北宋徽宗趙佶主持編纂

《聖濟總錄》~ 卷第一 (29)

回本書目錄

卷第一 (29)

1. 壬辰歲圖

太陽寒水司天,太陰濕土在泉,中見太角木運,歲木太過,氣化運行先天,寒化在上,蒼化司氣左間,清化右間,故天政所布其氣肅,甘化在下,明化左間,灼化居氣右間,故地氣靜而其令徐,寒臨太虛,其政大舉,陽氣不令,澤無陽焰,則火發待時,少陽中治,時雨乃涯,止極雨散,還於太陰,云朝北極,濕化乃布,澤流萬物,寒化六,風化八,雨化五,正化度也。鱗蟲靜,倮蟲育,歲物之宜也。

白話文:

太陽寒氣主宰上天,太陰濕土位於泉源之中。這時適逢太角木運(歲運太木大旺),因此,歲木氣化運行先天,寒氣在上面,蒼氣主宰左邊的氣候,清氣主宰右邊的氣候。所以,天上的運行所佈下的氣候是肅殺的。甘氣在下面,明氣主宰左邊的氣候,灼熱的氣候主宰右邊的氣候。所以,地上的氣候則是靜止的,它的變化是緩慢的。寒冷來臨,大虛的氣候盛行,陽氣不能主導,澤中沒有陽光造成的煙火,但是火氣卻潛伏等待時機。少陽主持中和,及時的雨水就會停止,雨水停止以後,又回到太陰。濕氣朝著北極方向佈滿,澤氣流佈滋潤萬物,寒冷氣候形成六成,風氣形成八成,雨水形成五成,這是正常的度數。鱗蟲靜止,昆蟲繁育,這是歲物所適宜的。

鱗蟲不成,燥毒不生,地氣制之也。寒敷於上,雷動於下,寒濕之氣,持於氣交,民病寒濕,發肌肉萎,足痿不收,濡瀉血溢,是歲水為天氣,土為地氣,土勝水,天氣虛,當資化源,以助天氣之水,歲運木,天氣生運,木能制土,地氣反郁,其邪乃微,必折郁土,抑其運木,扶其不勝,無使暴過而生其疾,食玄黅之谷,以全其真,避虛邪之氣,以安其正,運與寒濕異,宜以燥濕化,其化上苦溫,中酸和,下甘溫,藥食宜也。

白話文:

鱗蟲不能生長,燥毒也不產生,是地氣控制著它們。寒氣敷布於地面上,雷聲在地下活動,寒濕的氣氛,被交感之氣所控制,人就會患上汗濕,發生肌肉萎縮,腳痿縮不收,淋漓下瀉,血溢而出,這一年的水是天氣,土是地氣,土勝水,天氣虛弱,應該補益化源,用以幫助天氣的水,歲運木,天氣生運,木能控制土,地氣反覆鬱結,其邪氣就會衰微,一定折除鬱結的土,壓制其運木,扶助其不足,不要使之暴怒過度而產生疾病,食用玄黅的穀物,以保持其真氣,避開虛邪之氣,以安養其正氣,運與寒濕不同,應該用燥濕來化解,其化解之法,上面苦溫,中間酸和,下面甘溫,藥物和食物都宜用這種方法。

歲半之前,太陽主之,若寒淫所勝,則寒氣反至,水且冰,血變於中,發為癰瘍,民病厥心痛,嘔血、血泄、鼽衄、善悲、時眩僕,運火炎烈,雨暴乃雹,胸腹滿、手熱、肘攣、腋腫,心澹澹大動,胸脅胃脘不安,面赤目黃,善噫嗌乾,甚則色炲,渴而欲飲,病本於心,診在手神門脈,其法平以辛熱,佐以甘苦,以咸瀉之,歲半之後,太陰主之,若濕淫於內,則埃昏岩谷,黃反見黑,至陰之交,民病飲積心痛耳聾,渾渾焞焞,嗌腫喉痹,陰病血見,少腹痛腫,不得小便,病沖頭痛,目似脫,項似拔,腰似折,髀不可以回,膕如結,腨如別,其法宜治以苦熱,佐以酸淡,以苦燥之,以淡泄之,氣交之間,木運太過,發生之紀,是謂啟敕,土疏泄,蒼氣達,陽和布化,陰氣乃隨,生氣淳化,萬物以榮,其化生,其氣美,其政散,其令條舒,其動掉眩巔疾,其德鳴靡啟拆,其變振拉摧拔,其化兼其所勝,其病怒,故曰歲木太過,風氣流行,脾土受邪,民病飧泄、食減、體重、煩冤、腸鳴、腹支滿,甚則忽忽善怒,眩冒巔疾,反脅痛而吐甚,衝陽脈絕者不治,其法治以酸和,初之氣,自辛卯歲大寒日寅初,至是年春分日子初,凡六十日八十七刻半,主位太角木,客氣少陽火,中見木運,歲木當位,相火居之,地氣遷,氣乃大溫,草乃早榮,民乃厲,溫病乃作,身熱頭痛嘔吐,肌腠瘡瘍,宜治少陽之客,以咸補之,以甘瀉之,以咸耎之,歲谷宜玄,間谷宜豆,雖有火邪,不能為害。

