《聖濟總錄》~ 卷第一百五十七 (5)
卷第一百五十七 (5)
1. 妊娠半產
論曰妊娠日月未足,胎氣未全而產者,謂之半產,蓋由妊婦衝任氣虛,不能滋養於胎,胎氣不固,或顛撲閃墜,致氣血損動,或因熱病溫瘧之類,皆致半產,仲景謂寒虛相搏,此名為革,婦人則半產漏下是也。
白話文:
古籍文獻中說,懷孕到足月之前,胎氣尚未發育完全而生產的,稱為半產。這是由於孕婦衝任氣虛,不能滋養胎兒,胎氣不穩固,或者由於顛簸跌倒,導致氣血損動,或者由於熱病溫瘧等,都可能導致半產。仲景認為,寒邪和虛邪相互搏擊,就會出現這種情況,也稱為「革」,婦女會出現半產漏下的症狀。
治妊娠胎氣損動,氣血不調,或顛撲閃墜。因致墮胎,謂之半產,及產後氣血不和。惡滯不盡,腹中㽲痛,生地黃湯方
白話文:
用於治療妊娠期胎氣受到損傷,氣血不調,或者因跌倒、摔跤等原因導致流產,稱為「半產」,以及產後氣血不和,惡露未完全排出,腹中疼痛的症狀。
藥方如下:生地黃、當歸、白芍、川芎、丹參、麥冬、甘草、茯苓、香附、鬱金、牛膝、炙黃芪。
用法:將上述藥材加水煎煮,取汁服用。
生乾地黃(焙一兩),大黃(略煨),芍藥,白茯苓(去黑皮),當歸(切炒),細辛(去苗葉)甘草(炙),黃芩(去黑心),桂(去粗皮各半兩)
白話文:
烘焙過的乾地黃一兩、略微烤過的黃芩、芍藥、剝去黑皮的白茯苓、切碎並烤過的當歸、去掉苗與葉的細辛、炙過的甘草、除去黑心的黃芩、去掉粗皮的桂枝,各半兩。
上九味,粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入生薑一棗大拍碎,同煎至一盞,去滓不拘時候溫服。
治半產後,胸中氣短,腹脅㽲痛,余血不盡,煩滿悶亂,蒲黃湯方
白話文:
將上列九種中藥材,粗略搗碎並過篩。每次服用五錢,加入一盞半的水和一個棗那麼大的生薑片,一起煎煮至一盞水。去掉藥渣,不拘時間,溫熱服用。
蒲黃(一兩),芒硝(半兩),芎藭(一兩),桂(去粗皮三分),桃仁(半兩去皮尖雙仁炒),生乾地黃(焙二兩),人參(一兩)
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓不拘時候溫服。
白話文:
蒲黃(一兩)、芒硝(半兩)、芎藭(一兩)、桂枝(去除粗皮,三分)、桃仁(半兩,去皮尖,雙仁炒熟)、生乾地黃(烤過,二兩)、人參(一兩)
治半產後,血下過多,心驚體顫,頭目運轉,或寒或熱,臍腹虛脹疼痛。人參湯方
白話文:
治療生產後,因失血過多而引發的心悸、身體顫抖、頭暈目眩、忽冷忽熱、臍腹虛脹疼痛等症狀。
處方:
人參湯:
人參一錢(9克),白朮一錢(9克),甘草半錢(4.5克),黃芪一錢(9克),當歸一錢(9克),丹參一錢(9克),黨參一錢(9克),黃芩一錢(9克),炙甘草一錢(9克),白芍一錢(9克),川芎一錢(9克),麥冬一錢(9克),五味子一錢(9克),紫蘇葉一錢(9克),陳皮一錢(9克)。
用法:將上述藥材加水煎服,每日一劑,連服七天。
人參,麥門冬(去心焙),生乾地黃(焙),當歸(切炒),芍藥,黃耆(銼),白茯苓(去黑皮),甘草(炙各一兩)
上八味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓食前溫服。
白話文:
人蔘、麥門冬(去除中心烘烤)、生乾地黃(烘烤)、當歸(切片炒過)、芍藥、黃耆(切碎)、白茯苓(去除黑皮)、甘草(烤各一兩)
治妊娠胎月未足,氣血未充,輒墮胎者,其血傷動下而不止,虛煩困倦。茯苓散方
白話文:
治療因懷孕月數不足,氣血不足而導致習慣性流產的婦女,由於流產造成血流不斷,他們經常會感到疲倦和虛弱。以下是茯苓散的配方:
