《本草單方》~ 卷六 (1)
卷六 (1)
1. 胃脘痛
凡男女心口,有一點痛者,乃胃脘有滯,或有蟲也。多因怒及受寒而起,遂致終身。俗言心氣痛者,非也。
用高良薑以酒洗七次,焙,研、香附子以醋洗七次,焙,研,各記收之。病因寒得,用薑末二錢、附末一錢;因怒得,用附末二錢、薑末一錢;寒怒兼有,各一錢半。以米飲加入生薑汁一匙、鹽一捻服之,立止。穢跡佛方
氣食相凝,中脘作痛。荊穆王妃胡氏,因食蕎麥麵,著怒,遂病胃脘當心痛,不可忍。醫用吐下、行氣、化滯諸藥,皆入口即吐,不能奏功。大便三日不通。因思《雷公炮炙論》云:心痛欲死,速覓玄胡。乃以玄胡索三錢,溫酒調下。即納入少頃,大便行而痛遂止。時珍方
白話文:
無論男女,只要胸口有一點疼痛,都是因為胃脘積滯,或是有蟲子。大多是因為生氣或受寒引起,久而久之就會造成終身困擾。俗話說心氣痛是不正確的。
將高良薑用酒洗七次,烘乾研磨,將香附子用醋洗七次,烘乾研磨,分別收藏起來。如果因為受寒引起疼痛,就用薑末兩錢、附末一錢;如果因為生氣引起疼痛,就用附末兩錢、薑末一錢;如果寒怒兼有,就各用一錢半。用米湯加入生薑汁一匙、鹽少許服用,馬上就能止痛。
氣食凝結,導致中脘疼痛。荊穆王妃胡氏,因為吃了蕎麥麵,生氣之後,就得了胃脘疼痛,痛得難以忍受。醫生用吐下、行氣、化滯的藥物,一入口就吐出來,毫無效果。三天大便不通。於是想到《雷公炮炙論》裡說:心痛欲死,趕快找玄胡。就用玄胡索三錢,用溫酒調服。服下不久,大便就通了,疼痛也止住了。
胃脘火痛。
大山梔子七枚或九枚炒焦,水一盞,煎七分,入生薑汁飲之,立止。復發者,必不效。用玄明粉一錢服,立止。《丹溪纂要》
胃脘血氣作痛。
水紅花(一大撮)
水二鍾,煎一鍾,服。《集驗方》
胃冷口酸,流清水,心下連臍痛。
用蓽茇半兩、厚朴薑汁浸炙一兩,為末,入熟鯽魚肉研和,丸綠豆大。每米飲下二十丸,立效。《選奇方》
白話文:
胃部灼痛,可以將七到九枚梔子炒焦,用水煎煮七分,加入生薑汁服用,立刻止痛。如果反复发作,这个方法就无效了。可以用一钱玄明粉服用,立刻止痛。《丹溪纂要》
胃部血气疼痛,可以用一大撮红花,加水两钟煎煮成一钟,服用。《集验方》
胃寒口酸,流清水,心口到肚脐疼痛,可以用半两蓽茇、一两厚朴用薑汁浸泡炙烤后研磨成粉,加入熟鯽魚肉研磨混合,做成绿豆大小的丸子。每次用米汤送服二十丸,立刻见效。《選奇方》
陽毒下血,熱氣入胃,痛不可忍。
鬱金(五大個),牛黃(一皂莢子)
為散。每服,用醋漿水一盞,同煎三沸,溫服。《秘寶方》
白話文:
陽氣入侵血液,熱氣直衝胃部,疼痛難忍。用鬱金五個,牛黃一皂莢子大小,用水煎服,每次用醋漿水一盞,煎煮三次沸騰,溫熱服用。《秘寶方》
2. 胸痛
胸痹急痛如錐刺,不得俯仰,白汗出,或徹背上,不治,或至死。
取生韭或根五斤洗,搗汁,服之。《食療本草》
胸中痹痛引背,喘息咳唾短氣,寸脈沉遲,關上緊數。
用瓜蔞實一枚切、薤白半斤,以白酒七斤,煮二升,分再服。加半夏四兩更善。《金匱玉函方》
白話文:
胸部突然感到剧烈疼痛,像是针扎一样,无法弯腰低头,同时伴随出冷汗,甚至汗透后背,如果不及时治疗,可能危及生命。
可以取新鲜韭菜或韭菜根五斤,洗净捣汁服用。
胸部疼痛延伸到背部,呼吸急促、咳嗽痰多、气喘,寸脉沉迟,关脉紧数。
可以用瓜蔞一个切片,薤白半斤,白酒七斤,煮成两升,分两次服用。加入半夏四两效果更佳。
3. 脅痛
脅骨疼痛,因驚傷肝者。
枳殼(一兩麩炒),桂枝(生半兩)
為細末。每服二錢,薑棗湯下。《本事方》
肝火為痛。
