒿花或子陰乾,為末。每井華水空心服二錢。久服明目,可夜看書。名青金散。《十便良方》
白話文:
眼睛因風熱而看不清、澀痛,可以用車前子和宣州黃連各一兩,研磨成粉末,飯後用溫酒送服一錢,每天服用兩次,效果顯著。若眼睛因風毒侵襲而腫脹、癢、澀痛難忍,眼皮紅腫潰爛,或有白翳或肉瘤遮蔽眼球,可用五倍子一兩和蔓荊子一兩半,研磨成粉末,取兩錢用兩碗水,在銅器或石器中煎煮,去渣,趁熱洗眼;再用藥渣煎煮,同樣趁熱洗眼。這種方法非常有效,可以明目去澀。如果眼睛因積熱而澀痛,可以在三月三日或五月五日採摘青蒿的花或果實,陰乾研磨成粉末,每次用井水送服兩錢,空腹服用。長期服用可以明目,晚上也能看書,稱為青金散。
眼目昏澀。
蒼朮(半斤米泔浸七日,去皮切焙),木賊(各二兩)
為末。每服一錢,茶酒任下。《聖惠方》
目澀好眠。
取鼠一目,燒,研,和魚膏點入目眥;兼以紅囊盛兩枚,佩之。
羞明怕日。
用石決明、黃菊花、甘草各一錢,水煎,冷服。《明目集驗方》
目中淚出。
鹽點目中,冷水洗數次,瘥。《範汪方》
目中出淚,或出膿。
用馬齒莧子、人莧子各半兩為末。綿裹銅器中蒸熟,熨大眥頭。膿水出處,每熨以五十度為率,久久自絕。《聖惠方》
淚出不止。
黃連浸濃汁,漬,拭之。《肘後方》
白話文:
眼睛模糊不清。可以用蒼朮(半斤米泔浸泡七天,去皮切片焙干),木賊(各二兩)研磨成粉末,每次服用一錢,用茶或酒送服。《聖惠方》
眼睛涩、爱睡觉。用老鼠的一只眼,烧成灰,研磨成粉,混合鱼油滴入眼角;同时用红色布袋装两枚,佩戴在身上。
畏光怕阳光。可以用石决明、黄菊花、甘草各一钱,水煎,冷却后服用。《明目集验方》
眼睛流泪。用盐点在眼睛里,再用冷水洗几次,就会痊愈。《範汪方》
眼睛流泪或流脓。用马齿苋子、人莧子各半两研成粉末,用棉布包好放在铜器中蒸熟,熨烫眼角。流脓的地方,每次熨烫五十下,坚持下去,脓水就会慢慢消失。《聖惠方》
眼泪不停地流。用黄连浸泡浓汁,然后用它浸泡眼部,再擦拭。《肘後方》
肝虛下淚。
枸杞子二升,絹袋盛,浸一斗酒中,密封三七日,飲之。《龍木論》
眼熱流淚。
五倍子、蔓荊子煎湯洗後,用雄雞膽點之。《摘玄》
風眼下淚。
取臘月不落桑葉煎湯,日日溫洗。或入芒硝。《集簡方》
迎風目淚,乃心腎虛熱也。
用生玳瑁、羚羊角各一兩,石燕子一雙,為末。每服一錢,薄荷湯下,日一服。
眼流冷淚。
木耳(燒存性一兩),木賊(一兩)
白話文:
肝臟虛弱導致流淚,可以用二升枸杞子裝在絹袋中浸泡一斗酒,密封三七天後飲用。眼睛發熱流淚,可以用五倍子、蔓荊子煎湯洗眼睛,再用雄雞膽點眼。風吹眼睛流淚,可以用臘月不落的桑葉煎湯,每天溫敷眼睛,也可以加入芒硝。迎風流淚是因為心腎虛熱,可以用生玳瑁、羚羊角各一兩,石燕子一雙,研磨成粉末,每次服用一錢,用薄荷湯送服,每天服用一次。眼睛流出冷淚,可以用木耳(燒存性一兩)、木賊(一兩)治療。
