董汲
《旅舍備要方》~ 自序
自序
1. 自序
汲少小多病,因習醫藥,常思世人榮辱汩馳,喜怒妄作,飲食不節,興居無常,倏忽之間,疾起不測,迫於倉卒,不暇藥餌,以斯致困,可不惜哉!況宦遊南北,客涉道途,冒觸居多,邪氣易入,方藥備急,尤當究心。且如觸寒心痛,冒熱中暍,厥風涎潮,伏暑霍亂,亟來急治,方可安全。
推類求之,不能悉數。汲自業醫以來,收經效奇方,計百餘道,證詳而法略,使覽之者曉然可用,目之曰旅舍備要方,為一卷。庶幾道途疾病,治療有歸,不敢私隱,具錄如下。
董汲序
白話文:
董汲序
我從小多病,因此學習醫藥。常想世間人們,榮華富貴、貧窮困苦,都像水流一樣匆匆而過,喜怒無常,飲食不節,起居無度,轉眼之間,疾病就突然發作,措手不及。等到急需醫治時,卻已來不及服用藥物,因此而遭受困苦,難道不值得我們警惕嗎?
況且,在外奔波,南北遊歷,旅途奔波,接觸外邪的機會很多,容易感染病氣。因此,隨身攜帶藥物,預防疾病,就更加需要用心研究。比如,突然受寒而心痛,或者冒熱中暑,或者出現厥風涎潮(中風或昏迷)、伏暑霍亂(中暑腹瀉),這些疾病來勢洶洶,必須及時治療才能安全。
推而廣之,所有疾病都無法一一列舉。我自從從事醫業以來,收集了許多奇效的藥方,總計一百多種,把病症和治療方法詳細地記載下來,使讀者一目了然,可以隨時應用。我將此書命名為《旅舍備要方》,共成一卷。希望能夠幫助旅途中的病人找到有效的治療方法。我不敢私藏這些方子,特將其全部記錄下來。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!