《串雅補》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 牛黃串
治食積心痛。
生大黃(五錢),細辛(五錢),巴霜(三錢)
為細末,陳米飯為丸,如芥子。每服七粒,白湯送下。
白話文:
這是在治療因為食物積滯引起的心痛症狀。
使用生大黃五錢,細辛五錢,以及巴豆霜三錢,
將這些藥材磨成細粉,再用陳年的米飯製成藥丸,大小如同芥菜籽。每次服用時取七粒,用溫開水吞服下去。
2. 八仙過海
治跌打損傷。
乳香,沒藥(各去油),血竭,當歸,半夏,巴霜,䗪蟲(炙乾,各一釐)
為末,陳酒送下。
白話文:
這是在治療跌打損傷的處方。
所需材料有:乳香、沒藥(兩者都要去掉油脂部分)、血竭、當歸、半夏、巴豆霜,以及炮製乾燥後的地龍(各取微量)。
將以上所有材料研磨成粉末,服用時用存放已久的酒送服。
3. 七轉萬應丹
治五積六聚、蟲積作痛。
蕪荑(四錢),黑白醜頭末(四兩),檳榔(三兩),大黃(三兩),木香(四錢),雷丸(三兩),鍋灰(三錢),使君子肉(五錢),鶴蝨(五錢)
上藥為細末,蔥白湯露一宿治丸,如黍米大。每服四錢,仍以蔥白湯露一宿,早晨溫酒送下。下蟲後,即以溫粥補之。
白話文:
這款藥方主要用於治療各種腸胃積滯、寄生蟲引起的疼痛。
藥材包含:蕪荑(約16克)、黑白醜頭末(約120克)、檳榔(約90克)、大黃(約90克)、木香(約16克)、雷丸(約90克)、鍋灰(約12克)、使君子肉(約20克)、鶴蝨(約20克)。
以上藥材研磨成細末,用蔥白湯浸泡一夜製成丸狀,大小如同黍米。每次服用約16克,同樣需以蔥白湯浸泡一夜,次日早晨以溫熱的酒送服。排蟲後,應立即以溫熱的粥來滋補身體。
4. 萬應丸
治蟲積心痛。
檳榔(五錢),生大黃(八兩),黑醜頭末(四兩),苦楝根皮(一斤),牙皂(十挺)
為末。將楝根、牙皂熬膏為丸,如梧子大。沉香、雷丸、木香、細辛共末為衣。每服十丸,四更時砂糖湯送下。
白話文:
這是在治療因為寄生蟲累積所導致的心臟疼痛的藥方。
要用到的藥材有:檳榔(五錢),生大黃(八兩),炒熟後磨成粉的黑醜頭(四兩),苦楝樹的根皮(一斤),以及牙皁(十根)。
首先,把苦楝樹的根皮和牙皁熬煮成膏狀,再以此作為丸藥的基底,製成大小類似梧桐樹種子的丸藥。然後,用沉香、雷丸、木香、細辛這些藥材磨成粉來包裹在丸藥外層。
服用方法是每次吃十顆丸藥,在凌晨四點左右,以砂糖水送服。
5. 又方
追蟲取積,經驗神效。
黑醜(一斤,取頭末六兩),檳榔(一斤,取頭末四兩),生大黃(四兩),使君子肉,蕪荑,雷丸(各五錢),鍋灰(七錢五分)
共為細末,一處用蔥白連須煎湯打糊為丸,如桐子大。每服四錢,量人氣稟厚薄加減。如疾深再加五錢,如人弱止用二錢,小兒一錢五分,用蔥白湯隔夜露一宿,五更時冷服。至天明先行大便,次後即見血鱉等物。待日西申時後過三四次,方可用溫粥補之,徐徐而進,不可食熱物,恐犯藥性,忌二日並瓜果、麵食、生冷之物。
白話文:
[另一個方法],能驅除腸內寄生蟲及清除積滯,經過實踐證明有神奇效果。
所需材料如下:醜牛蒡(取其根部磨成粉約六兩,總量一斤)、檳榔(取其根部磨成粉約四兩,總量一斤)、生大黃(四兩)、使君子肉、蕪荑、雷丸(以上三種各五錢)、鍋灰(七錢五分)。
