魯照/南厓

《串雅補》~ 卷二 (2)

回本書目錄

卷二 (2)

1. 牛黃串

治食積心痛。

生大黃(五錢),細辛(五錢),巴霜(三錢)

為細末,陳米飯為丸,如芥子。每服七粒,白湯送下。

白話文:

治療食物積滯引致的心痛,可以使用以下藥方:

  • 大黃(五錢):具有清熱解毒、通便的功效。
  • 細辛(五錢):有散寒止痛的作用。
  • 巴霜(三錢):具有清熱解毒、消積的功效。

將以上材料研磨成細粉,用陳年的大米飯做成丸狀,大小如芥子。每次服用七粒,用白開水送服即可。

2. 八仙過海

治跌打損傷。

乳香,沒藥(各去油),血竭,當歸,半夏,巴霜,䗪蟲(炙乾,各一釐)

為末,陳酒送下。

白話文:

治療跌打損傷:

取乳香、沒藥(各去除油質),血竭、當歸、半夏、巴霜、䗪蟲(炙乾,各取一小撮),研磨成粉末,用陳酒送服。

3. 七轉萬應丹

治五積六聚、蟲積作痛。

蕪荑(四錢),黑白醜頭末(四兩),檳榔(三兩),大黃(三兩),木香(四錢),雷丸(三兩),鍋灰(三錢),使君子肉(五錢),鶴蝨(五錢)

上藥為細末,蔥白湯露一宿治丸,如黍米大。每服四錢,仍以蔥白湯露一宿,早晨溫酒送下。下蟲後,即以溫粥補之。

白話文:

治五積六聚、蟲積作痛

這方藥用於治療五積六聚、蟲積作痛的病症。

藥材:

  • 蕪荑(四錢)
  • 黑白醜頭末(四兩)
  • 檳榔(三兩)
  • 大黃(三兩)
  • 木香(四錢)
  • 雷丸(三兩)
  • 鍋灰(三錢)
  • 使君子肉(五錢)
  • 鶴蝨(五錢)

製作方法:

將上述藥材研磨成細末,用蔥白湯浸泡一夜,製成如黍米大小的丸藥。

服用方法:

每次服用四錢丸藥,以蔥白湯浸泡一夜,早晨溫酒送服。服藥後排出蟲體,應立即食用溫粥補充營養。

4. 萬應丸

治蟲積心痛。

檳榔(五錢),生大黃(八兩),黑醜頭末(四兩),苦楝根皮(一斤),牙皂(十挺)

為末。將楝根、牙皂熬膏為丸,如梧子大。沉香、雷丸、木香、細辛共末為衣。每服十丸,四更時砂糖湯送下。

白話文:

治疗虫积心痛

药物:

  • 槟榔 (五钱)
  • 生大黄 (八两)
  • 黑丑头末 (四两)
  • 苦楝根皮 (一斤)
  • 牙皂 (十挺)

制法:

  1. 将上述药物研磨成粉末。
  2. 以苦楝根皮和牙皂熬制成膏状,制成梧子大小的丸剂。
  3. 将沉香、雷丸、木香、细辛研磨成粉末,作为丸剂的外衣。

用法:

每次服用十丸,于四更(凌晨一点到三点)时用砂糖水送服。

功效:

治疗虫积导致的心痛。

注:

  • 此方为古代中医方剂,现代医学不建议自行使用。
  • 药物剂量和服用方法应遵照医师指示。
  • 方剂中的“黑丑头末”可能指黑丑头(一种中药材),但因描述不完整,无法确定具体含义。
  • “牙皂”指一种植物,其根部可以用来制作皂类,但具体品种无法确定。
  • “挺”为古代计量单位,约等于10克。

5. 又方

追蟲取積,經驗神效。

黑醜(一斤,取頭末六兩),檳榔(一斤,取頭末四兩),生大黃(四兩),使君子肉,蕪荑,雷丸(各五錢),鍋灰(七錢五分)

共為細末,一處用蔥白連須煎湯打糊為丸,如桐子大。每服四錢,量人氣稟厚薄加減。如疾深再加五錢,如人弱止用二錢,小兒一錢五分,用蔥白湯隔夜露一宿,五更時冷服。至天明先行大便,次後即見血鱉等物。待日西申時後過三四次,方可用溫粥補之,徐徐而進,不可食熱物,恐犯藥性,忌二日並瓜果、麵食、生冷之物。

白話文:

治療蟲積症,有經驗證實非常有效。將黑醜(取頭尾六兩)、檳榔(取頭尾四兩)、生大黃(四兩)、使君子肉、蕪荑、雷丸(各五錢)、鍋灰(七錢五分)研磨成細末,用蔥白連須煎湯打成糊狀,製成如桐子般大小的丸藥。每次服用四錢,根據個人體質調整用量,病情嚴重者可增加至五錢,體弱者則減至二錢,小兒服用一錢五分。用蔥白湯隔夜露水浸泡一夜,五更時服用,冷服。服用後,天亮前會先排便,之後會排出蟲子等物。待日落時分,排出三次後,可以用溫粥進食,慢慢增加食量,忌食熱物,以免影響藥性,並忌食瓜果、麵食、生冷食物兩日。

