北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一百五 (1)

回本書目錄

卷第一百五 (1)

1. 目赤爛

論曰目赤爛者,瞼眥俱赤且爛,見風益甚,又謂之風赤眼,此由沖冒風日,風熱之氣,傷於瞼眥,與津液相搏,故令赤爛也,迎風則作癢淚出,遇熱則傷爛眵多,治宜鎮平肝氣,滌洗瞼膚,則清淨之竅,自然明瞭矣。

白話文:

論述說眼睛紅爛的人,眼皮和眼角都紅腫潰爛,吹風時更加嚴重,又叫做風赤眼,這是因為迎風冒日,風熱之氣傷害了眼皮和眼角,與津液相搏擊,所以導致紅腫潰爛。迎著風就會感到發癢流淚,遇到熱就會傷口潰爛、眼屎增多。治療應該以平定肝氣,清潔眼皮皮膚為主,這樣清淨的眼睛孔竅,自然就會明亮清晰了。

治眼赤風淚,爛癢翳膜。硇砂煎

硇砂(半分研),石決明(為末),鹽綠(研),烏賊魚骨(為末),馬牙硝(研),石蟹(為末)龍腦(研),曾青(研),硝石(研各一分)

白話文:

  • 硇砂:研磨半錢。

  • 石決明:研磨成細末。

  • 鹽綠:研磨。

  • 烏賊魚骨:研磨成細末。

  • 馬牙硝:研磨。

  • 石蟹:研磨成細末。

  • 龍腦:研磨。

  • 曾青:研磨。

  • 硝石:研磨,各取一分。

上九味。以臘月水兩碗,浸二七日,每日攪一度,候日滿,以綿濾去滓,用銀石器盛,日點三兩度。

治風毒氣攻眼,生瘡爛痛。菊花湯

菊花升麻黃連(去須),防風(去叉),木通(銼),白茯苓(去黑皮),葳蕤,地骨皮(各一兩)

白話文:

菊花、升麻、去須黃連、去叉防風、銼木通、去黑皮白茯苓、葳蕤、地骨皮,各一兩。

上八味。粗搗篩,每服五錢匕,以水一盞半,入竹葉十片,煎至八分,濾去滓放溫,空心日午臨臥服。

白話文:

以上八種藥材,粗略搗碎後篩選,每次服用五錢匕,加入一盞半的水,再加入十片竹葉,煎煮至八分,濾去藥渣,讓藥汁放涼,在空腹狀態下,每天中午和睡前服用。

治一切風目赤爛,怕見風日,疼不可忍。點眼黃連煎

胡黃連牛黃(別研),黃柏(去粗皮各一兩),龍腦(別研),麝香(別研各一錢),熊膽(別研一分),烏豆(一合),乳梨汁(半升)

白話文:

胡黃連、牛黃(研磨成細末)、黃柏(去粗皮,各一兩)、龍腦(研磨成細末)、麝香(研磨成細末,各一錢)、熊膽(研磨成細末,一分)、烏豆(一合)、乳梨汁(半升)

上八味。先搗胡黃連黃柏烏豆,篩為粗散,以水三盞,就銀器中煎至一半,綿濾去滓,入梨汁並牛黃龍腦麝香熊膽,以文武火煎成煎。傾入於瓷器內盛,入地埋四十九日取出,每點如半米大。

白話文:

把胡黃連、黃柏、烏豆這三味藥材搗碎,篩成粗末,加入三杯水,放入銀器中煎煮至只剩一半,用細綿布過濾去除渣滓,加入梨汁、牛黃、龍腦、麝香、熊膽,用文武火煎煮至成膏狀。將膏狀藥物倒入瓷器中盛裝,埋入土中四十九天後取出,每粒藥膏約半粒米的體積。

治眼連瞼赤爛澀痛羞明。四物澄波散

膽礬(走水洗去沙土四錢),乾薑(炮裂半兩),滑石(研),秦皮(去粗皮各一兩)

白話文:

膽礬(用流動的水洗去沙土,四錢),乾薑(炮裂後半兩),滑石(研磨),秦皮(去除粗糙的外皮,各一兩)

上四味。搗研為散,每用半錢匕,以沸湯浸,澄清洗之。

治風眼兩瞼赤爛。蕤仁膏

蕤仁(二七枚去皮),杏仁(十枚湯浸去皮尖雙仁),膩粉(一錢匕),龍腦(半錢)

白話文:

蕤仁(27枚,去掉果皮),杏仁(10枚,用熱水浸泡,去掉皮和尖端,每枚杏仁含有兩個仁),膩粉(一錢匕),龍腦(半錢)

上四味同研令極細,入好酥少許,再研成膏,每臨臥,先以溫漿水洗眼,拭乾用藥。如面油塗之。

白話文:

把上述四種藥材研磨得極細,加入少許優質酥油,繼續研磨成膏狀。每到就寢前,先用溫熱的漿水洗淨眼睛,拭乾後再塗上藥膏。像塗抹面油一樣塗抹即可。

治眼赤痛微腫,眥赤爛多時。柴胡洗眼湯

柴胡(去苗),蕤仁(去皮研),黃連(去須),升麻(各一兩)

