《聖濟總錄》~ 卷第一百三十四 (3)
卷第一百三十四 (3)
1. 漆瘡
論曰漆雖有毒,性有所畏,毒即中之,亦有氣適然相迕者,中毒輕者癢,始於面而胸臂腓腨應之,頭面腫起,赤繞於目,搔之隨手生㾦癗,已而細瘡如粟,重則遍身作瘡。小如麻豆,大如棗李,腫焮痛楚,旋瘥旋發,如火焫之狀是也。
白話文:
中醫認為,漆雖然有毒,但也有它害怕的東西。中毒之後,如果毒性較輕,可能會引起瘙癢,從臉部開始,然後胸部、胳膊、小腿和腳背等部位也會出現瘙癢。頭部和臉部會腫脹起來,眼睛周圍會出現紅腫,用手抓會出現風團。然後,會出現像粟米一樣的細小瘡口。如果中毒較重,全身都會長出瘡口,小的像麻子一樣大,大的像棗子或李子一樣大,腫脹發紅,疼痛劇烈,反復發作,就像被火燒一樣。
治漆毒傷人。鐵漿方
鐵漿(濾)
上一味,隨量飲之,以瘥為度。
治漆瘡。柳葉湯洗方
生柳葉(三斤細切冬用皮)
上一味,以水一斗五升,煮取七升,適寒溫洗之,日三。
湯漆瘡。芒硝湯洗方
芒硝(五兩)
上一味研細,以湯三升浸洗之。
治漆瘡。黃櫨湯洗方
黃櫨(一斤銼),鹽(二兩)
上二味,以水一斗,煮取五升,去滓洗之,日三五度。
治漆瘡。豬膏塗方
豬膏(五兩)
上一味,熬去滓,停冷塗之。
治漆瘡。蟹黃塗方
生螃蟹
上一味,取黃塗敷瘡上,日三五度。
治漆瘡。蜀椒湯洗方
蜀椒(去目及閉口者一兩)
上一味,用水五升,煎至三升,去滓熱洗瘡上,後嚼生糯米敷之。
治漆瘡。荷葉湯洗方
荷葉(燥者一斤)
上一味,以水一斗煮取五升,洗了以貫眾末摻之,干則以油和調塗。
治漆瘡。薤汁塗方
薤
上一味,搗取汁塗之,煮薤葉洗亦佳。
治漆瘡。地松塗方
地松(一兩)
上一味,搗汁二合,入芒硝一分和塗之。
治漆瘡。雞子塗方
雞子黃(一枚)
上一味,塗瘡上,干則易之,不過三次。
治漆瘡遍身,焮赤疼痛。四和膏方
麻油,松脂(各二兩),黃蠟,桂(去粗皮為末各一兩)
上四味,同熬成膏塗之。
治漆瘡方
上以水煎黃櫨湯,頻浸洗之。
又方
上生研糯米塗之。
白話文:
鐵漿方
材料:鐵漿(過濾好的)
用法:取適量飲用,直到症狀消失為止。
柳葉湯洗方
材料:新鮮柳葉(三斤,冬天使用時可加柳樹皮,均細切)
做法:將柳葉加入一斗五升水中,煮至剩七升,調至適當溫度後,每日清洗患處三次。
芒硝湯洗方
材料:芒硝(五兩)
用法:將芒硝磨細,用三升熱水浸泡,用以清洗患部。
黃櫨湯洗方
材料:黃櫨(一斤,敲碎)、鹽(二兩)
做法:將黃櫨和鹽加入一斗水中煮,縮至五升,去渣後用來清洗患處,每天三到五次。
豬膏塗方
材料:豬脂(五兩)
用法:加熱豬脂去除雜質,待冷卻後塗抹在患處。
蟹黃塗方
材料:活螃蟹
用法:取出螃蟹黃,直接塗抹在傷口上,每天三到五次。
蜀椒湯洗方
材料:蜀椒(去除果實和閉口的,一兩)
做法:將蜀椒用五升水煎煮至三升,去渣後趁熱清洗患處,接著嚼食生糯米敷在上面。
荷葉湯洗方
材料:乾荷葉(一斤)