6. 追蟲取積丸

治同前。

廣木香,雞心檳榔,蕪荑,鍋灰(各一兩),生大黃(三兩),生黑醜頭末(十兩),使君子肉(二兩)

為末。先將牙皂(一兩五錢)、向南楝樹根皮(二兩),水煎濃汁為丸,綠豆大,沉香為衣。每服三四十丸,空心砂糖湯送下,行止如前。

白話文:

治療方法同前。

準備以下藥材:

  • 木香一兩
  • 雞心檳榔一兩
  • 蕪荑一兩
  • 鍋灰一兩
  • 生大黃三兩
  • 生黑醜頭末十兩
  • 使君子肉二兩

將以上藥材研磨成粉末。

另外,取牙皂一兩五錢、向南楝樹根皮二兩,用水煎煮成濃汁,再搓成綠豆大小的丸子,以沉香粉包裹。

每次服用三四十丸,空腹時以砂糖湯送服,服用方法與之前相同。

7. 雷公串

消脹滿積聚。

巴霜(一錢),滑石(二錢),薑黃(三錢)

為末,大水泛為丸。每服八分,空心冷薑湯送下。腹內痞如連炮,即解黃水,四五次愈。

白話文:

"消脹滿積聚"指的是治療腹部脹滿、積聚的食物或物質的中醫療法。以下是一組中藥配方:

  • 巴霜(一錢):巴霜是一種具有化痰散結作用的草藥。
  • 滑石(二錢):滑石有清熱利濕、解毒的功效。
  • 薑黃(三錢):薑黃具有活血化瘀、消炎鎮痛的作用。

這三味草藥研磨成粉末後,用大量水分為丸狀。每次服用約八分量,並搭配冷薑湯送服。如果腹部感到堵塞、硬結,服用後可以排出黃色的體液,一般情況下,治療四到五次後即可痊癒。

8. 臌脹串

專治水腫,立效。

三稜,莪朮,蒼朮,青皮,陳皮(各三錢),商陸(二錢),澤瀉,甘遂,木通,赤茯苓(各二錢),胡椒(二兩),黑醜頭末(二兩),桑皮(五錢)

為末,醋糊丸,綠豆大。每服十五丸至二十丸,要在五更服,二、三夜三服。第一服,蔥湯下。第二服,陳皮、桑皮湯下。第三服,射干湯下或薑湯下。

白話文:

專治水腫,立效。

藥方:

  • 三稜、莪朮、蒼朮、青皮、陳皮(各三錢)
  • 商陸(二錢)
  • 澤瀉、甘遂、木通、赤茯苓(各二錢)
  • 胡椒(二兩)
  • 黑醜頭末(二兩)
  • 桑皮(五錢)

製法:

將上述藥材研磨成粉末,用醋糊做成綠豆大小的丸子。

服用方法:

  • 每次服用十五至二十丸,於五更(凌晨三至五點)服用。
  • 連續服用三夜,每次服藥前需用不同湯劑送服:
  • 第一服:用蔥湯送服。
  • 第二服:用陳皮、桑皮湯送服。
  • 第三服:用射干湯或薑湯送服。

功效:

專治水腫,效果顯著。

9. 背積串

治酒臌、酒積。

黑醜頭末,生大黃,檳榔,生甘草

每味春用(八分)、夏用(九分)、秋(七分)、冬(一錢),為細末。五更用井花水冷調下,後服「烏藥順氣湯」,至重者,服末藥五錢。

白話文:

治酒臌、酒積

這方子用來治療因長期飲酒過度而導致的腹脹(酒臌)和積食(酒積)。

藥材:

  • 黑醜頭末:黑醜頭是中藥材,但因缺乏現代醫學證據,其真實性有待考證。
  • 生大黃:生大黃是常用的瀉下藥,能夠清熱瀉火,通便排毒。
  • 檳榔:檳榔具有行氣消積、殺蟲止瀉的功效。
  • 生甘草:生甘草具有補脾益氣、緩和藥性的作用。

用法用量:

  • 每味藥材的用量依季節不同而有所調整:春季用八分、夏季用九分、秋季用七分、冬季用一錢。
  • 將所有藥材研磨成細末。
  • 早上五更(凌晨三點到五點)用井水冷調藥末服用。
  • 服用藥末後,再服用烏藥順氣湯,幫助緩解氣滯。
  • 對於病情較重的患者,每次可服用藥末五錢。

注釋:

  • 此方子所指的「五更」是指凌晨三點到五點的時間段,當時人們認為這個時間段的井水最清涼,有助於藥效發揮。
  • 「烏藥順氣湯」是一種常用的中藥方劑,具有行氣止痛、溫脾暖胃的功效。