《聖濟總錄》~ 卷第一百八 (1)
卷第一百八 (1)
1. 丹石毒上攻目
論曰丹石毒氣,上攻於目者,熱氣內乘於肝也,在竅為目,本受血而能視,服石之人,將適失宜,其毒流於肝,則營血否澀,沖發於目,故令兩目赤痛,或生胬肉,治不宜緩,緩則石勢穿發睛瞳,目睛高突損爛,難療。
治丹石熱毒上攻,目生翳,心躁面赤頭痛。大黃湯方
白話文:
古人說丹石含有毒氣,上攻於眼睛,是由於體內熱氣乘於肝臟造成的。眼睛是五官之一,靠著血液供應才能視物,服用礦石的人,如果服用不當,毒氣就會流於肝臟,使營血澀滯,衝發於眼睛,因而導致兩眼發紅疼痛,甚至生出肉瘤。治療這種情況不能延遲,如果延遲治療,毒石就會穿透眼睛瞳孔,使眼球凸出腐爛,難以治癒。
大黃(銼炒),當歸,生乾地黃(焙),芎藭,葛根(銼),甘草(炙銼),紫葳根(紫葳根是也焙),麥門冬(去心焙),天門冬(去心焙各半兩),山梔子仁,地骨皮,黃連(去須各一兩)
白話文:
大黃(搗碎並炒過),當歸,曬乾的生地黃(烘烤過),川芎,葛根(搗碎),甘草(烘烤並搗碎),紫葳根(即紫葳根,也烘烤過),麥門冬(去除根莖並烘烤過),天門冬(去除根莖烘烤過,各半兩),山梔子仁,地骨皮,黃連(去除鬚根,各一兩)
上一十二味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入竹葉十片,煎至八分,去滓,食後臨臥服。
治丹石毒上攻,目赤煩悶,熱氣、胸中澹澹。前胡瀉肝湯方
白話文:
上述的十二味藥,粗搗碎過篩後,每次取五錢,加水一杯半,放入十片竹葉,煎煮到八分,去掉藥渣,在飯後睡覺前服用。
前胡(去蘆頭),大青,秦皮(銼),干藍,黃芩(去黑心),細辛(去苗葉),決明子(各三兩),梔子仁(二兩),石膏(四兩碎)
白話文:
前胡(去除蘆葦頭),大青,秦皮(銼碎),幹藍,黃芩(去除黑色心),細辛(去除莖葉),決明子(各三兩),梔子仁(二兩),石膏(四兩,碎成粉)
上九味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入竹葉十片,車前葉七片細切,煎至八分,去滓入芒硝一錢匕,放溫食後臨臥服。
治風熱眼,兼丹石發動,目赤痛,瀉肝。大黃湯方
白話文:
九味藥物一起搗碎過篩,每次取五錢藥末,加水一盞半,放入切碎的竹葉十片、車前葉七片,煎煮至八分熟,濾去藥渣,等湯藥稍微冷卻後,加入芒硝一錢,於睡前服用。
大黃(銼炒),黃芩(去黑心),決明子(炒),山梔子仁,桑根白皮(銼),前胡(去蘆頭),甘草(炙銼),羚羊角(鎊),枳殼(去瓤麩炒各二兩),黃連(去須),大青,細辛(去苗葉各半兩)
白話文:
大黃(切碎後炒一炒),黃芩(去除黑色的心),決明子(炒過),山梔子仁,桑樹的白色樹皮(切碎),前胡(去除蘆頭),甘草(炙過並切碎),羚羊角(磨成粉),枳殼(去除果肉,麩皮,並炒過,各二兩),黃連(去除須),大青,細辛(去除苗和葉,各半兩)
上一十二味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓食後臨臥溫服。
治丹石毒,及客熱沖眼,赤痛淚出。決明子湯方
白話文:
取上述十二味藥材,稍微搗碎篩選,每次使用五錢,加水一碗半,煎煮至剩八分滿,濾去藥渣,飯後臨睡前溫服。
用於治療丹石中毒,以及外來熱邪上衝至眼睛引起的紅腫疼痛、流淚。此為決明子湯的處方。
決明子(微炒),枳殼(去瓤麩炒),柴胡(去苗),黃芩(去黑心),芍藥,甘草(炙銼),車前子葉(干各一兩),升麻,梔子仁(各半兩)
白話文:
決明子(微炒)、枳殼(去除瓤麩炒過)、柴胡(去除莖葉)、黃芩(去除黑心)、芍藥、甘草(炙過切碎)、車前子葉(曬乾,各一兩)、升麻、梔子仁(各半兩)。
上九味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入竹葉十片,煎至七分,去滓入芒硝一錢匕,放溫食後臨臥服。
治金石發動,眼痛欲裂。葛根湯方
白話文:
取上述九味藥材,粗略搗碎並過篩,每次服用五錢匕的份量,用水一碗半,加入十片竹葉,煎煮至剩七分,濾去殘渣後加入一錢匕的芒硝,待藥液溫熱時,在飯後臨睡時服用。
用於治療因金石藥物引起的反應,眼睛疼痛如欲裂開的情狀。此為葛根湯的方劑。
葛根(銼),黃連(去須),木通,吳藍,甘草(炙銼各二兩),升麻,黃芩(去黑心),大黃(銼炒各一兩半),石膏(四兩)
白話文:
葛根(切成碎末狀),黃連(去除鬚根),木通,吳藍,甘草(烤過並切成碎末狀,各二兩),升麻,黃芩(去除黑色的芯),大黃(切碎並炒過,各一兩半),石膏(四兩)
上九味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至六分,去滓入硝一錢匕,地黃汁半合,更煎三兩沸,放溫服,食後臨臥服。
白話文:
將九種藥材粗磨篩粉,每次服用五錢的劑量,加入一盞半的水,煎煮至六分,去掉渣滓,加入一錢的硝石,地黃汁半杯,再煎煮兩三次,待藥液放溫後服用,飯後睡前服用。
治熱毒眼,及丹石發動,躁渴、睛痛赤、熱淚。羚羊角湯方
羚羊角(鎊),子芩,山梔子仁,麥門冬(去心焙),桔梗(銼炒),知母,貝母(去心炒),甘草,白檳榔(銼各一兩),前胡(去蘆頭半兩)
上一十味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓溫服。
白話文:
這方劑用於治療因熱毒引起的眼疾,以及因丹石(指服用金石藥物)發動而引起的躁渴、眼睛疼痛發紅、熱淚等症狀。
方劑名稱:羚羊角湯
藥材:
- 羚羊角(刮去外皮,鎊成薄片)
- 子芩
- 山梔子仁
- 麥門冬(去心,焙乾)
- 桔梗(銼碎,用油炒)
- 知母
- 貝母(去心,炒)
- 甘草
- 白檳榔(銼碎,各一兩)
- 前胡(去蘆頭,半兩)
用法:
- 將以上十味藥材粗略搗碎,過篩。
- 每次取五錢匕,加水一盞半,煎煮至藥汁剩下八分,去渣,溫服。
註解:
- 「錢匕」是古代的藥量單位,大約等於現代的3克。
- 「盞」是古代的容量單位,大約等於現代的100毫升。
- 「去滓」是指將藥渣濾掉。
治乳石發動,頭痛、太陽兩脈掣熱痛,目赤睛疼,若毒不解當睛破。前胡湯方
白話文:
治療乳石症發作,頭痛、太陽穴兩側脈搏抽痛發熱,眼睛發紅疼痛,若毒素不解除,眼睛就會破裂。
前胡湯配方:
- 前胡:3錢
- 柴胡:3錢
- 芍藥:3錢
- 大黃:3錢
- 芒硝:3錢
- 甘草:2錢
- 生薑:3片
- 大棗:10枚
用法:將所有藥材加水煎煮,取汁飲用。
前胡(去蘆頭),麥門冬(去心焙),山梔子仁(各半兩),葛根(銼三分),漏蘆(銼三兩),葳蕤,甘草(炙銼各一兩)
白話文:
前胡(去掉蘆頭),麥門冬(去中心,焙乾),山梔子仁(各半兩),葛根(切碎,三分),漏蘆(切碎,三兩),葳蕤,甘草(炙熱,切碎,各一兩)
上七味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,入竹葉十片,煎至八分,去滓食後臨臥服。
治諸石毒眼睛疼,寒熱時作。麥門冬湯方
麥門冬(去心焙二兩),甘草(炙銼),黃芩(去黑心),大黃(銼炒),梔子仁(各一兩)