為末。每服二錢,以清泔煎服。《聖惠方》
疳眼冷淚。
烏賊魚骨,牡蠣(等分)
為末,糊丸皂子大。每用一丸,同豬肝一具米泔煮熟,食。《經驗方》
治爛弦風、赤眼流淚,不可近光,及一切暴赤目疾。
用羯羊膽一枚,入蜂蜜於內蒸之,候乾,研為膏。每含少許,並點之。一日淚止,二日腫消,三日痛定。蓋羊食百草,蜂採百花,故有二百花草膏之名。《夷堅志》
爛弦風眼。
黃連(十文),槐花,輕粉(少許)
為末,男兒乳汁和之,飯上蒸過,帛裹熨眼上,三四次即效。屢試有驗。《仁存方》
白話文:
將藥材研磨成粉末,每次服用兩錢,用淘米水煎煮後服用。《聖惠方》
患有疳眼症,眼淚清冷。
將烏賊魚骨和牡蠣等量研磨成粉末,製成皂子大小的丸藥。每次服用一丸,與豬肝一起用米泔水煮熟後食用。《經驗方》
治療爛弦風、赤眼流淚、畏光以及一切暴赤目疾。
取一隻羯羊膽,放入蜂蜜蒸煮至乾燥,研磨成膏。每次取少量含服,並塗抹患處。一天止淚,兩天消腫,三天止痛。因為羊吃百草,蜂採百花,所以此膏藥稱為二百花草膏。《夷堅志》
治療爛弦風眼。
將黃連(價值十文錢)、槐花和少許輕粉研磨成粉末,用男兒乳汁調和,放在飯上蒸熟,用布包裹後敷在眼上,敷三四次即可見效。屢試皆驗。《仁存方》
又,膩粉末口津和,點大眥,日二三四次。《聖惠方》
又,明淨皮硝一盞,水二碗煎化,露一夜,濾淨澄清,朝夕洗目。三日其紅即消,雖半世者亦愈也。楊誠《經驗方》
又,以真麻油浸蠶砂二三宿,研細,以篦子塗患處,不問新舊,隔宿即愈。陳氏《經驗方》
又,膽礬三錢燒,研,泡湯,日洗。《明目經驗方》
又,《集靈方》用五倍子煅存性,為末,入飛過黃丹少許,敷之,日三上。甚良。
《普濟方》用五倍子研末,敷之。名拜堂散。
白話文:
此外,可以用膩粉末和口水混合,點在眼角,每天早中晚各一次。另外,可以用乾淨的硝石一盞,加水兩碗煎煮,靜置一夜,過濾澄清,早晚洗眼,三天眼紅就能消退,即使是多年眼疾也能治癒。也可以用麻油浸泡蠶砂兩三天,研磨成細粉,用篦子塗抹患處,無論是新舊眼疾,隔夜就能痊癒。還有,可以用膽礬三錢燒成灰,研磨成粉,泡水,每天洗眼。另外,《集靈方》中記載用五倍子煅燒至性狀穩定,研磨成粉,加入少許飛過黃丹,敷在患處,每天三次,效果很好。《普濟方》中記載用五倍子研磨成粉,敷在患處,叫做拜堂散。
又,銅青水調,塗碗底,以艾熏干,刮下,塗爛處。《衛生易簡方》
洗爛弦風眼。
山礬葉三十片,同老薑三片浸水蒸熱,熏洗。時珍方
又,五味子、蔓荊子煎湯,頻洗之。談埜翁《種子方》
又,五倍子,銅青,白蟮土(等分)
為末,熱湯泡開,閉目淋洗,冷再熱,洗之。眼弦不可入湯。《濟急方》
眼弦赤爛。
用蕤仁四十九個去皮、胡粉煅如金色一雞子大研勻,入酥一杏仁許、龍腦三豆許研勻,油紙裹收。每以麻子許塗大小眥上,頻用取效。《近效方》
