龔廷賢

《種杏仙方》~ 卷四 (5)

回本書目錄

卷四 (5)

1. 附經驗秘方

修制口訣

上將各藥如法制畢,選甲子、庚申吉日良時,入淨室通修,合一處。切忌雞犬及孝子婦人見之。裝在磁器內。以鹽泥封口,重湯煮三炷香為度。開口取出,夜露一宿,仍將前藥捏作一處,卻放入銀打盒內,以鹽泥封口,外再以紙筋泥將銀盒團成圓球,放日曬極干,卻用鐵鑄鐘鈴一個,仰口向上,卻將泥盒球放其中,再用鐵絲從鼻內十分拴緊。外用黑鉛四五斤,以慢火熔開成汁,傾鈴內,以遮蓋球盒為度。

候冷定,仍入灰缸內,火行三方養之。每方用火一兩六錢,至寅、戌時更換。換時以鈴內滴水響為度,不可太熱。溫養至三十五日,卻將鈴內黑鉛化傾在地,候冷定,卻將銀盒取開,看藥以紫色為度。另用磁瓶收貯,去火毒。打銀盒用八兩重則可。若遇乘興求藥者,取藥五釐,黃酒送下,渾身躁急,百竅通和,丹田微癢,痿陽立興,時度數女而不泄,刻戰百妓而弗溢。酒勝勿攻,食勝勿動。

氣血和平,緩行無禁,久久純熟,不拘飢飽,七十老媼春色裊,八十衰翁精神長。行之日久,鼻口馨香,明目寬胃,資全仁壽。未及半年,羸弱變為嬰稚體。若經一載,衰容改作玉朱顏。益精增髓,其功尤大。日久精盈氣壯,血滿神充。女侍之用,不可少間。陽舉不敗,恐擾人事,則未善矣。

知道者,斟酌用之。

白話文:

將所有藥材依法炮製完成後,選擇甲子、庚申等吉日良時,在乾淨的房間內進行煉製,將所有藥材混合在一起。過程中務必避免雞犬及孝子、婦女看見。將藥材放入瓷器中,用鹽泥封口,以大火煮三炷香的時間。取出後,放在露天下放置一夜,再將藥材捏成一團,放入銀製盒子中,用鹽泥封口,再用紙筋泥將銀盒裹成圓球狀,放在太陽下曬乾。然後,準備一個鐵鑄的鐘鈴,將泥球放入鐘鈴中,鈴口向上,再用鐵絲從鈴口處將泥球牢牢固定。接著,用四五斤黑鉛,以小火熔化成液體,倒入鐘鈴中,淹沒泥球即可。

待冷卻後,將鐘鈴放入灰缸中,以文火溫養三天,每一天用火一兩六錢的量,寅時、戌時更換火種。更換火種時,以鐘鈴內滴水發出聲音為準,火不能太熱。溫養三十五天後,將鐘鈴中的黑鉛倒出,待冷卻後,打開銀盒,查看藥材顏色,以紫色為佳。再用瓷瓶盛裝,去除火毒。製作銀盒時,重量應為八兩。如果遇到想要服用此藥的人,取五釐藥量,用黃酒送服。服用後,全身會感到燥熱,百脈暢通,丹田微癢,陽氣勃發,即使多次與女子行房也不泄,即使與許多女子交合也不會疲憊。酒足飯飽後不宜服用。

氣血平和後,服用此藥沒有禁忌。長期服用,藥效純熟後,不論飢飽皆可服用,即使七十歲的老婦也能容光煥發,八十歲的老人也能精神矍鑠。長期服用,口鼻芬芳,明目健胃,益壽延年。不到半年,體弱者就能恢復到孩童般的體質。服用一年後,衰老的面容將會變成紅潤光澤的面容。此藥能益精增髓,功效極大。長期服用,精氣充盈,血氣旺盛,神采奕奕。女性服用此藥,也應持續服用。即使陽氣勃發,也不要過度擾亂日常生活,否則就達不到好的效果。

懂得此方的人,應酌情服用。