左金丸,用黃連六兩、茱萸一兩同炒,為末,神麯糊丸梧子大。每服三四十丸,白湯下。丹溪方
心煩脅痛,連胸欲死者。
香薷搗汁一二升,服。《肘後方》
脅下刺痛。
小茴香(一兩炒),枳殼(五錢麩炒)
白話文:
肋骨疼痛,是因為受驚嚇而傷了肝臟。
用枳殼(一兩,用麩炒過)和桂枝(生半兩)研磨成細粉。每次服用兩錢,用生薑煮棗湯送服。《本事方》
肝火旺盛也會引起疼痛。
用黃連六兩和茱萸一兩一起炒,研磨成粉,用神麴糊成梧子大小的丸子。每次服用三十到四十丸,用白湯送服。出自丹溪方。
心煩意亂,肋骨疼痛,連著胸部,快要死掉了。
將香薷搗碎取汁,服用一二升。《肘後方》
肋骨下方刺痛。
用小茴香(一兩,炒過)和枳殼(五錢,用麩炒過)。
為末。每服二錢,鹽酒調服。神效。《袖珍方》
脅下疼痛。
地膚子為末,酒服方寸匕。《壽域神方》
腰脅卒痛。
大豆炒二升,酒三升,煮二升,頓服。《肘後方》
白話文:
-
將地膚子研磨成粉末,每次服用兩錢,用鹽和酒調和服用。效果非常神奇。(出自《袖珍方》)
-
醫治脅下疼痛的症狀。使用地膚子研磨成粉末,用酒調服一小撮。(出自《壽域神方》)
-
治療腰脅部突然劇烈疼痛。取大豆炒至二升,加上三升的酒,煮到剩下二升,一次性喝完。(出自《肘後方》)
4. 腹痛
陰毒腹痛。
露蜂房(三錢燒存性),蔥白(五寸)
同研,為丸,男左女右,著手中握,陰臥之,汗出即愈。
又,雞糞,烏豆,地膚子(各一把),亂髮(一團)
同炒,煙起,傾入好酒一碗,浸之,去滓,熱服,即止。《生生編》
陰症腹痛,面青甚者。
鴿子糞一大抄研末
極熱酒一鍾,和勻,澄清,頓服,即愈。劉氏方
陰毒腹痛,厥逆,唇青,卵縮,六脈欲絕者。
用蔥一束去根及青,留白二寸,烘熱,安臍上,以熨斗火熨之。蔥壞則易。良久,熱氣透入手足,溫即瘥。乃服四逆湯。若熨而手足不溫,不可治。《活人書》
白話文:
陰毒引起的腹痛,可以用露蜂房(三錢,燒成灰燼)和蔥白(五寸長)一起研磨成丸,男性放在左手,女性放在右手,握在手中,仰臥著,等到出汗就會痊癒。
另外,雞糞、烏豆、地膚子(各一把)和亂髮(一團)一起炒,煙起來時,倒入一杯好酒浸泡,過濾掉渣滓,趁熱喝下去,就能止痛。
陰症引起的腹痛,臉色發青很嚴重的人,可以用鴿子糞一大撮研磨成粉,用一杯熱酒混合均匀,澄清後,馬上喝下去,就能痊癒。
陰毒引起的腹痛,四肢厥冷,嘴唇發青,陰囊縮小,六脈快要斷絕的人,可以取蔥一束,去掉根部和綠色的部分,只留白色部分二寸長,烘熱後放在肚臍上,用熨斗火熨燙。蔥壞掉就換新的。過一會兒,熱氣就會傳達到手腳,身體暖和起來就會痊癒。然後服用四逆湯。如果熨燙後手腳還是不溫暖,就無法治療了。
脾胃虛冷,腹滿刺痛。
肥狗肉半斤,以水同鹽、豉煮粥,頻食一兩頓。《心鏡》
治腎臟虛冷,氣攻臍腹,疼痛不可忍,及兩脅疼痛。
用乾蠍七錢半焙,為末,以酒及童便各三升,煎如稠膏,丸梧子大。每酒服二十丸。名定痛丸。《聖惠方》
腹內熱毒,絞結痛,下血。
取干黃土,水煮三五沸,絞,去滓,暖服一二升。藏器方
腹中虛痛。
白芍藥(三錢),炙甘草(一錢)
夏月加黃芩五分,惡寒加肉桂一錢,冬月大寒再加桂一錢。水二盞,煎一盞半,溫服。潔古《用藥法象》
白話文:
脾胃虛寒,肚子脹痛,像是被針刺一樣。可以用半斤肥狗肉,加水、鹽和豉一起煮粥,經常吃上一兩頓。腎臟虛寒,氣往上衝到肚臍周圍,疼痛難忍,兩側肋骨也痛,可以用七錢半乾蠍子焙成粉末,用酒和童尿各三升煎成濃稠的膏狀,做成梧子大小的丸子,每次用酒服用二十丸,稱為定痛丸。肚子裡面有熱毒,絞痛,並且拉血,可以用黃土煮沸後,過濾掉渣滓,溫熱服用一兩升。肚子空虛疼痛,可以用白芍三錢、炙甘草一錢,夏天再加黃芩五分,怕冷就再加肉桂一錢,冬天特別冷就再加一錢肉桂。用兩杯水煎成一杯半,溫熱服用。
