繆希雍

《本草單方》~ 卷七 (4)

回本書目錄

卷七 (4)

1. 不能食

脾胃虛弱,不思飲食。

生薑(半斤取汁),白蜜(十兩),人參(四兩)

銀鍋煎成膏。每米飲調服一匙。《普濟方》

又,平胃散一斤,入干糖糟炒二斤半、生薑一斤半、紅棗三百個煮取肉,焙乾,通為末。逐日點湯服。

脾弱不食。

大豆黃(二斤),大麻子(三升)

熬香,為末。每服一合,飲下,日四五服,任意。《千金方》

白話文:

脾胃虛弱,食慾不振。可以用半斤生薑榨汁,加入十兩白蜜和四兩人參,用銀鍋熬成膏狀,每次用米湯調服一匙。也可以用平胃散一斤,加入二斤半干糖糟、一斤半生薑、三百個紅棗一起煮,取出棗肉曬乾研磨成粉,每日用湯服用。另外,脾虛不食也可以用二斤大豆黃和三升大麻子熬香研磨成粉,每次服用一合,用水送服,每天四五次,任意服用。

脾胃虛弱,飲食減少,易傷難化,無力肌瘦。

用乾薑頻研四兩,以白餳切塊,水浴過,入鐵銚熔化,和丸梧子大。每空心米飲下三十丸。《十便方》

脾胃俱虛,不能消化水穀,胸膈痞悶,腹脅膨脹,連年累月,食減嗜臥,口無味。

神麯(六兩),麥糵(炒三兩),乾薑(炮四兩),烏梅肉(焙四兩)

為末,蜜丸梧子大。每米飲服五十丸,日三服。《和劑局方》

腹中虛冷,不能飲食,食輒不消,羸弱生病。

蒼朮(二斤),曲(一斤炒)

為末,蜜丸梧子大。每服三十丸,米湯下,日三服。大冷,加乾薑三兩;腹痛,加當歸三兩;羸弱,加甘草二兩。《肘後方》

白話文:

脾胃虛弱,吃不下飯,吃下去的食物難消化,身體無力瘦弱。可以將乾薑研磨成粉末,用白糖做成丸子,每次空腹用米湯送服三十顆。脾胃都很虛弱,無法消化食物,胸口鬱悶,腹部兩側脹痛,持續很久,食慾不振,愛睡覺,沒有味覺。可以用神麴、炒麥芽、炮乾薑和烏梅肉做成丸子,每次用米湯服用五十顆,一天三次。肚子虛寒,吃不下飯,吃了也消化不了,身體虛弱容易生病。可以用蒼朮和炒麥芽做成丸子,每次服用三十顆,用米湯送服,一天三次。如果特別虛寒,可以加乾薑;如果肚子痛,可以加當歸;如果身體虛弱,可以加甘草。

脾胃虛冷,不下食,積久羸弱,成瘵者。

用溫州白乾薑,漿水煮透,取出,焙乾,搗末;陳廩米煮粥飲,丸梧子大。每服三五十丸,白湯下。其效如神。《圖經本草》

脾胃虛弱,胸膈不快,不進飲食。

用蓽澄茄為末,薑汁打神麯糊,丸梧子大。每薑湯下七十丸,日二服。《濟生方》

理脾快氣。

青橘皮(一斤日乾,焙,研末),甘草(一兩),檀香末(半兩)

和勻收之。每用一二錢,入鹽少許,白湯點服。

白話文:

脾胃虛寒,食慾不振,久了就會體虛無力,甚至患上消瘦疾病。可以將溫州白乾薑煮透,取出焙乾,搗成粉末;用陳米煮粥,加入薑末,製成梧子大小的藥丸,每次服用三五十丸,用溫水送服。效果奇佳。

脾胃虛弱,胸悶氣短,不想吃東西。可以將蓽澄茄研成粉末,用薑汁調和神麴糊,製成梧子大小的藥丸,每次服用七十丸,用薑湯送服,每天兩次。

理脾快氣,可以將青橘皮曬乾焙製成粉末,與甘草、檀香粉混合在一起,每次服用一到二錢,加入少許鹽,用溫水服用。

快膈進食。

麥糵(四兩),神麯(二兩),白朮,橘皮(各一兩)

