張銳

《雞峰普濟方》~ 卷第六 (7)

回本書目錄

卷第六 (7)

1. 棕櫚散

治久鼻衄不止

棕櫚、刺薊、樺皮、龍骨

上件等分為細末,每服二錢,米飲調下。

白話文:

棕櫚、刺薊、樺樹皮、龍骨

將以上材料等分研磨成細末,每次服用兩錢,用米湯沖服。

2. 黃龍散

治脾毒、臟毒下血

白話文:

治脾毒、臟毒下血

方一

  • 皁莢子(生)一兩
  • 甘草(炙)半兩
  • 當歸(酒洗)四錢
  • 生地黃四錢
  • 川芎三錢
  • 白芍三錢
  • 赤芍三錢
  • 茯苓三錢
  • 牡丹皮三錢
  • 澤瀉三錢

上藥,水一盞半,煎三碗,取一碗半,時時熱服。

方二

  • 皁莢子(炒)一兩
  • 甘草(炙)半兩
  • 川芎二錢
  • 白芍二錢
  • 赤芍二錢
  • 茯苓二錢
  • 牡丹皮二錢
  • 澤瀉二錢
  • 生地黃二錢
  • 當歸(酒洗)二錢

上藥,水一盞半,煎三碗,取一碗半,食後熱服。

鯽魚(一頭大者,不去皮鱗,只去腸肚) 蓽茇 木香(各一分) 黃連(半兩)

白話文:

鯽魚(一條較大,不去皮鱗,只去除腸肚)

蓽茇

木香(各一錢)

黃連(半錢)

上三味為細末,內魚腹中,以數重濕紙裹,入糖灰火內燒熟,取去皮骨,後焙乾,細研為末,每服一大錢,空心米飲下。腸風下血並治。

白話文:

將這三味藥材研磨成細末,然後將其放入魚的肚子裡,並用數層濕紙包好,放入糖灰火裡燒熟。取出後去掉魚皮和魚骨,然後焙乾,研磨成細末。每次服用一大錢的劑量,空腹用米湯送服。這種藥方可以治療腸風下血的症狀。

3. 地黃湯

治衄血

乾地黃(一兩一分) 芍藥 牡丹皮(各四分) 玄參(三分)

白話文:

生乾地黃(50公克) 芍藥 牡丹皮(各20公克) 玄參(15公克)

上為粗末,每服二錢,水一盞,煎至六分,去滓,食後臨臥溫服。(伏熱者,以犀角代玄參。)

白話文:

用粗末組成藥方,每次服用二錢重,加水一盞煎至剩下的汁液只有六分之四為止,過濾掉藥渣之後,在飯後臨睡前溫熱服用。(如果病人具有伏熱的證狀,可用犀角來代替玄參。)

4. 人參丸

治鼻血

人參 生蒲黃(各半兩) 甘草(生一分) 麥門冬(二分)

白話文:

人參、生蒲黃(各一錢五分) 甘草(生三錢) 麥門冬(六錢)

上為細末煉蜜和丸如酸棗大,每服一丸,溫水化下,含化亦佳。忌熱面、炙爆等物。

白話文:

細緻地煉製蜂蜜,並將藥材製成如酸棗般大小的丸劑。每次服用一丸,以溫水化開後服下,含化在口中也可。忌吃熱麵條、炙烤爆炒等食物。

5. 犀角地榆湯

治雜血兼治蠱及著藥等下血而有熱者

干藍、犀角地榆(各八分)、蜜(二合)

上四味㕮咀,以水五升煮取一升半,去滓下蜜煎取五合,分三服。此藥治熱毒蠱妙。

白話文:

乾藍草、犀牛角、地榆(各八分)、蜂蜜(二合)

以上四味藥材搗碎,用五升水煮成一升半,去除渣滓,加入蜂蜜煎煮取五合,分三次服用。此藥方專治熱毒蠱毒引起的出血。

6. 艾葉丸

治血

白話文:

原文:

血止不止,皆是氣不歸根。氣歸根,血自安。傷寒血不止,當以艾灸足三里穴。產後血不止,酒煮桃仁。

翻譯:

出血不止,都是因為氣血不能歸於根本。氣血歸於根本,出血自然就能停止。治療傷寒造成的出血不止,應該用艾灸的方式灸足三里穴。產後出血不止,可以用酒煮桃仁來治療。

艾葉赤小豆當歸阿膠(各四分)

白話文:

  • 艾葉(艾草):四分之一

  • 赤小豆:四分之一

  • 當歸:四分之一

  • 阿膠:四分之一

上為細末,水煮麵糊丸,如梧桐子大。每服三十丸,空心米飲下。

白話文:

將麵粉細磨成糊,煮沸後搓成如梧桐子般大小的丸子。每次服用三十丸,於空腹時用米湯送服。

7. 柏葉湯

治吐血至一斗,脈細小,氣奔急。此由陽暴逆,其血橫流無所居,不循經絡而行,故其出亦暴,譬如泥水之來,宜此藥。若脈洪大,喜渴,心中煩,宜地黃煎(在後方)。

白話文:

用於治療失血量達一斗的吐血,脈象細小,氣息急促。這是由於陽氣暴逆,導致血液橫流無處可藏,不循經絡而行,所以吐血也很突然,就像泥水突然湧來一樣,此時應使用這種藥物。如果脈象洪大,喜愛飲水,心中煩躁,則應使用地黃煎(見後方)。

柏葉、乾薑阿膠

上件等分為粗末,每服五錢,水二盞,煎至一盞,去滓溫服。

白話文:

以上各藥材等分,研成細末,每次取五錢,加水二碗,煎煮至剩一碗,去渣,溫服。

8. 人參湯

吐血服湯轉加悶亂,煩躁紛紛,欲嘔顛倒,不安者,此由逆氣停留,血在胸上,其脈沉伏,急須吐之。

瓜蒂(三分) 杜衡 人參(各一兩)

上為細末,溫漿水調方寸匕,須臾更吐清黃汁,或血一二升無害。

白話文:

吐血服用湯藥後更加鬱悶、煩躁、嘔吐眩暈、不安的人,這是由於逆氣滯留,血液在胸腔內,脈象沉伏,需要緊急催吐。

瓜蒂(三分)/ 杜衡(一兩)/ 人參(一兩)

以上研磨成細末,用溫熱的漿水調製成一湯匙大小的藥湯,稍後就會吐出清黃色の汁液或少量血液,不會造成傷害。

9. 黃耆散

治吐血不止

黃耆阿膠

上件等分為細末,米飲調二錢,不以時。

白話文:

黃耆、阿膠

將上述藥材等份研磨成細粉,以米湯調服,每日兩錢,不限時服用。

10. 立愈丸

治鼻衄不止

硃砂硼砂、牙硝(各一錢)

白話文:

鼻血不止

藥材:

  • 硃砂 一錢
  • 硼砂 一錢
  • 牙硝 一錢

上為細末,醋煮麵糊和丸如麻粒大。遇衄時,先用新汲水洗兩腳心淨,次用蒜二片研如泥貼在腳心上,次一藥丸貼在蒜上,卻以紙裹定,立地抬頭三次,立止。

白話文:

把上藥研成細末,用醋煮麵糊和成如麻粒大小的藥丸。鼻子出血時,先用剛打好的水洗淨兩隻腳心,然後把兩瓣蒜搗成泥狀敷在腳心上,再貼上一個藥丸,用紙包好,站起來抬頭三次,鼻子出血就會立馬停止。