做法:用一斗水煮荷葉至剩五升,清洗後撒上貫眾粉末,若皮膚乾燥則用油調和塗抹。
薤汁塗方
材料:薤
用法:搗碎薤取汁塗抹,或用煮過的薤葉水清洗也很好。
地松塗方
材料:地松(一兩)、芒硝(少量)
做法:搗碎地松取汁二合,加入少量芒硝混合後塗抹患處。
雞子塗方
材料:雞蛋黃(一顆)
用法:直接塗在患處,待幹後更換,通常不超過三次。
四和膏方
材料:麻油、松脂(各二兩)、黃蠟、去皮桂末(各一兩)
做法:將以上四種材料一同加熱熬製成膏狀,塗抹在患處。
治漆瘡通用方
方法:用水煎煮黃櫨湯,頻繁浸泡清洗患處。
另一方法
用法:將糯米生研成粉,直接塗抹在受影響部位。
2. 湯火瘡
論曰水火之氣,當因其勢而利導之,湯火誤傷,毒熱方熾,通導而泄其氣可也,苟救目前痛楚,遽以冷物淋拓,則熱毒畏寒而內搏,致有爛骨傷筋之患,非熱氣本然也,湯火之傷,本非氣血所生病,故治不及於湯液,特在乎塗敷膏浴,專治其外而已。
治湯火瘡,除熱滅瘢。臘鼠膏方
白話文:
中醫認為,水火之氣,應當順勢利導,如果燙傷水火引起創傷,毒熱十分嚴重,這時應該以通導的方式發散熱毒,但倘若為了緩解當下的疼痛,而魯莽地使用寒冷的物品淋洗,那麼熱毒就會畏寒而向內聚集,導致骨頭腐爛、筋脈受傷的後果,這並非是熱氣本身的緣故,而是燙傷水火造成的創傷,本就不屬於氣血疾病的範疇,所以治療方法也並非以服用藥物湯劑為主,而是在於外敷膏藥、塗抹藥膏,專治其外部的創傷即可。
臘鼠(大者連毛一枚),鉛丹(研半兩),琥珀(研半兩),乳香(研),蘆薈(研),石螺殼,車螯殼,蛤蜊殼(一兩各種)
白話文:
將臘鼠連毛一枚、鉛丹半兩、琥珀半兩、乳香、蘆薈各研磨成粉末,再取石螺殼、車螯殼、蛤蜊殼各一兩。
上八味,除鼠外,搗羅為末,用清油一斤,黃蠟並臘月羊脂豬脂,各四兩,並鼠入銀石器內,同熬濃去滓,次入麝香真珠各一分調勻,盛入瓷瓶內密封,沉於井中二七日,欲急用,只沉少頃取上,用鵝毛掃五七次,立愈。
白話文:
除老鼠以外的八種原料搗成粉末,加入一斤清油、四兩黃蠟、四兩臘月羊脂豬脂,與老鼠一起放入銀石器皿中,一起熬煮至濃稠,去除渣滓。然後加入一分麝香和一分珍珠,攪勻。將藥液裝入瓷瓶中密封,沉入井中二十七天。如果需要緊急使用,只要沉入井水中片刻,取上來用鵝毛掃塗抹患處五六次,立即可愈。
治湯火傷皮肉,未破爛,只熱痛者。塗敷止痛膏方
朴硝(研一兩),爐星灰(木炭爐內火正盛時退卻火取熱灰放冷細絹篩取二兩)
上二味,搗為細末和勻,冷水調如糊,塗所傷處,頻換即瘥。
治湯火所傷,皮肉已破爛者。立應膏方
生柏葉(焙乾二兩),糯米(焙乾三兩)
上二味,搗為細末,冷水調如糊,塗腫處,頻換即瘥。
治湯湯火燒,熱痛焮腫。龍泉散方
井泉石,赤石脂(等分)
上二味,研為細末,散生油調塗。
治一切惡瘡,及火燒湯湯。自然銅散方
白話文:
治療燙火造成的皮膚傷害,如果皮肉未破裂,只是感到熱和疼痛的情況。使用止痛膏的配方如下:
將朴硝一兩磨細,再取爐中木炭燃燒最旺盛時退火後的熱灰二兩,待其冷卻並用細絹筛過。將這兩種材料一起搗成極細的粉末並混合均勻,然後用冷水調和成糊狀,塗抹於受傷部位,頻繁更換藥膏即可使傷口痊癒。
針對已經被湯火所傷,導致皮肉破損潰爛的情況,使用立應膏的配方如下:
取二兩烘焙乾燥的生柏葉和三兩烘焙乾燥的糯米,將這兩種材料搗碎成細末。使用冷水將其調和成糊狀,塗抹在腫脹部位,同樣需要頻繁更換藥膏直至傷口康復。
治療因熱水或火燒引起的熱痛和腫脹,可使用龍泉散的配方:
取等量的井泉石和赤石脂,將這兩種藥材研磨成細粉。使用生油調和這些粉末,然後塗抹在患處。
治療各種惡性瘡瘍以及火焰或熱水所造成的傷害,可以使用自然銅散的配方:
自然銅,密陀僧(各一兩並煅研),甘草,黃柏(各二兩併為末)
白話文:
自然銅、密陀曾(各一兩,均煅研成細末),甘草、黃柏(各二兩,併為末)。
上四味,一處研細,收密器中,水調塗,或干敷,取效。
治湯火所傷熱疼,用之永無瘢痕。薤葉膏方
薤葉(半和白用),赤石子(各一兩)
上二味,搗研如泥,敷瘡上。
治湯火所傷。新瓦散方
新瓦(煅醋淬二七遍),使過煉銀鍋子(煅醋淬二七遍各五兩)
上二味,搗研為散,生油調敷。
治湯火傷。柏葉膏方
柏葉(焙),梔子仁(各一兩),胡粉(研半兩)
白話文:
將以上四種藥材研磨成細粉,裝入密閉容器中保存。用水調和成膏狀,塗抹傷口,或將藥粉直接敷在傷口上,直到傷口痊癒。
此方可以治療被熱水或火燒傷導致的疼痛,長期使用不會留下疤痕。
將薤白和白芷各一兩,以及赤石子各一兩搗碎成泥狀,敷在傷口上,可以治療被熱水或火燒傷。
將新瓦和過煉銀鍋子分別煅燒後,用醋淬火二十七遍,各取五兩,搗碎成粉末,用生油調和後敷在傷口上,可以治療被熱水或火燒傷。
將柏葉焙乾,與梔子仁各一兩,以及胡粉半兩研磨成粉末,可以治療被熱水或火燒傷。
上三味,搗研為末,以羊髓五大合,火熔銷和藥,以木棰研三五百遍,一日三次塗之、瘥。
白話文:
把上面三種藥搗成粉末,用五大的羊髓混合,用火加熱熔化,然後把藥混入,用木杵研磨三五百遍,每天塗抹三次,直到痊癒。
治湯火所傷。梔子散方
梔子仁,白礬灰
上二味等分,搗羅為散,用黃膠熬膏,調塗之,又方,用搗薤子塗立效。
治湯火傷。拔毒膏方
鉛丹(炒過),蛤粉(研)
上二味,不拘多少,合研如桃花色為度,以生油調作膏,濕紙壓干攤貼。
治湯湯火燒瘡,蛤蜊散方
蛤蜊殼(不拘多少)
上一味,炙焦黃色,搗羅為散,以生油調如膏敷之。
治湯湯火燒瘡。苦參散方
苦參(不拘多少)
上一味,搗羅為散,新水調如膏、塗之。
治湯火所傷,熱毒瘡癤。神瑱散方
赤石脂
上一味,研為散,生油調塗之。
治湯火傷,疼痛不可忍。玄精石散方
太陰玄精石(不拘多少鍋子內大火煅紙襯於地坑內出火毒一宿)
上一味,研細,每看多少,用冷水調,雞翎掃之,疼痛立止。
治湯火所傷。黑神散方
白麵(不拘多少)
上一味,炒令焦黑,以紙傾在地上,出火毒,候冷取研細,每用一匙頭,新水調塗患處,熱痛立止。
