《本草單方》~ 卷十四 幼科 (4)
卷十四 幼科 (4)
1. 驚搐(附客忤)
小兒驚風。
白殭蠶,蠍稍(等分),天雄尖,附子尖(各一錢微炮)
為末。每服一字,或半錢,以薑湯調灌之。甚效。寇氏《衍義》
小兒客忤。
剪驢膊上旋毛一彈子,以乳汁煎,飲。《外臺》
又,用全蠍一個,以薄荷四葉裹定,火上炙焦,同研為末,分四服,白湯下。亦治大人風涎,即上方作一服。《經驗方》
小兒客忤卒中者。
燒母衣帶三寸,併發灰少許,乳汁灌之。《外臺秘要》
又,生半夏(一錢),皂角(半錢)
為末。吹少許入鼻,取嚏,驚散。
又,牛鼻津,水和少許,灌之。《外臺方》
小兒客忤,因見生人所致。
取來人囟上發十莖,斷兒衣帶少許,合燒研末,和乳飲兒,即愈。《千金方》
治驚風,十不失一。其詩云:一半硃砂一半雪,其功只在青蒿節。任教死去也還魂,服時須用生人血。
用青蒿蠹和硃砂、汞粉各五分,同研,丸粟粒大。一歲一丸,乳汁服。《保嬰集》
小兒客忤,面青驚痛。
銅照子鼻燒赤,少酒淬過,與兒飲。《聖惠方》
小兒積熱,毛焦睡語,欲發驚者。
牛黃(六分),硃砂(五錢)
同研,以犀角磨汁,調服一錢。《總微論》
又,牛膽釀南星末,陰乾,有奇功。蘇頌方
小兒客忤,口不能言。
細辛末,桂心末(等分)
以少許納口中。
驚風不醒。
白烏骨雄雞血,抹唇上,即醒。《醫學集成》
客忤夜啼。
用本家廚下燒殘火柴頭一個,削平焦處,向上硃砂書云:撥火杖,撥火杖,天上五雷公,差來作神將,捉住夜啼鬼,打殺不要放,急急如律令。書畢,勿令人知,安立床前腳下,男左女右。《岣嶁神書》
急慢驚風。
奪命散,治痰涎壅塞咽喉,命在須臾。服此墜下風痰,乃治驚利痰之聖藥也。
真礞石(一兩),焰硝(一兩)
同煅過,為末。每服半錢或一錢。急驚痰熱者,薄荷自然汁入生蜜調下;慢驚脾虛者,木香湯入熟蜜調下;亦或雪糕丸綠豆大。每服三丸。《嬰孩寶鑑》
急慢驚風,口角喎斜,搐搦痰盛。
用天漿子房去皮生用三枚,乾蠍生用七枚,硃砂一錢,研勻,飯丸粟米大。每服二丸,荊芥湯送下。《聖惠方》
一加殭蠶炒,研為末。每以麻黃湯調服一字。蘇頌方
中惡客忤,項強欲死。
衣魚十枚,研敷乳上,吮之,入咽立愈;或以二枚塗母手中,掩兒臍,得吐下愈。外仍以摩項強處。
小兒驚忤,暴驚卒死,中惡。
用蜀漆二錢炒、左顧牡蠣一錢二分,漿水煎服,當吐痰而愈。名千金湯。阮氏方
小兒驚竄,兩眼看地不上者。
皂角燒灰,以童尿浸刮屎柴竹用火烘乾為末。貼在囟門,便蘇。王氏《小兒方》
小兒諸驚,仰向後者。
燈火淬其囟門、兩肩、臍之上下;眼翻不下者,淬其臍之上下;不省人事者,淬其手足心、心之上下;手拳不開,口往上者,淬其頂心;兩手心撮,口出白沫者,淬其口上下、手足心。《驚風秘訣》
白話文:
小兒驚風
用白殭蠶、蠍子尾(等分),加上炮製過的生天雄尖、生附子尖(各一錢),磨成粉末。每次服用一小撮,或半錢,用薑湯調和後灌服。效果非常好。《寇氏衍義》記載。
小兒客忤
剪下驢子背上毛髮的旋,約一顆彈丸大小,用母乳煎煮,給小孩飲用。《外臺》記載。
