《聖濟總錄》~ 卷第一百五 (3)
卷第一百五 (3)
1. 目飛血赤脈
論曰飛血者,謂赤脈散於白睛之上是也,由肝臟氣虛,為風熱所乘,致血飄溢,散絡白睛,勢若飛馳,故謂之飛血,治法宜鎮肝氣,平心火,則飛血自除。
白話文:
中醫典籍中所說的「飛血」,是指眼白上出現散佈的紅色血絲。這通常是因為肝臟氣虛,受到風熱的侵襲,導致血液外溢,在眼白上散佈開來,就像飛馳的樣子,因此被稱為「飛血」。治療飛血的方法,應該以鎮定肝氣、平息心火為主,這樣飛血自然就會消失了。
治風熱上攻,眼目飛血、赤脈,澀痛難開。芍藥湯方
白話文:
芍藥、白茯苓(去掉黑色的外皮)、決明子、玄參、羚羊角(研磨成粉)、前胡(去除蘆頭)、葳蕤、秦皮、甘草(烘烤過的)、人參、苦參(各一兩)
上一十一味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎至七分,去滓入生地黃汁少許,再煎沸放溫,食後臨臥服。
白話文:
上述十一味藥材,粗略搗碎後過篩,每次服用三錢,加水一碗,煎至七分剩,去除藥渣後,加入少許生地黃汁,然後再次煮沸,放溫後服用,在餐後睡前服用。
治風熱攻目,飛血赤脈。羚羊角湯方
白話文:
羚羊角(研成粉末),五味子,葳蕤,茯神(去除木質部分),遠志(去除中心),蔓荊實(去除白色外皮),黃連(去除鬚),甘草(以火烤至焦黑,每種各一兩),細辛(去除莖葉,半兩)
上九味。粗搗篩,每服三錢匕,水一盞,煎取七分,去滓放溫,食後臨臥服。
治目赤飛血。蓯蓉散方
白話文:
肉蓯蓉(以酒浸泡後切片烘烤,一兩)
滑石(一分)
黃連(去鬚三分)
井泉石(一兩)
土馬鬃(俗稱牆上青衣,一兩)
豉(炒過,半兩)
上六味。搗羅為散,每服二錢匕,以豬肝半兩爛研相和,冷水調下,臨臥再服。
治目飛血赤脈,沖貫黑睛,視物昏暗,隱澀疼痛。梔子散方
梔子仁(一兩),木通(一兩銼),黃芩(半兩),甘草(半兩炙赤銼),羚羊角屑(一兩),決明子(半兩)
上六味。搗篩為粗散,每服四錢匕,水一中盞,煎至六分,去滓食後溫服,忌炙爆熱面物。日三。
治目飛血赤脈,沖貫黑睛。蕤仁散方
白話文:
蕤仁(一兩,以湯浸泡,去除果皮),甘草(半兩,炙烤至赤色,切碎),黃芩(半兩),枳殼(半兩,用麩皮炒至黃色,去除果瓤),地膚子(半兩)
上五味。搗篩為粗散,每服四錢匕,水一中盞,煎至六分,去滓食後溫服。
治目飛血赤脈,上下衝貫黑睛,腑臟壅悶。羚羊角散方
白話文:
羚羊角粉(6克),黃蓮(6克,去須),蘆根(12克,銼碎),木通(6克,銼碎),旋覆花(1.8克),芒硝(12克),桑根白皮(6克,銼碎)
上七味。搗篩為粗散,每服三錢匕,水一中盞,入竹葉二七片,煎至六分,去滓食後溫服。日三。
白話文:
將前面提到的七種中藥材磨成粗粉末,每次取三錢的藥粉,加上一杯水,再加入27片竹葉,煎煮到六分滿,去除渣滓後溫服。每天服用三次。
治目赤脈衝貫黑睛,熱毒腫痛,心躁煩亂。犀角散方
白話文:
犀牛角屑(一兩)、黃芩(一兩)、麥門冬(一兩半,去心並焙乾)、黃連(一兩半,去須)、葳蕤(一兩)、防風(一兩,去蘆頭)、地膚子(一兩)、羚羊角(一兩,切成薄片)、甘草(一兩,炙赤並切碎)、馬牙硝(一兩)