治湯火所傷。清涼膏方
生山芋
上一味,不拘多少,去皮爛研成膏,塗在瘡上,疼痛立止,不成瘢痕。
治火燒湯湯。定痛膏方
綠豆粉
上一味,不拘多少,炒令微焦研細,以生油塗瘡上,痛即止。
治湯火,及熱油傷成瘡。雞黃膏方
雞子(兩枚取黃)
上一味,炒取油,入膩粉少許攪勻,雞毛刷瘡上,永無瘢痕。
治火燒瘡。戊己散方
干牛糞
上一味,燒灰研細,生油調塗。
治湯火所傷。臘脂塗方
臘日豬脾脂(不得經水細銼用乾淨器研爛)
上一味,淨瓶盛,以油單蓋,埋幽陰地近水處,深一尺許,經夏取出,用時以鵝毛掃所損處。
治湯潑火燒瘡方
上搗柏葉末,以脂和,塗瘡上,干即易。
治大人小兒把火炭爛手方
鼠一枚
上一味,以烏麻油鐺中煎盡,取脂塗瘡。
又方
上以酪塗之,干即易。
治火燒瘡方
大黃末
上一味,以冷水調塗之。
治湯火瘡方
上以大豆濃煮汁塗之,干即易。
又方
上以生蜜調側柏葉灰塗之,日三五次。
又方
石焦炒糯米,以豬脂調塗。
治火燒瘡。止痛令無瘢痕方
上以釅醋傾淨地上,磨取醋泥敷之,昔有人抱孩子擁爐,不覺落火上,遽以醋泥敷之,至曉不痛,亦無瘢痕。
治湯潑火燒,毒氣入腹,即殺人,宜利去之。方
白扁豆(生末),膩粉(各二錢)
上二味,同研,熟水調服,當瀉出毒,小兒半服。
治火湯瘡,並瘻瘡瘰癧惡瘡金瘡等。冷金膏方
白話文:
古代醫書記載了許多治療湯火燒傷的方子,例如用梔子仁和白礬灰研磨成散,再用黃膠熬成膏狀塗抹傷口。也有用搗碎的薤子直接塗抹、用鉛丹和蛤粉研磨成桃花色的膏狀敷在傷口、用蛤蜊殼燒焦研磨成散後以生油調成膏狀敷用、用苦參研磨成散後以水調成膏狀塗抹、用赤石脂研磨成散後以生油調塗、用玄精石研磨成細粉後以冷水調和塗抹、用白麵炒焦研磨成粉後以水調和塗抹、用生山芋研磨成膏狀塗抹、用綠豆粉炒焦研磨成粉後以生油塗抹、用雞蛋黃炒油後加入膩粉塗抹、用乾牛糞燒成灰研磨成粉後以生油調塗、用臘日豬脾脂研磨成膏狀塗抹、用搗碎的柏葉末和脂混合塗抹、用老鼠煎油塗抹、用酪塗抹、用大黃末以冷水調和塗抹、用大豆濃煮汁塗抹、用生蜜調和側柏葉灰塗抹、用石焦炒糯米以豬脂調和塗抹、用醋泥敷抹、用白扁豆和膩粉研磨後以水調服。此外,還有治療火湯瘡、瘻瘡瘰癧惡瘡金瘡等傷口的冷金膏方。
油(一升),杏仁(去皮尖雙仁半升炒焦搗碎),亂髮灰(五兩),黃柏(三兩末),石灰(半兩),黃狗脂(少許),鼠(一枚去皮切)
白話文:
油(1升),杏仁(去皮尖雙仁半升炒焦後搗碎),亂髮灰(5兩),黃柏(3兩粉末),石灰(半兩),黃狗脂(少許),老鼠(1隻,去皮切塊)
上七味,先熬油,次下鼠及發,待鼠肉盡,即去鼠骨又煎,入諸藥更煎令黑色,若稀下蠟三五兩,候得所,故帛或軟紙上攤貼患處。
白話文:
先熬上七味藥,然後加入老鼠和頭髮,待老鼠肉熬盡後,將老鼠骨頭取出,並繼續煎煮,加入其他藥物繼續煎煮至呈現黑色。如果藥物太稀,可以加入三到五兩的蠟,直到藥物的稠度適中。然後將藥物攤在布帛或柔軟的紙上,貼敷在患處。