另外,取一隻全蠍,用四片薄荷葉包好,在火上烤焦,一起研磨成粉末,分四次用白開水送服。也可以治療大人風痰,用上述藥方一次服用即可。《經驗方》記載。
小兒客忤突然昏倒
燒掉母親的衣帶三寸,加上少量頭髮灰,用母乳灌服。《外臺秘要》記載。
另外,用生半夏(一錢),皂角(半錢)磨成粉末。吹少許入鼻孔,讓小孩打噴嚏,驚嚇就散了。
再者,取少量牛鼻涕,用水調和,灌服。《外臺方》記載。
小兒客忤,因看到陌生人引起
取陌生人頭頂十根頭髮,剪下小孩衣帶少許,一起燒成灰研末,和母乳給小孩飲用,就能痊癒。《千金方》記載。
治療驚風,十次有九次有效。有詩說:「一半是硃砂一半是雪,功效全在青蒿節。任憑死去也能還魂,服用時必須用活人血。」
用青蒿蛀蟲和硃砂、水銀粉各五分,一同研磨,做成小米粒大小的藥丸。一歲服用一丸,用母乳送服。《保嬰集》記載。
小兒客忤,臉色發青,驚恐疼痛
將銅鏡的鼻樑燒紅,用少量酒淬過,給小孩飲用。《聖惠方》記載。
小兒積熱,毛髮焦黃,睡覺說話,要發驚風
用牛黃(六分),硃砂(五錢),一同研磨,用犀牛角磨出的汁液調和,服用一錢。《總微論》記載。
另外,用牛膽汁浸泡南星粉,陰乾,有奇效。《蘇頌方》記載。
小兒客忤,口不能說話
用細辛粉、桂心粉(等分),取少許放入小孩口中。
驚風昏迷不醒
用白烏骨公雞的血塗抹在嘴唇上,就能甦醒。《醫學集成》記載。
客忤夜啼
用自家廚房燒剩下的火柴頭一個,削平焦黑處,向上用硃砂寫上:「撥火杖,撥火杖,天上五雷公,差來作神將,捉住夜啼鬼,打殺不要放,急急如律令。」寫完,不要讓人知道,放在床前的腳下,男孩放左邊,女孩放右邊。《岣嶁神書》記載。
急慢驚風
奪命散,治療痰液堵塞咽喉,生命危在旦夕。服用此藥能使風痰降下,是治療驚風、利痰的聖藥。
用真礞石(一兩),硝石(一兩),一同煅燒過,磨成粉末。每次服用半錢或一錢。急驚風痰熱的,用薄荷自然汁加入生蜂蜜調服;慢驚風脾虛的,用木香湯加入熟蜂蜜調服;也可以做成綠豆大小的雪糕丸,每次服用三丸。《嬰孩寶鑑》記載。
急慢驚風,嘴角歪斜,抽搐,痰多
用天漿子(去皮生用)三枚,生蠍子七枚,硃砂一錢,研磨均勻,用米飯做成小米大小的藥丸。每次服用二丸,用荊芥湯送服。《聖惠方》記載。
也可加入炒過的殭蠶,研磨成粉末。每次用麻黃湯調服一小撮。《蘇頌方》記載。
中惡客忤,脖子僵硬,快要死了
用衣魚十隻,研磨後敷在母親的乳房上,讓小孩吮吸,吞入喉嚨就會立即痊癒;或者用兩隻塗在母親的手中,覆蓋在小孩的肚臍上,能讓小孩吐瀉後痊癒。另外,還可以用藥塗抹在脖子僵硬的地方。
小兒驚忤,突然驚嚇昏死,中惡
用炒過的蜀漆二錢、左顧牡蠣一錢二分,用漿水煎服,小孩會吐出痰液而痊癒,此方名為千金湯。《阮氏方》記載。
小兒驚嚇奔跑,兩眼向下看,不能向上看
用皂角燒成灰,用童子尿浸泡後刮屎柴竹,用火烘乾,研磨成粉末。貼在囟門上,小孩就會甦醒。《王氏小兒方》記載。
小兒各種驚嚇,身體向後仰
用燈火淬囟門、兩肩、肚臍上下;眼睛向上翻不能向下的,淬肚臍上下;人事不省的,淬手心、腳心和心口上下;手握拳張不開,嘴巴往上的,淬頭頂中心;兩手心緊握,嘴巴吐白沫的,淬嘴巴上下和手腳心。《驚風秘訣》記載。