將上述所有材料研磨成細粉,然後用蔥白連同根部煮沸製成濃稠的湯汁,用此湯汁將藥粉搓成像梧桐子大小的丸子。每次服用四錢,根據個人體質調整劑量,體質強壯者可酌情增加,體質虛弱者則應減少,若病情嚴重可增至五錢,體弱者則應降至二錢,兒童則需減至一錢五分。服用時,需將藥丸放入蔥白湯中,放在室外露宿一夜,於凌晨五更時分冷服。
待到天亮後,先會排泄大便,之後會排出帶有血塊或寄生蟲等異物。待到下午西時後,排便三四次後,方可食用溫粥來滋補身體,但需緩慢進食,不可食用熱食,以免影響藥效,並在接下來的兩天內避免食用瓜果、麵食以及生冷食物。
6. 追蟲取積丸
治同前。
廣木香,雞心檳榔,蕪荑,鍋灰(各一兩),生大黃(三兩),生黑醜頭末(十兩),使君子肉(二兩)
為末。先將牙皂(一兩五錢)、向南楝樹根皮(二兩),水煎濃汁為丸,綠豆大,沉香為衣。每服三四十丸,空心砂糖湯送下,行止如前。
白話文:
[追蟲取積丸]
用於治療與前述相同的病症。
藥材包含:廣木香、雞心檳榔、蕪荑、鍋灰(各50公克)、生大黃(90公克)、生黑醜頭末(500公克)、使君子肉(60公克)。
將上述藥材研磨成細末。先取牙皁(75公克)和向南生長的楝樹根皮(60公克),用水煎煮濃縮成汁液,用此汁液製成藥丸,大小如綠豆,並以沉香粉作為外層包衣。每次服用30-40粒,空腹時以砂糖水送服,服藥方法及反應如先前所述。
7. 雷公串
消脹滿積聚。
巴霜(一錢),滑石(二錢),薑黃(三錢)
為末,大水泛為丸。每服八分,空心冷薑湯送下。腹內痞如連炮,即解黃水,四五次愈。
白話文:
用於消除腹部脹滿及積聚的病症。
藥方成分與劑量:巴豆霜(約3.75克),滑石(約7.5克),薑黃(約11.25克)。
製藥方法:將以上藥材研磨成細末,加入足夠的水搓揉製成藥丸。
服用方式:每次服用約3克,需在空腹時以冷薑湯吞服。藥效發揮後,腹部若感覺像連續爆炸般的不適,隨後會排出黃色液體,此現象發生四到五次後,病情應可得到改善。
8. 臌脹串
專治水腫,立效。
三稜,莪朮,蒼朮,青皮,陳皮(各三錢),商陸(二錢),澤瀉,甘遂,木通,赤茯苓(各二錢),胡椒(二兩),黑醜頭末(二兩),桑皮(五錢)
為末,醋糊丸,綠豆大。每服十五丸至二十丸,要在五更服,二、三夜三服。第一服,蔥湯下。第二服,陳皮、桑皮湯下。第三服,射干湯下或薑湯下。
白話文:
這是專門用來治療水腫的方子,效果顯著。
所需藥材有:三稜、莪朮、蒼朮、青皮、陳皮(各9克)、商陸(6克)、澤瀉、甘遂、木通、赤茯苓(各6克)、胡椒(60克)、黑醜頭末(60克)、桑皮(15克)。
將這些藥材研磨成粉末,再用醋和成如綠豆大小的丸狀。每次服用15到20粒,最好在凌晨時服用,連續服用二到三個晚上。第一次服用時,以蔥湯送服;第二次服用時,以陳皮、桑皮煮的湯送服;第三次服用時,可以選擇用射干湯或是薑湯送服。
9. 背積串
治酒臌、酒積。
黑醜頭末,生大黃,檳榔,生甘草
每味春用(八分)、夏用(九分)、秋(七分)、冬(一錢),為細末。五更用井花水冷調下,後服「烏藥順氣湯」,至重者,服末藥五錢。
白話文:
這段文字是在講述治療因過量飲酒導致的腹部脹大(酒臌)以及酒精造成的積食(酒積)的方法。
使用成分包括醜頭末(一種中藥)、生大黃、檳榔、和生甘草。在春天,每一種藥材使用八分;夏天使用九分;秋天使用七分;冬天則使用一錢,然後將它們磨成細粉。在凌晨時分,用清澈的井水冷調服下這些藥粉。之後再服用「烏藥順氣湯」。對於病情較重的人,可以服用五錢的末藥。