上十味。搗篩為粗散,每服三錢匕,水一中盞,煎至六分,去滓食後溫服。
治上焦積熱,目赤澀痛。大黃丸方
白話文:
川大黃(八十八克,切碎、微炒),梔子仁(八十八克),黃芩(八十八克),黃連(八十八克,去鬚),車前子(八十八克)
白話文:
將五種味道的藥材搗碎成粉末。與蜂蜜混合並製成丸狀,大小如梧桐子。每次服用三十丸,飯後用溫熱的水送服,睡前再服用一次。
治熱毒上衝,目赤飛血,頭旋噁心,坐臥不得,精神恍惚,宜服黃芩丸方
白話文:
用於治療熱毒上衝,眼睛發紅出血,頭暈噁心,坐臥不安,精神恍惚的症狀,此時宜服用黃芩丸。
黃芩(去黑心二兩),人參,芍藥(銼),鬱金,大黃(銼炒),甘草(炙各一兩)
白話文:
-
黃芩(去掉黑色的心,二兩)
-
人參(一兩)
-
芍藥(切碎,一兩)
-
鬱金(一兩)
-
大黃(切碎,炒過,一兩)
-
甘草(炙過的,一兩)
上六味。搗羅為末,煉蜜丸如梧桐子大,每服食後,煎黃芩湯,下三十丸,臨臥再服。
白話文:
用上六味草藥,搗碎成粉末,再與蜂蜜混合,做成梧桐子大小的丸劑。每次服用後,先喝一碗煎煮過後的黃芩湯,然後再吃三十粒丸劑。睡前再服用一次。
治肝膈風壅,上攻眼目,飛血赤脈。菊花散方
白話文:
菊花(一兩)、蒺藜子(炒熟去除棱角)、芎藭、防風(去掉分枝,各半兩)、木香、甘草(烤製,各一分)
上三味。先取大梨兩枚,剜作坑,留蒂作蓋子,用綿裹諸藥末,內梨中,以蒂復之,冬月一晝夜,夏月從旦至暮,勿令塵汙,取汁,每日三五次點之。
白話文:
以上三味止鼻血的方法。首先取兩個大梨,挖出一個坑,留下蒂做蓋子。用棉布包好所有藥末,放入梨裡,然後用蒂蓋上。在冬天的話,放一天一夜;在夏天的話,從早上到晚上都可以。注意不要讓灰塵污垢弄髒。最後取汁,每天點三次到五次。
治肝熱飛血赤脈。點眼杏仁膏方
杏仁(湯浸去皮尖研半兩),黃連(去須一兩),輕粉(半錢)
上三味。以新綿裹,水一盞,浸一復時,每日三五度點之。
治風熱眼飛血赤脈,仍癢痛無定。點眼蕤仁膏方
蕤仁(去皮細研半兩),好酥(一栗子大)
上二味。將蕤仁與酥相和研勻,攤碗內,後取艾一小團,燒令煙出。即將碗子復煙上熏之,待艾煙盡即止,重研令勻,每以麻子大,點兩眥頭,日兩度。
白話文:
上面這兩種藥。將蕤仁與酥混合研磨均勻,攤放在碗中,然後取一團小的艾草,燃燒讓它冒煙。將碗放在艾煙上薰灸,等到艾煙完全燃盡即可,再研磨使藥物均勻。每次取麻子大小的藥物,點塗在兩眼內眼角兩側,每天早晚各一次。
治眼飛血,赤痛昏暗。黃柏膏方
白話文:
黃柏(颳去粗糙的樹皮,取半兩),黃連(去除須毛,取一兩),升麻(切碎,取半兩),蕤仁(去除皮,研磨,取一兩),細辛(去除莖葉,取半兩)
上五味。搗羅為末,水三大盞,煎取一半,入白蜜四兩,相和勻,每夜臥時,點少許於兩目眥頭。
治眼飛血赤脈,洗眼。竹葉湯方
白話文:
竹葉(洗淨三把),黃連(去掉須根一兩),古青錢(十四枚),大棗(去掉核十顆),梔子仁(半兩),車前子(切碎五合),秦皮(去皮一兩)。
上七味。粗搗篩,以水三升,煎取一半,濾去滓,微熱洗,冷即重暖,以瘥為度。
白話文:
治療眼睛疼痛,飛血(結膜出血)和赤脈(眼睛充血)的車前草湯洗眼方:
材料:
- 車前草30克
步驟:
-
將車前草洗淨。
-
加入500毫升水,煮沸。
-
將煮好的車前草湯放涼至溫熱。
用法:
-
每日2-3次,每次3-5滴,滴入患眼中。
-
連續使用7-10天。
車前草(切半升),干藍葉(切二升),淡竹葉(淨洗銼三握)
上三味。以水四升,煎取二升,濾去滓,微熱洗眼,冷即重暖,以瘥為度。
治飛血赤脈,及發痛。蕤仁洗眼湯方
蕤仁(去皮研一兩),苦竹葉(洗細切三握),細辛(去苗葉半兩)
上三味。以水二升,煎取一升,濾去滓微洗眼,冷即再暖,以瘥為度。
治飛血赤脈及痛澀。秦皮湯洗眼方
秦皮(去粗皮),蕤仁(去皮研),甘草(生銼),細辛(去苗葉),梔子仁,苦竹葉(洗淨切各一兩),鹽(一分)
白話文:
秦皮(去除粗糙的外皮),蕤仁(去除外皮並研磨),甘草(生鮮的切碎),細辛(去除花苞和葉子),梔子仁,苦竹葉(清洗乾淨並切碎,各一兩),鹽(一分)
上七味細銼。以水三升,煎取一半,去滓熱洗,冷即重暖。
治飛血赤脈,及痛腫。梔子湯方
梔子仁,黃連(去須),黃柏(去粗皮各一兩)
上三味。各細銼,以漿水一升,煎取七合,濾去滓,乘熱洗眼,冷則重暖。
治飛血赤脈。櫸皮洗眼方
櫸皮(去粗皮切二兩),古錢(七文)
上二味。以水一升半,煎取七合,去滓熱洗,冷則再暖。
治飛血赤脈及痛。魚膽敷眼膏方
鯉魚膽(五枚),黃連(去須搗為末半兩)
上二味。取膽汁調黃連末,內瓷合盛,於飯上蒸一次取出,如干即入少許蜜,調似膏,日五七度塗敷目眥。
治飛血赤脈疼痛,漠漠昏暗,兼熱淚磣澀。點眼單方
訶黎勒(去核兩枚)
上一味細銼,以絹裹,用水半盞,漬一宿,次日頻點。
治飛血赤脈,及疼痛。點眼豬膽膏方
獖豬膽(不拘多少取汁)
上一味,入銀石器中,慢火熬,以少漿水調如膏,每點少許,日三五度。
治飛血赤脈,及血灌瞳仁疼痛。地黃散方
白話文:
-
生乾地黃(烘烤)
-
大黃(切碎炒製)
-
朴硝(研磨成粉,各二兩)
-
沒藥(研磨半兩)
上四味。搗羅為散,每服一錢匕,溫水調下,食後臨臥服。
治眼生赤脈,痛澀推眵。黃連飲方
黃連(去須一兩),淡竹葉(五十片),蘆根,羚羊角(鎊),木通,旋覆花,桑根白皮(各一兩半)
上七味。銼如麻豆大,以水六盞,煎至三盞,下芒硝一兩,再煎至兩盞,去滓食後良久,分溫三服。
明目鎮保心氣,寧養神志,宣暢氣血,解諸邪壅,黃疸鼻衄,小水淋痛,服之並效。鎮心丸方
白話文:
使眼睛明亮、鎮靜安撫心氣,使精神安寧,使氣血暢通,去除各種邪氣壅塞,黃疸、鼻血、小便淋漓疼痛,服用都能有效治療。鎮心丸的配方
白話文:
-
黃芩(去除黑心):1 兩,具有清熱瀉火、燥濕解毒的功效。
-
大黃(各一兩炙熟):1 兩,具有瀉熱通便、清肝退黃的功效。
-
荊芥穗:2 兩,具有疏風解表、散寒止痛的功效。
-
龍腦薄荷(去梗):2 兩,具有疏風解表、清熱止痛的功效。
-
甘草(炙):2 兩,具有益氣補中、調和諸藥的功效。
-
芍藥:2 兩,具有緩中止痛、活血化瘀的功效。
-
山梔子:2 兩,具有清熱瀉火、涼血止血的功效。
上七味為末,煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服三十丸,溫熟水下,不計時候。