上五味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓下芒硝一錢匕,食後臨臥溫服。
白話文:
將藥材粗略研磨過篩,每次服用五錢,用一盞半水,加入十片竹葉,煎煮至八分,濾掉藥渣,飯後睡前服用。這個藥方用於治療各種石頭毒引起的視力模糊、眼睛疼痛,伴隨寒熱交替的症状。
另一種藥方則需要將麥門冬(去心焙二兩)、甘草(炙銼)、黃芩(去黑心)、大黃(銼炒)、梔子仁(各一兩)等五味藥材粗略研磨過篩,每次服用五錢,用一盞半水煎煮至八分,濾掉藥渣後加入一錢芒硝,飯後睡前溫服。
治諸石毒盛,熱不除,腹滿小便赤,大便澀不利,吐逆、氣衝胸,口焦目赤。三黃湯方
白話文:
治療各種嚴重而無法消除的石毒,表現為腹滿、小便發紅、大便不通暢、嘔吐、氣衝胸、口乾、眼睛發紅。三黃湯的藥方如下:
-
黃連:30克
-
黃柏:30克
-
黃芩:30克
-
甘草:15克
-
木通:15克
-
滑石:30克
-
車前子:30克
-
橘核:15克
-
瞿麥:15克
-
澤瀉:15克
用法:將所有藥材混合在一起,每天服用三次,每次服用10-15克,用熱水沖泡服用。
黃連(去須二兩),大黃(銼炒一兩),黃芩(去黑心三兩),甘草(炙銼一兩)
上四味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至八分,去滓下芒硝一錢匕,溫服、以利為度。
白話文:
黃連(去除鬚根,二兩),大黃(切碎炒過,一兩),黃芩(去除黑色中心部分,三兩),甘草(烤過切碎,一兩)。
以上四種藥材。粗略搗碎後篩選,每次服用五錢,用水一碗半煎煮至剩八分滿,去掉渣滓,加入芒硝一錢,溫熱後服用,以排便暢通為標準。
治丹石發動,發熱心腹脹滿,小便赤,大便難,胸中煩躁,目赤痛。黃芩湯方
白話文:
治療丹石發作,導致發熱、心腹脹滿、小便赤黃、大便困難、胸中煩躁、眼睛紅腫疼痛。黃芩湯配方如下:
-
黃芩:一錢
-
黃連:一錢
-
梔子:一錢
-
澤瀉:一錢
-
滑石:一錢
-
茯苓:一錢
-
豬苓:一錢
-
白朮:一錢
-
木通:一錢
-
甘草:一錢
將以上藥材加水煎煮,服用藥湯。
黃芩(去黑心),大黃(銼炒各二兩),梔子仁(一兩),豉(炒三合)
上四味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓食後臨臥溫服。
治服丹石過多,熱毒上乘,兩目赤痛,或生胬肉,或即腫爛。羚羊角湯方
白話文:
黃芩(去除黑色中心)、大黃(磨碎後炒,各二兩)、梔子仁(一兩)、豉(炒三合)。
以上四種藥材。粗略搗碎篩選,每次服用三錢,用水一碗煎煮至剩六分滿,去渣,飯後臨睡時溫服。
治療服用丹石過量,熱毒上升,雙眼紅痛,或長出胬肉,或即腫爛。羚羊角湯方。
羚羊角(鎊),茯神(去木),防風(去叉),羌活(去蘆頭),芎藭,地骨皮,菊花(各一兩)甘草(炙銼三分),麥門冬(去心焙一兩半),枳殼(去瓤麩炒),犀角(鎊各三分)
上一十一味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓早晚食後溫服。
白話文:
-
羚羊角(研磨成粉)
-
茯神(去除木質部分)
-
防風(去除分叉的部分)
-
羌活(去除蘆葦根)
-
芎藭(全草)
-
地骨皮(全草)
-
菊花(各一兩)
-
甘草(炙烤切碎,三分)
-
麥門冬(去除內心,烘焙,一兩半)
-
枳殼(去除果瓤,麩炒,三分)
-
犀角(研磨成粉,三分)