為末,蒸餅,丸梧子大。每人參湯下三五十丸。效。

啟脾進食。

用谷糵四兩為末,入薑汁、鹽少許,和作餅,焙乾,入炙甘草、砂仁、白朮麩炒各一兩為末,白湯點服之;或丸服。《澹寮方》止。

白話文:

如果食慾不振,可以用麥粉四兩、神麴二兩、白朮和橘皮各一兩,研磨成粉,做成梧子大小的丸子,每次用人參湯送服三、五十粒。另外,也可以用谷粉四兩研磨成粉,加入薑汁和少許鹽,和成餅,烤乾後,再加入炙甘草、砂仁和麩炒白朮各一兩的粉末,用白湯沖服,或者做成丸子服用。

2.

肺壅失音。

杉木燒炭,入碗中,以小碗覆之,用湯淋下,去碗飲水。不愈再作,音出乃止。《集簡方》

聲失不出。

馬屁勃,馬牙硝(等分)

研末,砂糖和,丸芡子大,噙之。《摘玄方》

失音不語。

東家雞棲木燒灰,水服盡一升。效。藏器

又,人乳,竹瀝各二合,溫服。《摘玄方》

卒然失音。

用生大豆一升、青竹算子四十九枚,長四寸闊一分。水煮熟,日夜二服,瘥。《孟詵方》

治啞病。

蟬蛻研末一錢,井花水服。藏器

白話文:

肺部阻塞導致失聲,可以用杉木燒成炭,放入碗中,蓋上另一個小碗,用熱湯淋下去,去掉碗喝水。如果沒好,再重複一次,直到聲音恢復。

如果突然失聲,可以用馬勃和馬牙硝研磨成粉末,加入砂糖,做成芡子大小的丸子,含在嘴裡。

失音不說話,可以用東家雞棲木燒成的灰,用水服用一升,有效。也可以用人乳和竹瀝各兩合,溫溫地喝下。

突然失聲,可以用生大豆一升和長四寸、寬一分的青竹算子四十九枚,用水煮熟,每天喝兩次,直到痊癒。

治療啞病,可以用蟬蛻研磨成粉末,用井花水服用一錢。

3. 消癉

消渴引飲。

用人參一兩,葛粉二兩,為末。發時以燖豬湯一升,入藥三錢、蜜二兩,慢火熬至三合,狀如黑餳,以瓶收之。每夜以一匙含咽,不過三服,取效也。《聖濟總錄》

三消渴疾。

以鯰魚涎和黃連末為丸。烏梅湯每服五七丸,日三服,取效。蘇頌方

又,用麥門冬鮮肥者二大兩、宣州黃連九節者二大兩去,兩頭尖三五節,小刀子理去皮毛,吹去塵,更以生布摩拭稱之,搗末,以肥大苦瓤汁浸麥門冬,經宿,然後去心,即於臼中搗爛,納黃連末和丸,並手丸如梧子大。食後飲下五十丸,日再。但服兩日,其渴必定。若重者,即初服一百五十丸,二日服一百二十丸,三日一百丸,四日八十丸,五日五十丸。

白話文:

消渴引飲(糖尿病口渴)

方一:

取人參一兩,葛粉二兩,研磨成粉末。患者發病時,用煮沸的豬湯一升,加入藥粉三錢、蜂蜜二兩,小火熬煮至剩下約三分之一,呈黑色稠狀,裝入瓶中保存。每晚用湯匙取一匙含在口中慢慢咽下,最多服用三次即可見效。《聖濟總錄》

方二:

治療三消渴症(糖尿病、消渴、消瘦)。

取鯰魚的唾液(涎)與黃連末混合製成丸劑。用烏梅湯送服,每次五至七丸,每日三次,直至見效。蘇頌方

方三:

取新鮮肥厚的麥門冬二兩,宣州黃連(九節的,去掉兩頭尖的三五節)二兩。用小刀去除皮毛,吹去塵土,再用生布擦拭乾淨,稱量重量。將麥門冬搗碎,用黃連的肥大苦瓤汁浸泡一夜,然後去心,在臼中搗爛。加入黃連末混合製成丸劑,每丸大小如梧桐子。飯後服用,每次五十丸,每日二次。一般服用兩天,口渴症狀就會減輕。如果病情嚴重,第一天服用一百五十丸,第二天服用一百二十丸,第三天服用一百丸,第四天服用八十丸,第五天服用五十丸。

解釋:

這段文字記載了三個治療消渴引飲(糖尿病口渴)的中藥方劑。

  • 方一以人參、葛粉為主,用豬湯熬煮,加入蜂蜜,屬於滋陰生津、清熱解渴的方劑。
  • 方二以鯰魚涎、黃連為主,用烏梅湯送服,屬於清熱瀉火、降逆止渴的方劑。
  • 方三以麥門冬、黃連為主,用黃連汁浸泡麥門冬,然後混合製成丸劑,屬於滋陰潤燥、清熱瀉火、生津止渴的方劑。

合藥要天氣晴明之夜,方浸藥,須靜處,禁婦人、雞犬見之。如覺可時,只服二十五丸,服訖覺虛,即取白羊頭一枚治淨,以水三大斗煮爛,取汁約一斗,細細飲之,勿食肉,勿入鹽,不過三劑,平復也。《集驗方》

又,用豬脊骨一尺二寸、大棗四十九枚、新蓮肉四十九粒、炙甘草二兩、西木香一錢,水五碗,同煎,取汁,渴則飲之。《三因方》

又,白芍藥,甘草(等分)

為末。每用一錢,水煎服,日三服。有患此九年,服藥止而復作。得是方,服之七日,頓愈。古人處方殆不可曉,不可以平易而忽之。《經驗方》

白話文:

熬藥時要選擇天氣晴朗的夜晚,浸泡藥材,放在安靜的地方,禁止婦女、雞犬靠近。藥熬好後,一次只服用二十五顆藥丸,服完後感覺虛弱,就取一個白羊頭洗淨,用三大斗水煮爛,取約一斗湯汁慢慢喝下,不要吃肉,也不要加鹽,連續喝三次就能恢復健康。

另外,用豬脊骨一尺二寸、大棗四十九枚、新鮮蓮子肉四十九粒、炙甘草二兩、西木香一錢,加五碗水一起煎煮,取汁,口渴時就喝。

還有,用白芍藥和甘草等量,研磨成粉末。每次服用一錢,用清水煎服,一天三次。有人患病九年,服藥後症狀停止又復發,服用這個藥方後,七天內就痊癒了。古人的處方有時很難理解,不能因為簡單就忽視它。

又,梅花湯

用糯殼炒出白花、桑根白皮等分,每用一兩,水二碗煎汁,飲之。《三因方》

又,臘月或端午日,用泥固濟牡蠣煅赤,研末。每服一錢,用活鯽魚煎湯調下,只二三服,愈。《經驗方》

又,用鯽魚一枚去腸留鱗,以茶葉填滿,紙包,煨熟,食之。不過數枚,即愈。《呂氏心統》

又,用瓜蔞根、黃連三兩,為末,蜜丸梧子大。每服三十丸,日二。

白話文:

另外,可以使用梅花湯。

將糯米殼炒至出現白色,再與桑根白皮等量,每次取一兩,用兩碗水煎煮,飲用。這是《三因方》記載的方法。

另外,在臘月或端午節,可以用泥巴包裹牡蠣,煅燒至紅色,研磨成粉末。每次服用一錢,用活鯽魚煎湯調服,只要服用兩到三次,就能治癒。這是《經驗方》記載的方法。

另外,可以用一條鯽魚,去除內臟保留魚鱗,用茶葉填滿魚腹,用紙包好,煨熟食用。只要吃幾條,就能治癒。這是《呂氏心統》記載的方法。

另外,可以用瓜蔞根、黃連各三兩,研磨成粉末,製成蜜丸,大小如梧子。每次服用三十丸,每天服用兩次。

又,玉壺丸

用瓜蔞根、人參等分,為末,蜜丸梧子大。每服三十丸,麥門冬湯下。忌酒面炙煿。《聖惠方》

又,用香水梨,或鴨梨,或江南雪梨皆可,取汁,以蜜湯熬成,瓶收。無時以熱水或冷水調服,愈乃止。《普濟方》

又,韭苗日用三五兩,或炒,或作羹,勿入鹽,入漿無妨,吃至十斤,即住。極效。過清明勿吃。秦憲副方

又,用五靈脂、黑豆去皮等分,為末。每服三錢,冬瓜皮湯下。無皮用葉,亦可。日二服,不可更服熱藥,宜八味丸去附子,加五味子。若小渴者,二三服,即止。《保命集》

白話文:

此外,可以用瓜蔞根和人參等量研磨成粉,用蜂蜜做成梧子大小的丸子。每次服用三十丸,用麥門冬湯送服。忌酒、面食以及炙烤的食物。《聖惠方》

另外,可以用香水梨、鴨梨或江南雪梨,取汁用蜜湯熬製,裝瓶保存。隨時用熱水或冷水調服,直到病癒為止。《普濟方》

再者,每天食用三到五兩韭菜苗,可以炒食或做成羹湯,不要放鹽,但可以加漿,吃至十斤即可停止。效果極佳。清明節過後就不要再吃。秦憲副方

還有,用五靈脂和去皮的黑豆等量研磨成粉。每次服用三錢,用冬瓜皮湯送服。如果沒有冬瓜皮,用冬瓜葉也可以。每天服用兩次,不要再服用其他熱性的藥物,宜服用八味丸去除附子,加入五味子。如果輕微口渴,服用兩到三次即可止渴。《保命集》

又,獨聖散

用出了子蘿蔔三枚淨洗,切片,日乾,為末。每服二錢,煎豬肉湯澄清,調下,日三服,漸增至三錢。生者,搗汁亦可;或以汁煮粥,食之。《圖經本草》

又,晚蠶砂焙乾,為末。每用冷水下二錢,不過數服。《斗門方》

又,烏豆置牛膽中陰乾,百日吞盡,即瘥。《肘後方》

又,白浮石,蛤粉,蟬殼(等分)

為末,津液汁七個調服三錢。神效。

又,用雄豬肚一枚,入黃連末五兩,瓜蔞根、白糧米各四兩,知母三兩、麥門冬二兩,縫定,蒸熟,搗,丸如梧子大。每服三十丸米飲下。仲景方

白話文:

另外,獨聖散可以使用生蘿蔔三枚,洗淨切片,曬乾磨成粉末。每次服用兩錢,用豬肉湯煮沸後澄清,調入藥粉服用,一天三次,逐漸增加到每次三錢。也可以將生蘿蔔搗碎取汁服用,或是用蘿蔔汁煮粥食用。《圖經本草》

另外,將蠶砂焙乾,磨成粉末,每次用冷水服用兩錢,不超過幾次。《斗門方》

另外,將烏豆放在牛膽中陰乾,一百天後全部吞下,就能痊癒。《肘後方》

另外,將白浮石、蛤粉、蟬殼等分磨成粉末,用津液調和服用三錢,效果很好。

另外,取雄豬肚一個,放入黃連末五兩,瓜蔞根、白糧米各四兩,知母三兩、麥門冬二兩,縫好,蒸熟後搗碎,做成梧子大小的丸子,每次服用三十丸,用米湯送服。仲景方

又,用泥鰍魚十頭陰乾,去頭尾燒灰、乾荷葉等分,為末。每服二錢,新汲水調下,日三。名沃焦散。《普濟方》

消渴飲水,日夜不止,小便數者。

用田螺五升、水一斗,浸一夜,渴即飲之,每日一換水及螺;或煮食,飲汁,亦妙。《心鏡方》

一用糯米二升煮稀粥一斗,冷定,入田中活田螺三升在內,待食粥盡,吐沫出,乃收,飲之,立效。《聖惠方》

又,以黃雌雞煮汁,冷飲,並作羹,食肉。《心鏡方》

白話文:

另外,可以用泥鰍十條陰乾,去除頭尾燒成灰,再與乾荷葉等量,磨成粉末。每次服用兩錢,用新汲取的水調服,每天三次。這個藥方叫做沃焦散。《普濟方》

患有消渴症,口渴一直喝水,日夜不停,而且小便頻繁的人。

可以用田螺五升,加上一斗水,浸泡一夜,口渴的時候就喝,每天換一次水和田螺;或者將田螺煮食,喝湯汁,也很有效。《心鏡方》

另外,可以用兩升糯米煮成一斗稀粥,冷卻之後,加入三升活田螺,等到吃完粥,吐出唾沫,再收取田螺,喝下,效果很快。《聖惠方》

此外,可以用黃色的母雞煮湯,冷卻後喝,也可以做成羹,吃雞肉。《心鏡方》

消渴,飲水無度。

用,燖雄雞水澄,濾,服之,不過二雞之水,愈。神效。《楊氏經驗方》

又,用蝸牛十四枚形圓而大者,以水三合密器浸一宿,取水,飲之。不過一劑,愈。《海上方》

消渴引飲,小便不利。

葵根(五兩)

水三大盞煮汁,平旦服,日一服。《聖惠方》

消渴飲水,日至數斗,小便赤澀。

用秋麻子仁一升,水三升,煮三四沸,飲。不過五升,瘥。《肘後方》

腎消飲水,小便如膏油。

用茴香炒、苦楝子炒等分,為末。每食前酒服二錢。《保命集》

白話文:

糖尿病患者,口渴難耐,不停地喝水。

可用公雞熬水,澄清後過濾,服用,不用超過兩隻雞熬出的水量,就能治癒。效果神奇。《楊氏經驗方》

另外,可用十四個形狀圓大、新鮮的蝸牛,加入三合水密封浸泡一晚,取水服用。只需一劑就能痊癒。《海上方》

糖尿病導致口渴,小便不暢。

取葵根五兩,加三大碗水煮汁,每天清晨空腹服用。《聖惠方》

糖尿病患者口渴,每天喝水量達數斗,小便赤紅澀痛。

取秋季的麻子仁一升,加三升水,煮沸三、四次,服用。不用喝超過五升,就能緩解。《肘後方》

腎虛導致口渴,小便像膏油一樣。

取茴香、苦楝子等量炒熟研磨成粉末。每次飯前用酒服用二錢。《保命集》

消渴飲水,日至一石者。

浮萍搗汁,服之。

又方,用干浮萍、瓜蔞根等分,為末,人乳汁和,丸梧子大。空腹飲服二十丸,三年者,數日愈。《千金方》

又,菠菱根,雞內金(等分)

為末。米飲服一錢,日三。《經驗方》

消渴不止。

用生瓜蔞根切片,以水三斗煮至一斗,濾淨,入煉淨黃牛脂一合,慢火熬成膏,瓶收。每酒服一杯,日三。《聖濟總錄》

又,菟絲子煎湯,任意飲之,以止為度。《事林廣記》

白話文:

患有消渴症的人,一天要喝很多水,甚至可以喝到一石那麼多。可以用浮萍搗汁服用。

另外一種方法是將乾燥的浮萍和瓜蔞根等量研磨成粉,用人乳汁和成梧子大小的丸子,空腹服用二十丸,三年患病的人,服用後數日就能痊癒。《千金方》

還有一種方法是將菠菱根和雞內金等量研磨成粉,用米湯服用一錢,一天三次。《經驗方》

如果消渴症無法止住,可以用生瓜蔞根切片,用水三斗煮至一斗,過濾乾淨,加入煉淨的黃牛脂一合,慢火熬製成膏,裝入瓶中保存。每次用酒服用一杯,一天三次。《聖濟總錄》

另外,可以用菟絲子煎湯,隨意飲用,直到止渴為止。《事林廣記》

又,糯米泔任意飲之,即定;研汁亦可。《外臺秘要》

消渴無度。

干豬胞十個剪破去蒂,燒存性,為末。每溫酒服一錢。《聖濟總錄》

消渴飲水,骨節煩熱。

用生芭蕉根搗汁,時飲一二合。《聖惠方》

消渴不止,小便多。

用干冬瓜子、麥門冬、黃連各二兩,水煎,飲之。冬瓜苗葉俱治消渴,不拘新幹。《摘玄方》

消中尿多,日夜尿七八升。

冬葵根(五斤)