上四味。粗搗篩,以水三升,煎取一升半,濾去滓,微熱淋洗,如冷再暖,洗三兩遍。

治風毒氣、攻眼目連瞼赤爛,及暴赤眼疼痛,不可忍者。當歸散

當歸(洗銼焙乾),赤芍藥(洗銼),黃連(去須銼各一兩)

白話文:

  • 當歸(洗淨、切片、烘乾)

  • 赤芍藥(洗淨、切片)

  • 黃連(去除根須、切片,每種一兩)

上三味,搗羅為散,每用一錢匕,沸湯浸去滓,乘熱洗,如冷用石器內再暖,洗兩三遍。

治瞼爛風眼疾。整睫散

白善土,膽礬(各半錢匕)

上二味生為散。沸湯浸,洗眼瞼,不要洗入眼裡。

治風毒眼癢痛,連瞼赤爛,並暴赤眼。勝金丸

銅綠白礬(各等分)

上二味。以炭火燒令煙盡為度,細研如粉,用沙糖和為丸,如豌豆大,於南粉末內滾過,每用二丸,熱湯半盞,浸化,洗眼,如冷更暖,洗三五次。

白話文:

將上面兩種藥材用炭火燒至冒煙停止為止,研磨成細粉,加入砂糖和成丸狀,像豌豆般大小,在南粉末中滾過,每次使用兩丸,用熱水半杯,浸泡融化,清洗眼睛,如果冷了就再加熱,清洗三到五次。

治風赤障眼,四邊肉爛,冷淚常出不止。一捻金散方

朴硝(半兩)

上一味細研,水調點之。

治瞼眥赤爛,迎風淚出,或癢或痛。金波膏方

黃連(四兩),黃柏皮(三兩二味椎碎以水二碗浸一宿於銀器內熬取半碗去滓),蕤仁(去皮研半兩),杏仁(去皮尖雙仁炒黃研四十九粒)

白話文:

  • 黃連(4兩)

  • 黃柏皮(3兩,一起搗碎,用2碗水浸泡一夜,放入銀器中煮沸,直到剩餘半碗水,過濾掉渣子)

  • 蕤仁(去皮研磨成粉,半兩)

  • 杏仁(去皮、去尖端,兩仁一起炒至金黃,研磨成粉,49粒)

上四味。以蕤仁杏仁,入前藥汁內,同熬及一大盞,更濾過,入好蜜及藥九分,更入麝香一錢,白礬硇砂各一字,並飛研空青三錢,如無只以生青代之,略椎碎,龍腦二錢,以絹袋子盛,在藥內又熬及一半,箸滴少許於冷水內,不散即止,用小瓶子密封,再於飯甑上蒸三遍,逐次於井內沉過令冷,銀器內收,如常點之。

白話文:

將前四種藥材加入杏仁和蕤仁,一起熬煮至一大碗,再過濾,加入上好的蜂蜜和藥材九分,再加入麝香一錢、白礬和硇砂各一字、飛研空青三錢(若沒有空青可用生青代替,稍微敲碎)、龍腦二錢。將這些藥材放入絹袋中,放在藥液中,繼續熬煮至一半,用筷子滴幾滴到冷水中,藥液不分散就停止熬煮。將藥液裝入小瓶子中密封,在飯甑上蒸三遍,每次蒸完後放入井水中冷卻,再將藥液收納於銀器中,可以像平常一樣點用。

治目赤眥爛生瘡,衝風淚出。黃連散

黃連(去須),雄黃(研各一兩半),細辛(去苗葉),黃柏(去粗皮各三分),乾薑(一分)

白話文:

黃連(去除須),雄黃(研磨各一兩半),細辛(去除莖葉),黃柏(去除粗皮,各三分),乾薑(一分)

上五味。搗羅為散,研令至細,以密器盛,每取二黍米許,點兩目眥,日二度。

治目赤眥爛,癢痛不可忍。白龍散

龍腦(一字),馬牙硝(一兩),

上二味。用紙一張,裹迭牙硝按實,常在著肉衣下,養一百二十日為度,取出細研如粉,取四錢龍腦,同研令細,不計年歲深遠,眼內或生翳膜,漸漸昏暗,遠視不明,但瞳仁不破散者,並皆治之,每用兩米大、點之。

白話文:

上述的兩種藥。用一張紙包著後牙硝,壓實,長期放在穿在肉身上的衣服下面,保存一百二十天為限,取出後把它研磨成粉末,取龍腦四錢,一起研磨成細粉,無時間長短限制,眼內或長翳膜,逐漸昏暗,遠看不明,但瞳孔沒有破裂、分散者,都可用它來治療,每次用米粒大小的量點眼。

治風毒攻眼眥赤爛,見風淚出癢痛。洗輪散

仙靈脾,秦皮(銼),黃連(去須),槐花(等分),犀角(鎊少許)

白話文:

仙靈脾、秦皮(銼碎)、黃連(去除須根)、槐花(等份),犀角(少量研磨)

上五味。搗羅為散,每用半錢匕,以新水調,澄清洗之。

治久患赤眼,眥爛癢痛,淚下不止,視物昏暗。點眼方

鉛丹(研羅過一分),朴硝(細研半兩),蜜(五兩)

上三味。於銅器內,慢火煎三十沸,不住手攪,乘熱以綿濾過,候冷點眼。