《聖濟總錄》~ 卷第一百六 (6)
卷第一百六 (6)
1. 目睛疼痛
論曰肝氣通於目,目者、肝之官,又五臟六腑之精氣,皆上注於目,然目有五輸,內應五臟,而骨之精為瞳仁,筋之精為黑睛,若肝腎熱實,或上膈壅滯,風邪毒氣,上攻於目,皆令目睛疼痛也。
治目睛疼痛,上連頭疼。蔓荊實湯方
白話文:
中醫理論認為,肝氣通於眼睛,眼睛是肝臟的官竅,而五臟六腑的精氣,都會上注於眼睛。但是,眼睛有五條輸脈,分別與五臟相應。骨骼的精華形成瞳孔,筋腱的精華形成黑眼珠。如果肝腎有熱並且實證,或者上膈部位氣機鬱滯,風邪毒氣上攻於眼睛,都會導致眼睛疼痛。
蔓荊實(去皮),甘菊花,羌活(去蘆頭),黃芩(去黑心),芎藭,防風(去叉各一兩),石膏(三兩),甘草(炙銼半兩)
白話文:
蔓荊子(去除外皮),菊花,羌活(去除根鬚),黃芩(去除黑心),藁本,防風(去除分叉,各一兩),石膏(三兩),炙甘草(切碎,半兩)
上八味。粗搗篩,每服四錢匕,水一盞半,煎至七分,去滓食後臨臥溫服。
治上隔壅滯,風邪毒氣攻目,令目睛疼痛。玄參散方
白話文:
取上方八種藥材,稍微搗碎篩過,每次用四錢,加水一碗半,煎煮至剩下七分滿,去掉藥渣,飯後及睡前溫服。
治療上部阻塞不通,風邪毒氣侵犯眼睛,導致眼珠疼痛。玄參散方。
玄參,大黃(銼炒各二兩半),決明子(炒),菊花,車前子,升麻,黃連(去須),枳殼(去瓤麩炒各二兩),梔子仁(炒),防風(去叉各一兩半),苦參(銼半兩)
白話文:
玄參、大黃(各切成碎末各二兩)、決明子(炒過)、菊花、車前子、升麻、黃連(去須)、枳殼(去瓤、麩皮並炒過各二兩)、梔子仁(炒過)、防風(去叉各一兩半)、苦參(切成碎末半兩)。
上一十一味。搗羅為散,每服三錢匕,食後臨臥,蜜水調下、日三。
治風邪攻目,令目睛疼痛。柴胡散方
白話文:
取上述十一種藥材,研磨成粉末,每次服用三錢,飯後睡前用蜂蜜水送服,一日三次。
治療風邪侵襲眼部,導致眼睛疼痛。柴胡散方。
柴胡(去苗),蛇銜(各一兩),黃連(去須),芒硝(研各三分),細辛(去苗葉),竹葉(焙各半兩)
白話文:
柴胡(去掉根鬚),蛇銜(各一兩),黃連(去掉須),芒硝(研磨各三分),細辛(去掉根鬚和葉子),竹葉(焙製各半兩)。
上六味。搗研為散,每服二錢匕,水一盞,煎至六分,去滓食後臨臥溫服。
治目睛痛,上連頭並頰骨俱痛,不可忍,生障淚出。羚羊角湯方
白話文:
將以上六種藥材研磨成粉末,每次服用兩錢,用一碗水煎煮至剩六分滿,去渣,飯後睡前溫服。
治療眼睛疼痛,向上連接到頭部及臉頰骨都痛,痛得難以忍受,並且有翳障和流淚的情況。羚羊角湯方。
羚羊角(鎊),黃芩(去黑心),芎藭,石膏(碎),大黃(銼炒),芒硝(研各一兩),芍藥(一兩半),柴胡(去苗三兩)
白話文:
羚羊角(鎊碎),黃芩(去除黑色的芯),芎藭,石膏(搗碎),大黃(切碎後炒過),芒硝(研磨成粉,各取一兩),芍藥(一兩半),柴胡(去除根莖,三兩)
上八味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,入竹葉十片,煎至七分,去滓食後臨臥溫服。
治目睛疼痛如脫。洗肝前胡湯方
白話文:
將以上八味藥材粗略搗碎,篩過之後,每次取三錢,加水一杯,再放入十片竹葉,一起煎煮至剩下七分之二,去掉藥渣,在睡前溫熱服用。
前胡(去蘆頭),升麻,枳殼(去瓤麩炒各二兩),決明子(炒),防風(去叉),車前子(各一兩),甘菊花,黃連(去須各半兩),細辛(去苗葉),苦參(各三兩)
白話文:
前胡(去掉根鬚),升麻,枳殼(去淨果瓤、麩皮,炒,各二兩),決明子(炒),防風(去掉分枝),車前子(各一兩),甘菊花,黃連(去掉須毛,各半兩),細辛(去掉根莖和葉子),苦參(各三兩)
上一十味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至七分,去滓投芒硝末半錢匕,食後臨臥溫服。
治風毒攻衝,目睛疼痛。旋覆花飲方
白話文:
取上方十種藥材,粗略搗碎並過篩,每次服用五錢,用水一碗半煎煮至七分滿,濾去藥渣後加入半錢芒硝粉末,飯後臨睡前溫服。
用於治療風毒侵襲引起的目睛疼痛。此為旋覆花飲的處方。
旋覆花,升麻,秦艽(去苗土),防風(去叉),羚羊角,葳蕤,黃柏(去粗皮),甘草(炙銼各一兩),黃連,柴胡(去苗各一兩半)
白話文:
旋覆花、升麻、秦艽(去掉根鬚和泥土)、防風(去掉分叉的枝幹)、羚羊角、葳蕤、黃柏(去掉粗糙的外皮)、甘草(炙過的,切成小段,各一兩)、黃連、柴胡(去掉根鬚,各一兩半)。
上一十味。粗搗篩,每服五錢匕,水一盞半,煎至一盞,去滓食後溫服。
治肝氣上壅,攻注目睛疼痛,及腹脅滯悶。細辛散方
白話文:
將以上十種藥材粗略搗碎過篩,每次使用五錢的份量,加水一碗半煎煮至剩下一碗,濾去藥渣,飯後趁溫熱服用。
用於治療肝氣上逆引起的目睛疼痛,以及腹部脅肋的脹痛感。此為「細辛散」的方劑。
細辛(半兩),川升麻(三分),芎藭(一兩),當歸(一兩去蘆頭),丹參(三分),赤芍藥(一兩銼),黃芩(一兩去腐),檳榔(一兩),川大黃(一兩銼炒),甘草(半兩炙黃銼),枳殼(一兩麩炒黃去瓤)
白話文:
細辛(八克),川升麻(二克),芎藭(十二克),當歸(十二克,去除蘆頭),丹參(二克),赤芍藥(十二克,切成小塊),黃芩(十二克,去除腐爛部分),檳榔(十二克),川大黃(十二克,切成小塊並炒熟),甘草(六克,烤熟並切成小塊),枳殼(十二克,用麩皮炒熟並去除內瓤)
上一十一味。搗羅為散,每服三錢匕,水一盞,煎至六分,去滓食後溫服。忌炙爆熱面。
治目睛疼痛,睡臥不得。地骨皮散方
白話文:
將上述十一種藥材研磨成粉末,每次服用三錢,用水一碗,煎煮至剩六分滿,去掉殘渣,飯後溫服。忌食烤炸熱麵。
治療眼痛,無法安睡。此為地骨皮散的方劑。
地骨皮(二兩),石膏(三兩研水飛),甘草(半兩炙黃銼),川大黃(二兩銼炒),井泉石(二兩)
白話文:
-
地骨皮(120 克)
-
石膏(180 克,研磨成粉,過水飛篩)
-
甘草(30 克,炙黃,切碎)
-
川大黃(120 克,切碎,炒熟)
-
井泉石(120 克)
上五味。搗羅為散,入石膏更研令勻,每服二錢匕,食後以白米泔調下。
治熱毒風上攻,目睛疼痛。秦皮洗眼湯方
白話文:
取這五種藥材,搗碎過篩成為粉末,加入石膏再研磨均勻,每次服用兩錢,飯後用白米泔水調服。
治療熱毒風邪上攻,引起眼睛紅痛。此為秦皮洗眼湯的方子。
秦皮(一兩),秦艽(一兩),甘草(半兩),玄參(一兩),柴胡(去苗三分)
白話文:
秦皮一兩、秦艽一兩、甘草半兩,玄參一兩,柴胡三錢(去除根鬚)
上五味。粗搗篩,每用一兩,以水三盞,煎取一盞半,綿濾去滓,微熱淋洗,冷即再暖用。
治邪熱攻衝,目睛疼痛。吹鼻碧玉散方
硝石(一分),龍腦(一錢),青黛(一錢)
上三味。合研令細,每用一豆許,搐兩鼻內。
白話文:
將五味藥材粗略搗碎後過篩,每次取一兩,用三杯水煎煮至一杯半,用紗布過濾去除藥渣,微溫後用藥液洗眼,冷卻後再加熱使用。
此方用於治療外邪熱氣入侵,導致眼睛疼痛。
另外,將硝石、龍腦和青黛三味藥材研磨成細粉,每次取少許,用棉籤塞入兩鼻孔內。