水五斗,煮三斗。每日平旦服二升。《外臺秘要》

白話文:

糯米泔水可以隨意飲用,能止渴;研磨成汁也能達到同樣的效果。《外臺秘要》記載。

患有消渴症,喝水也止不住渴,而且骨節發熱。

將十個干豬胞剪開去蒂,燒至焦黑存性,研磨成粉末。每次用溫酒服用一錢。《聖濟總錄》記載。

消渴症患者飲水不止,骨節發熱。

用新鮮芭蕉根搗成汁,不時飲用一兩合。《聖惠方》記載。

消渴症患者口渴不止,小便量多。

取干冬瓜子、麥門冬、黃連各二兩,用水煎煮飲用。冬瓜苗和葉也能治療消渴症,不限新鮮或乾品。《摘玄方》記載。

患有消中尿多症,日夜排尿量可達七八升。

取冬葵根五斤,用水五斗煎煮至三斗,每日清晨服用兩升。《外臺秘要》記載。

消渴不止,下元虛損。

牛膝五兩為末,生地黃汁五升浸之,日曝夜浸,汁盡為度,蜜丸梧子大。每空心溫酒下三十丸。久服壯筋骨,駐顏色黑髮,津液自生。《經驗方》

下虛消渴,心脾中熱,下焦虛冷,小便多者。

牛羊乳每飲三四合。《廣利方》

腎虛消渴,難治者。

黑大豆(炒),天花粉(等分)

為末,糊丸梧子大。每黑豆湯下七十丸。名救活散。《普濟妙方》

胃虛消渴。

羊肚煮爛,空腹服之。《千金方》

白話文:

口渴不止,身體虛弱。將牛膝研磨成粉,用生地黃汁浸泡,白天曬太陽,晚上浸泡,直到汁液完全滲入牛膝粉為止,再用蜂蜜做成梧子大小的藥丸。每天早上空腹用溫酒送服三十粒。長期服用可以壯筋骨,保持容顏,使頭髮烏黑,津液自然生成。

下半身虛弱,口渴,心脾內有熱氣,下焦虛寒,尿量多的人。可以喝羊乳,每次喝三、四合。

腎虛口渴,難以治療。將炒黑大豆和天花粉等量研磨成粉,做成梧子大小的藥丸,每次用黑豆湯送服七十粒。這個藥方叫做救活散。

胃虛口渴。將羊肚煮爛,空腹服用。

消渴煩亂。

蠶蛹二兩,以無灰酒一中盞、水一大盞,同煮一中盞,溫服。《聖惠方》

又,冬瓜瓤乾者一兩,水煎飲。《聖惠方》

又,取七家井索近瓶口結處燒灰,新汲水服二錢,不過三五服,效。《聖惠方》

消渴羸瘦。

用兔一隻去皮爪、五臟,以水一斗半煎稠,去滓,澄冷,渴即飲之。極重者,不過二兔。《海上方》

消渴羸瘦,小便不禁。

兔骨和大麥苗煮汁,服,極效。《海上方》

多年消渴。

白話文:

消渴煩躁,可以用蠶蛹二兩,加入無灰酒和水煮成一中盞,溫溫服下。也可以用冬瓜瓤一兩水煎飲用。另外,取七家井索瓶口結處燒成灰,用新汲水沖服二錢,通常三五服即可見效。

消渴瘦弱,可以用一隻兔子去皮爪、五臟,加水煎煮至濃稠,過濾去渣,冷卻後渴了就喝。病情嚴重者,可服用兩隻兔子。

消渴瘦弱,小便失禁,可以用兔骨和大麥苗煮汁服用,效果顯著。

多年消渴,可以嘗試以上方法治療。

驢頭肉煮汁,服二三升,無不瘥者。《孟詵方》

又,牝驢骨煮汁,服,極效。時珍方

消渴重者。

眾人尿坑中水,取一盞服之,勿令病人知,三度瘥。《聖惠方》

止消渴。

以湯瓶內鹼一兩為末,粟米燒飯,丸梧子大。每人參湯下二十丸。時珍方

又,牛鼻木(二個洗,銼,男用牝牛,女用牡牛),人參,甘草(半兩),大白梅(一個)

