錢峻

《經驗丹方彙編》~ 經驗丹方彙編 (9)

回本書目錄

經驗丹方彙編 (9)

1. 痞積

丹溪云:積聚癥瘕不一。積者,停蓄之總名也。宜以在中、在左、在右分治。凡塊乃有形之物,氣不能成形。痰與食積,死血而已。在中為痰飲;在右為食積;在左為死血。大法咸以軟之,堅以削之,行氣開痰為主。不拘何膏藥二張,以一張揭開,用白信末五分摻之(小兒二分),再以一張貼上,將背面貼患處,以布包好,數日化為水矣。治皮裡膜外者效尤速。

如貼後腹中脹悶,乃痞積將散。服:

枳殼八分,大腹皮(鹽水洗)一錢,蘇梗八分,厚朴一錢二分,青皮一錢,莪朮八分,山楂一錢,烏藥六分,香附錢半,縮砂五分,廣木香三分

白話文:

丹溪先生說:積聚症瘕(指腹部腫塊)的種類很多,積者,是停留在體內的各種病邪的總稱。治療積聚症瘕,要根據其位置來區分:在中、在左、在右,各有不同的治療方法。

凡是腫塊,都是有形之物,氣無法形成形狀。所以,腫塊主要是由痰飲、食積和瘀血造成的。

  • 在中間的腫塊,多半是痰飲;
  • 在右邊的腫塊,多半是食積;
  • 在左邊的腫塊,多半是瘀血。

治療積聚症瘕的總原則是:軟堅散結,行氣化痰。

不論用哪種藥膏,取兩張藥膏,揭開其中一張,加入五分白信末(小兒用二分),然後將另一張藥膏貼在上面,再將背面貼在患處,用布包好,幾天後腫塊就會化為水。對於皮裡膜外的腫塊,效果尤其顯著。

如果貼藥膏後腹部脹悶,表示積聚症瘕正在消散。此時,可以服用以下藥方:

  • 枳殼八分
  • 大腹皮(鹽水洗)一錢
  • 蘇梗八分
  • 厚朴一錢二分
  • 青皮一錢
  • 莪朮八分
  • 山楂一錢
  • 烏藥六分
  • 香附錢半
  • 縮砂五分
  • 木香三分

此方具有消食化積、行氣散結的功效,可以幫助患者更快消散積聚症瘕。

注:

  • 丹溪先生,指的是元代醫家朱丹溪。
  • 信末,即白礬末,是一種常用藥材,具有解毒消腫的功效。
  • 方中的藥材,括號中的文字是藥材的別名或製法。
  • 藥材的用量單位:錢、分,1錢等於10分。

水煎,空心服,三、四劑自愈。或用生鵝血乘熱好酒泡滾,儘量沖服。隨症新久多寡,自消化無形,病深多服數次。或用松香四兩(雨水煎乾)、蓖麻子肉二兩(搗)、皮硝五錢,共搗為膏,攤布上,量痞大小攤貼,加麝香二釐,痞消膏自落。或用大紅風仙花十二朵、獨郎蒜一枚、雄黃二分,同搗。

青布做膏,騎筋貼,少刻即去。一方用南星、獨郎蒜各一枚,雷丸半丸,麝香每歲一分,共搗敷。(《單方總集》)

白話文:

用清水煎藥,空腹服用,三到四劑就能自行痊癒。也可以用新鮮的鵝血,趁熱用好酒泡開,儘量喝下。根據病情新舊、輕重程度,自行調節藥量,病症逐漸消退,病重者可多服幾次。也可以用松香四兩(用雨水煎至乾燥)、蓖麻仁肉二兩(搗碎)、芒硝五錢,混合搗成膏狀,攤在布上,根據腫塊大小貼敷,再加入麝香二釐,腫塊消退後藥膏會自行脫落。或者用大紅鳳仙花十二朵、獨頭蒜一枚、雄黃二分,一起搗碎,用青布包裹成藥膏,貼在患處,片刻後即可取下。另一種方法是用南星、獨頭蒜各一枚、雷丸半丸、麝香依年紀加減,一起搗碎敷在患處。

神功助化散(其藥夜服,大小便見惡物為度。此方神效不可俱述)

萹蓄,麥芽,瞿麥穗,甘草各五錢,沉香,神麯各二錢半,木香錢半,大黃二兩

男用淡竹葉、甘草煎湯,酒調下;女用紅花、燈心、當歸煎湯,酒調下。忌油膩、動氣之物及房事一月。神效。(《赤水玄珠》)

白話文:

神功助化散是一種藥方,晚上服用,以排泄出異物的數量作為療效的標準。此方的療效神妙,無法一一描述。

  • 草本藥材:萹蓄、麥芽、瞿麥穗、甘草、沈香、神麲、木香、大黃。
  • 食物調理:男性可以使用淡竹葉和甘草煎湯,再以酒調服;女性則可使用紅花、燈心、當歸煎湯,再以酒調服。

在服用後,請避免食用油膩和可能刺激消化的食物,並且在一個月內避免性行為。此方療效顯著。

注意:這段文字是古籍中的藥方引用,且提及的療法在現代醫學中可能未被認可或應用。在實際情況下,應尋求專業醫生的意見,並遵循現代醫學的指導原則進行治療。

腹內龜病

詩云:人間龜病不堪言,肚裡生成硬如磚;自死殭蠶白馬尿,不過時刻軟如綿。(《普濟方》)

三聖膏(貼痞積)

石灰十兩,細篩,炒細。用好醋熬成膏,入大黃末一兩,官桂五錢,攪勻,瓦器封貯,紙攤焙暖,貼患處。(《醫宗必讀》)