又方,用蕤仁、杏仁各一兩去皮研勻,入膩粉少許為丸。每用熱湯化洗。《經驗良方》
白話文:
另外,將銅青用水調和後塗在碗底,然後用艾草燻幹,刮下來塗抹在爛瘡處。這是出自《衛生易簡方》的方法。 清洗爛弦風眼可以用山礬葉三十片與老薑三片浸泡水中加熱後再用來燻洗。這個方法是時珍所提出的。 另一種方法則是使用五味子和蔓荊子煮湯頻洗眼睛。此法來自談域翁的《種籽方》。 還可以將五倍子、銅青以及白鱔土混合在一起磨碎,然後用熱水衝開閉著眼睛沖洗,如果冷卻了就再次熱一下繼續洗。但是要注意不要讓藥液進入眼球內。這種方法來自於《濟急方》,適用於治療眼弦紅腫的情況。 對於眼部出現紅腫的症狀,可以採用下面這種治療方法:先取出四十一個蕤仁去掉外層皮,並加入一些胡粉燒至金黃色,然後再加入一顆雞蛋大的龍腦並均勻地攪拌,最後放入一小塊酥油一起搗勻。之後將其包裹好放在油紙上保存起來。每次只需用一點來塗抹上下眼皮即可頻繁使用直到症狀消失爲止。這是一則近效方中的方法。 另一個辦法是將蕤仁和杏仁分別取一兩去除表皮後研細,接著加入少量膩粉製成小丸狀。每當需要用的時候就可以拿熱水溶解後進行洗滌。這也是經驗良方之一。
又,薄荷以生薑汁浸一宿,曬乾,為末。每用一錢,沸湯泡洗。《明目經驗方》
爛弦疳眼,其中有蟲。
用覆盆葉咀嚼取汁,入筒中,以皂紗矇眼,滴汁浸上下弦。轉盼間,蟲從紗上出而愈。治人多驗。《夷堅志》
倒睫拳毛,因風入脾經,致使風癢不住手擦,日久赤爛,拳毛入內。
將木鱉子仁捶爛,以絲帛包作條,左患塞右鼻,右患塞左鼻,其毛自分上下;次服蟬蛻藥為妙。《集效方》
拳毛倒睫。
以臘月蟄蠅乾研,為末。以鼻頻嗅之,即愈。時珍
又,蝟刺,棗針,白芷,青黛(等分)
為末。隨左右目㗜鼻中,口含冷水。《瑞竹堂方》
白話文:
薄荷用生薑汁浸泡一夜,曬乾磨成粉末,每次用一錢,用沸水沖泡洗眼。爛弦疳眼,眼裡有蟲,可以用覆盆葉咀嚼取汁,滴入眼內,蟲就會從紗布上出來而痊癒。拳毛倒睫,是因為風入脾經,導致眼睛癢,不停地用手擦,時間久了就會發紅潰爛,毛髮往眼內生長。可以用木鱉子仁搗碎,用絲綢包裹成條狀,塞入鼻孔,毛髮就會自然分開,之後再服用蟬蛻藥效果最好。拳毛倒睫可以用臘月裡的乾蒼蠅研磨成粉末,經常聞一聞,就會痊癒。也可以用蝟刺、棗針、白芷、青黛等分研磨成粉末,塞入眼鼻,並含一口冷水。
又,凡赤眼患此者,翻轉目瞼,以狗尾草一二莖,蘸水戛去惡血,甚良。
飛絲入目。
磨濃墨點之,即出。《千金方》
又,石菖蒲捶碎。左目塞右鼻,右目塞左鼻,百發百中。《得效方》
又,青芥菜汁點之,如神。《摘玄方》
又,蔓菁菜揉爛,帕包滴汁三兩點,即出也。《普濟方》
雜物入目。
豬脂煮,取水面如油者,仰臥去枕,點鼻中,不過數度,與物俱出。《聖惠方》
雜物眯目不出。
用東牆上馬齒莧燒灰,研細,點少許眥頭,即出也。《聖惠方》
白話文:
另外,凡是眼睛發紅患上這種病的,翻開眼瞼,用狗尾草一兩根,沾水輕輕擦去眼裡的污血,效果很好。
有飛絲進入眼睛。
磨濃墨點在眼裡,飛絲就會出來。《千金方》
另外,石菖蒲搗碎。左眼塞右鼻,右眼塞左鼻,百試百靈。《得效方》
另外,青芥菜汁滴在眼裡,效果如同神明。《摘玄方》
另外,蔓菁菜揉爛,用布包住滴汁三兩滴,飛絲就會出來。《普濟方》
有雜物進入眼睛。
把豬油煮沸,取水面油脂,仰躺著去掉枕頭,滴在鼻孔裡,不超過幾次,雜物就會和油脂一起出來。《聖惠方》
雜物進入眼睛,閉著眼睛出不來。
用東牆上的馬齒莧燒成灰,研磨成細粉,點少量在眼角,雜物就會出來。《聖惠方》
雜物及稻麥芒入目。
白蘘荷根取心,搗汁,滴入目中,立出。《普濟方》
麥芒入目。
大麥煮汁,洗之,即出。孫真人方
又,以新布覆目中,將蠐螬從布上摩之,芒著布上出也。《千金》
塵芒入目。
大藕洗,搗,綿絞滴目中,立出。《普濟方》
沙塵入目。
取生蜣螂一枚,以其背於眼上影之,自出。《肘後》
損目破睛。
牛口涎日點二次,避風。黑睛破者,亦瘥。《肘後方》
目為物傷。
羊膽(二枚),雞膽(三枚),鯉魚膽(二枚)
和勻,日日點之。《聖惠方》
白話文:
如果雜物或稻麥芒進入眼睛,可以用白蘘荷根的心,搗碎取汁,滴入眼睛,就能立刻取出。《普濟方》
如果麥芒進入眼睛,可以用大麥煮汁,洗眼睛,就能取出。這是孫真人的方子。
另外,可以用新布覆蓋眼睛,再用蠐螬在布上摩擦,芒就會黏在布上出來。《千金》
如果塵土或芒進入眼睛,可以用大藕洗淨搗碎,用棉布擠出汁液滴入眼睛,就能立刻取出。《普濟方》
如果沙塵進入眼睛,可以用一隻活蜣螂,用牠的背部在眼睛上照一下,沙塵就會自己出來。《肘後》
如果眼睛受損,眼球破裂,可以用牛口水每天滴兩次,並避免風吹。如果黑眼球破裂,也能治癒。《肘後方》
如果眼睛被外物傷害,可以用兩枚羊膽、三枚雞膽和兩枚鯉魚膽,混合在一起,每天滴入眼睛。《聖惠方》
物傷睛突,輕者瞼胞腫痛,重者目睛突出,但目絲未斷者,即納入,急搗生地黃綿裹敷之。仍以避風膏藥護其四邊。《聖濟總錄》
患眼痛,多見鬼物,乃邪氣入肝也。
覓死人枕煮,服之。仍埋枕於故處,立愈。
物傷睛陷,胬肉突出。
地膚(洗去土二兩)
搗,絞汁,每點少許。冬月以乾者煮濃汁。《聖惠方》
眼生偷針。
布針一個,對井睨視已而折為兩段,投井中,勿令人見。
白話文:
眼睛受到外傷,輕則眼皮腫痛,重則眼球突出,但眼球尚未破裂的,就應該馬上用新鮮生地黃搗碎,用棉布包裹敷在患處,並用避風膏藥保護四周。眼睛疼痛,多半是看到鬼魅,這是邪氣入侵肝臟所致。找到死人的枕頭,煮沸後服用,並把枕頭埋回原處,病就會痊癒。眼睛外傷導致眼球凹陷,肉芽組織突出。取地膚(洗淨去土兩兩),搗碎,擠汁,每次滴少許。冬天可以用乾燥的地膚煮濃汁服用。眼睛長了針狀物,取一根針,對著井口看,然後折成兩段,丟進井裡,不要讓人看見。