水四碗,煎三碗,熱服,甚效。《普濟方》

白話文:

驢肉煮湯,喝上兩三升,沒有不治好的。《孟詵方》

母驢骨頭煮湯,喝下,效果非常顯著。《時珍方》

對於嚴重的消渴症,可以從眾人尿坑中取一盞水,讓病人喝下,不要讓病人知道,喝三次就會痊癒。《聖惠方》

治療消渴症,可以將一兩鹼粉研磨成粉末,用米飯做成梧子大小的丸子,每次用人參湯送服二十顆。《時珍方》

另外,可以用牛鼻子木(洗淨、銼碎,男性用母牛的,女性用公牛的),人參,甘草(半兩),大白梅(一個)

加四碗水,煎煮成三碗,趁熱喝下,效果很好。《普濟方》

又,繅絲湯煮粟米粥,食之。《惠濟方》

強中消渴。

豬腎薺苨湯,治強中之病,莖長興盛,不交精液自出。消渴之後,即發癰疽。皆由恣意色欲,或餌金石所致,宜此以制腎中熱也。

用豬腎一具、薺苨、石膏各三兩,人參、茯苓、磁石、知母、葛根、黃芩、瓜蔞根、甘草各二兩,黑大豆一升,水一斗半,先煮豬腎、大豆取汁一斗,去滓,下藥,再煮三升,分三服。後人名為石子薺苨湯。《千金方》

白話文:

另外,可以用繅絲湯來煮粟米粥吃,《惠濟方》認爲這樣可以治療強中和消渴的症狀。 豬腎薺苨湯是一種中藥配方,用於治療強中的疾病(性功能障礙),症狀包括陰莖勃起持久且無法射精,並在消渴之後引發癰疽等病症。這些情況都是由於過度縱慾或者食用金屬礦物導致的,因此需要用這種藥方來抑制腎臟內部的熱氣。該處方使用了豬腎一隻、薺苨、石膏各三兩,人參、茯苓、磁石、知母、葛根、黃芩、瓜蔞根、甘草各二兩以及黑大豆一升。將豬腎和黑大豆一起熬煮至得到十升液體後去掉渣滓,然後加入其他藥材再次熬煮到剩下三升左右,分成三次服用。後來人們將其命名爲石子薺苨湯。出自《千金方》。

消中易飢。

肉蓯蓉,山茱萸,五味子

為末,蜜丸梧子大。每鹽酒下二十丸。《醫學指南》

又,綠豆,黃麥,糯米(各一升)

炒熟,磨粉。每以白湯服一杯,三五日見效。

老人煩渴不食。

大麥(一升)

水七升,煎五升,入赤餳二合,即飲之。《奉親書》

三消骨蒸。

黃連末,以冬瓜自然汁浸一夜,曬乾,又浸,如此七次,為末,以冬瓜汁和丸梧子大。每三四十丸大麥湯下。尋常渴,只一服見效。《易簡方》

白話文:

消化不良容易感到飢餓,可以將肉蓯蓉、山茱萸、五味子研磨成粉末,用蜂蜜做成梧子大小的丸子,每次用鹽酒送服二十顆。另外,可以將綠豆、黃麥、糯米各一升炒熟磨成粉,每次用白湯服用一杯,三五天就會看到效果。老年人如果感到煩躁口渴、食慾不振,可以用一升大麥加七升水煎成五升,加入兩合赤餳,趁熱服用。三消骨蒸患者可以使用黃連末,用冬瓜汁浸泡一夜後曬乾,反覆浸泡七次,研磨成粉末,用冬瓜汁混合成梧子大小的丸子,每次用大麥湯送服三十至四十顆,對於一般的口渴症狀,服用一次就能看到效果。