消痞

阿魏二錢,麝香一分,銀硃一錢,丁香五個,良薑二錢,蒜頭十枚,水紅花子不拘多少

白話文:

詩歌說:「人體內的龜病難以形容,肚子裡長成堅硬如磚塊;自死殭蠶和白馬的尿液,不過片刻就能軟化如棉花。」

將石灰十兩細篩,炒至細粉。用好醋熬製成膏狀,加入大黃末一兩、官桂五錢,攪拌均勻,裝入瓦器封存,用紙鋪平烤熱,貼在患處。

將阿魏二錢、麝香一分、銀硃一錢、丁香五個、良薑二錢、蒜頭十枚、水紅花子適量,混合使用。

先將阿魏一錢、大蒜、紅花子三味研作膏,余為末,入膏內,狗皮攤貼。(《衛生備要》)

萬金不易妙靈丹(治男、婦好吃生米、茶葉、布頭、泥炭、瓦塊,並酒積、氣塊、心痛、肚痛、飽悶、小兒疳積,一服除根。妙!妙!)

甘草(春夏四錢,秋冬五錢),大黃(春夏六錢,秋冬五錢),黑醜一兩二錢(取豆末),檳榔一兩二錢,雷丸五錢

共為細末,每服三錢,五更糖湯下,天明利下積物。(抄本)

白話文:

先把阿魏一錢、大蒜、紅花子這三味藥研磨成膏狀,其餘藥材研成粉末,再加入膏狀藥中,然後用狗皮攤開,將藥膏塗抹在上面,作為敷貼藥物。

這是治療男性和女性貪吃生米、茶葉、布頭、泥炭、瓦塊,以及酒積、氣塊、心痛、肚痛、飽悶、小兒疳積等症狀的良方,一服即可根治,效果非常顯著!

甘草(春夏服用四錢,秋冬服用五錢),大黃(春夏服用六錢,秋冬服用五錢),黑醜一兩二錢(取豆末),檳榔一兩二錢,雷丸五錢,將這些藥材全部研磨成細粉末,每次服用三錢,在五更時用糖水送服,天亮後即可排泄積聚在體內的廢物。

貪食一切物(如茶葉、壁泥、桴炭、石灰、生米之類)

芝麻一碟、雄黃三分,始服白湯下,三日後只吃炒芝麻,半月愈。一用生榧子一斤,每日蘸砂糖吃數十粒,以盡為度。或兼史君子肉四、五枚,半生半熟同食更妙。(單方)

四寶丹

若食生米,用生米(麥芽炒)一斤,史君子肉二兩,檳榔、南星各一兩(薑汁製);若吃茶葉,用茶葉一斤(炒)、史君子肉、檳榔、南星,照前;若吃黃泥,用壁三合斤火炒,余俱照前;若吃黑炭,用炭一斤,余俱照前。共末,蜜丸梧子大。每服五十丸,清晨砂糖水下,大效。(《萬病回春》)

白話文:

有些人會貪食各種奇怪的東西,像是茶葉、牆壁泥土、木炭、石灰、生米等等。如果出現這種情況,可以試著用芝麻一碟、雄黃三分,先用白湯送服,三天後只吃炒芝麻,半個月就能痊癒。也可以用生榧子一斤,每天蘸著砂糖吃幾十粒,吃完為止。或者搭配四、五枚半生半熟的史君子肉一起食用效果更佳。

另外,還有一種叫做「四寶丹」的藥方,可以針對不同的貪食症狀進行治療。如果貪食生米,可以用生米(用麥芽炒過)一斤、史君子肉二兩、檳榔、南星各一兩(用薑汁製成);如果貪食茶葉,可以用茶葉一斤(炒過)、史君子肉、檳榔、南星,照前方法處理;如果貪食黃泥,用三合斤的牆壁泥土火炒,其他藥材照前;如果貪食黑炭,用炭一斤,其他藥材照前。將所有藥材研磨成粉末,用蜜做成梧子大小的丸子。每次服用五十丸,清晨用砂糖水送服,效果顯著。

諸蟲作痛(口中清涎流出,湯飲不進,危在旦夕者)

烏梅、花椒、生薑,煎服。(經驗方)

追蟲取積散

檳榔二錢,陳皮八分,木香五分,黑醜頭二錢

共末研勻,每服五錢,小者三錢,用砂糖湯調下,五更服。行三、四次,以米湯補之。忌魚腥、油膩三、五日。(《醫方纂要》)

治蛔蟲方

用苦楝根刮去外粗皮,取內白皮二兩,以水三碗煮半,去渣,用晚粳米三合煮粥,空心先以炒肉一、二片吃,引蟲向上,然後進藥粥一、二口。少傾,又吃一、二口,漸加至一碗或二碗,其蟲盡下而愈。(《萬病回春》)

白話文:

各種蟲子引起的疼痛,病人嘴巴里流出清口水,喝不下湯水,情況危急。

可以用烏梅、花椒、生薑煎水服用,這是經驗方。

追蟲取積散:

檳榔二錢,陳皮八分,木香五分,黑醜頭二錢,研磨成粉末,每次服用五錢,小孩服用三錢,用糖水送服,五更服用,連續服用三到四次,之後用米湯調養。忌食魚腥、油膩食物三到五天。

治療蛔蟲的方法:

取苦楝根,刮去外層粗皮,取內層白皮二兩,加水三碗煮至一半,去除藥渣,用晚粳米三合煮粥,空腹先吃一兩片炒肉,引導蛔蟲向上,然後再喝一兩口藥粥,過一會兒再喝一兩口,逐漸增加到一碗或兩碗,蟲子就會全部排出,病就好了。