乾血氣痛。
蝙蝠一個燒存性。每酒服一錢,即愈。《生生編》
血氣撮痛,不可忍者。
用黑狗膽一個,半乾半濕剜開,以篦子排丸綠豆大,蛤粉滾過。每服四十丸,以鐵淬酒送下,痛立止。《經驗方》
卒患腹痛。
山豆根,水研半盞,服,入口即定。《備急方》
又,令人騎其腹,尿臍中。《肘後方》
急肚疼痛。
用本人頭髮三十根燒過,酒服。即以水調芥子末封在臍內,人汗如雨,即安。談埜翁方
白話文:
乾血氣痛: 使用一隻蝙蝠,燒成灰,每杯酒加入一錢,即可療癒。出自《生生編》。
血氣撮痛,無法忍受: 取一隻半乾半濕的黑狗膽,挖開後用梳子排成綠豆大小,再用蛤粉滾一遍。每次服用四十粒,並以淬火的酒送服,可馬上止痛。出自《經驗方》。
突然腹痛: 山豆根用水研磨成半盞,飲用後即可穩定。出自《備急方》。
又一方法是讓人騎在腹上,尿於肚臍中。 出自《肘後方》。
急肚疼痛: 取本人頭髮三十根燒成灰,加入酒中服用。接著用清水調和芥子粉塗抹在肚臍處,人會出汗如雨,症狀就會緩解。出自談埜翁方。
惡注腹痛,不可忍者。
阿魏末,熱酒服一二錢,立止。《永類鈐方》
腹痛暴卒。
取柱下土,水服方寸匕。藏器方
腸痛如打。
大豆半升熬焦,入酒一升,煮沸,飲,取醉。《肘後方》
臍下絞痛。
木瓜(三片),桑葉(七片),大棗(三枚)
水三升,煮半升,頓服,即愈。《食療本草》
少腹絞痛不可忍,小便如淋。其人素多酒欲,諸藥不效。予偶用黃芩、木通、甘草三味煎服,遂止。時珍方
白話文:
肚子剧烈疼痛,不可忍耐。用阿魏末,热酒冲服一至二钱,立刻止痛。《永类钤方》
腹痛突然猝死。
取柱子下的泥土,用水服用方寸匕。《藏器方》
肠子疼痛如被打。
用半升大豆熬焦,加入一升酒,煮沸,饮用,喝醉为止。《肘后方》
肚脐下绞痛。
用木瓜三片、桑叶七片、大枣三枚,水三升,煮至半升,一次喝下,即可痊愈。《食疗本草》
小腹绞痛难忍,小便如淋漓不断。患者平素嗜酒,其他药物无效。我偶然用黄芩、木通、甘草三味煎服,便止住了疼痛。《时珍方》
江南有痧證,狀如傷寒,頭痛,壯熱,嘔惡,手足指末微厥,或腹痛悶亂,須臾殺人。
用蠶蛻紙剪碎,安於瓷中,以碟蓋之,滾湯沃之,封固良久,乘熱服,暖臥取汗。《活人書》
絞腸痧痛。
河白沙炒赤,冷水淬之,澄清,服一二合。時珍方
又,馬蘭根葉細嚼,咽汁。立安。《壽域神方》
又,童子小便服之,即止。《聖惠方》
又,用母豬生兒時拋下糞,日乾,為末,以白湯調服。《千金方》
攪腸痧痛,欲死者。
用馬糞研汁,飲之,立愈。《經驗方》
攪腸痧痛,陰陽腹痛,手足冷,但身上有紅點。
以燈草蘸油點火,淬於點上。《濟急方》
白話文:
江南地區有一種疾病叫做痧證,症狀類似傷寒,患者會頭痛、發高燒、嘔吐、惡心,手指末端微寒,也可能腹痛、腹脹,嚴重者甚至會很快致命。
可以用蠶蛻紙剪碎,放在瓷器中,用碟子蓋好,用滾水澆淋,密封一段時間,趁熱服用,然後蓋好被子,讓病人出汗。
治療絞腸痧痛:
可以用河邊的白色沙子炒至紅色,再用冷水浸泡,取澄清的液體服用,每次服用一兩匙。
也可以用馬蘭的根和葉細嚼,吞下汁液,可以立即止痛。
還可以讓小孩服用童子尿,也能止痛。
也可以用母豬生孩子時拋下的糞便,曬乾磨成粉,用白湯調服。
如果絞腸痧痛嚴重,快要死亡:
可以用馬糞研磨成汁液服用,可以立即治癒。
如果絞腸痧痛,伴隨陰陽兩虛的腹痛,手腳冰冷,但身上有紅色斑點:
可以用燈芯草蘸油點燃,然後將火焰淬滅在紅點上。