白茯苓(去黑皮),人參,黃耆(薄切),酸石榴皮(切炒),陳橘皮(去白炒),甘草(炙各一兩)
白話文:
白茯苓(去除黑皮)、人參、黃耆(切薄片)、酸石榴皮(切碎炒熟)、陳橘皮(去除白色部分並炒熟)、甘草(炙烤,每種各一兩)
上六味,搗為細散。每服二錢匕,熱酒調,放溫服,米飲亦得,不拘時候。
治半產後,心煩悶倦。羚羊角飲方
白話文:
將以上六味藥材搗成細末。每次服用兩錢匕的量,用熱酒調和後放溫服用,也可以用米湯代替,不受時間限制。
用於治療半產後心煩、疲倦的情況。這是羚羊角飲的配方。
羚羊角屑(半兩),芍藥(一兩),枳實(去瓤麩炒三分),人參(一兩),麥門冬(去心焙半兩)
白話文:
羚羊角屑(半兩):羚羊角研成碎末,取半兩。
芍藥(一兩):取一兩芍藥。
枳實(去瓤麩炒三分):將枳實去瓤麩,炒至三分熟。
人參(一兩):取一兩人參。
麥門冬(去心焙半兩):將麥門冬去心,烘烤至半兩。
上五味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓不拘時候溫服。
治半產後,氣血不快,惡露斷續。延胡索湯方
延胡索,當歸(切炒),芍藥,芎藭,桂(去粗皮),甘草(炙各一兩)
上六味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓不拘時候溫服。
治半產後,惡露不盡,氣攻疼痛,血下成塊,結築臍腹。芒硝散方
白話文:
延胡索湯
方劑組成:
- 延胡索 一兩
- 當歸(切炒) 一兩
- 芍藥 一兩
- 芎藭 一兩
- 桂(去粗皮) 一兩
- 甘草(炙) 一兩
用法用量:
- 將以上六味藥材粗略搗碎,過篩。
- 每服取三錢匕(約 10 克),用水一盞(約 200 毫升)煎煮。
- 煎至藥液剩七分(約 140 毫升),濾去藥渣。
- 不拘時間溫服。
主治:
- 半產後氣血不暢,惡露斷斷續續。
芒硝散
方劑組成:
- 芒硝(適量)
用法用量:
- 將芒硝研磨成細粉末。
- 用法用量根據實際情況而定。
主治:
- 半產後惡露不盡,氣血瘀滯疼痛,血塊下墜,腹部臍周疼痛結塊。
芒硝,蒲黃,芎藭,桂(去粗皮),鬼箭羽(各半兩),生乾地黃(焙一兩),桃仁(去皮尖雙仁炒半兩)
白話文:
芒硝、蒲黃、芎藭、桂枝(去除粗糙樹皮)、鬼箭羽(各半兩),生曬風乾的地黃(烘焙一兩),桃仁(去除外皮尖端,兩仁一起炒至半兩)
上七味,粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓不拘時候溫服。
治半產後,惡露不斷,心悶氣短,艾葉飲方
白話文:
將以上七味藥材粗搗篩過後,每次服用三錢,用水一碗煎煮至剩七分,濾去藥渣,隨時都可以溫熱服用。
用來治療流產後惡露不止、心悶氣短的艾葉飲方。
艾葉,當歸(切焙),人參,生乾地黃(焙),地榆,乾薑(炮),阿膠(炙令燥)
上七味等分。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞。煎至七分,去滓不拘時候溫服。
白話文:
-
艾葉:一種常見的中藥材,具有溫經止血、散寒止痛的功效。
-
當歸(切焙):當歸是一種補血藥材,切片後焙乾使用,可補血活血、調經止痛。
-
人參:一種名貴的中藥材,具有大補元氣、益氣生津的功效。
-
生乾地黃(焙):生地黃是一種補血藥材,乾燥後焙乾使用,可滋陰補血、清熱涼血。
-
地榆:一種中藥材,具有清熱涼血、止血的功效。
-
乾薑(炮):乾薑是一種溫經散寒的藥材,炮製後使用,可溫中止瀉、回陽救逆。
-
阿膠(炙令燥):阿膠是一種補血藥材,經過炙烤後使用,可補血止血、滋陰潤肺。