白話文:

人出生後一年半之前,太陽經當令,如果寒邪過盛,則寒氣反撲,水液凝結如冰,血在體內發生變化,發為癰瘡,人們會患心痛、嘔血、血便、鼻出血、愛悲傷、時常頭暈目眩,運火猛烈,降雨之後就會下雹子,胸腹悶脹、手心發熱、肘關節攣縮、腋窩腫脹,心中煩躁不安,胸脅、胃脘疼痛,面赤目黃,愛打嗝、咽喉乾澀,嚴重時面色發紅,口渴想喝水,疾病的根源在於心,診斷時應觀察手的神門脈,治療方法是平補辛熱之品,佐以甘苦之品,用鹹味藥瀉之。人出生後一年半之後,太陰經當令,如果濕邪內盛,則陰霾遮蔽山谷,黃色轉變為黑色,陰陽交接之際,人們會患水腫、心痛、耳聾,頭腦昏沉、咽喉紅腫疼痛,陰虛之證,血液可見,小腹部疼痛腫脹,不能小便,疾病侵犯頭部,眼睛好像要脫出,脖子好像要斷裂,腰部好像要折斷,大腿不能向後彎曲,小腿好像打結,大腿好像斷裂,治療方法宜用苦熱之品,佐以酸淡之品,用苦味藥燥之,用淡味藥瀉之。氣交之際,木運太過,萬物發生的時期,稱為啟敕,土可疏通泄瀉,蒼色之氣暢達,陽和之氣佈散發生,陰氣隨之而動,生氣純正而變化,萬物因此而繁榮,它的變化生長,氣色美麗,它的政令散佈,它的法令條文舒展,它的活動使人頭暈、巔疾,它的德行教化使人聲譽響亮,它的變化振奮拉伸、摧折拔除,它的變化兼具其所勝,其病症是發怒,所以說歲木太過,風氣流行,脾土受邪,人們會患泄瀉、食量減少、身體沉重、煩躁冤屈、腸鳴、腹脹,嚴重時精神恍惚、容易發怒,頭暈巔疾,反而脅肋疼痛而嘔吐劇烈,衝陽脈絕者無法治癒,治療方法是用酸味藥平補,歲運的初始之氣,從辛卯年大寒日寅時開始,到該年春分日子的初時,總計六十天八十七刻半,主位是太角木,客氣是少陽火,中見木運,歲木當位,相火居之,地氣遷移,氣候十分溫暖,草木早早繁榮,人們容易發怒,溫病因此而發生,發熱頭痛嘔吐,肌膚瘡瘍,宜治少陽之客,用鹹味藥補之,用甘味藥瀉之,用鹹味藥斂之,歲谷宜種植黑色穀物,間谷宜種植豆類,雖然有火邪,但不能為害。

二之氣,自春分日子正,至小滿日戌正,凡六十日有奇,主位少徵火,客氣陽明金,中見木運,金勝木,大涼反至,民乃慘,草乃遇寒,火氣遂抑,民病氣鬱中滿,寒乃始,宜治陽明之客,以酸補之,以辛瀉之,以苦泄之,歲谷宜玄,間谷宜黍,雖有燥邪,不能為害。

白話文:

從春分日正午到小滿日黃昏,大約有六十多天,主位是少徵火,客氣是陽明金,其中見木運,金勝木,大的寒涼反倒到了,人們會感到痛苦,草木也會遇到寒冷,火氣便被抑制,人們容易生病,氣鬱在胸腹之中,寒氣於是開始盛行,應該治療陽明金這個客邪,用酸味來補充,用辛味來瀉下,用苦味來通泄。當年的穀物宜種植黑豆,間種黍子,儘管有燥邪,也不能為害。

三之氣,自小滿日亥初,至大暑日酉初,凡六十日有奇,主位少徵火,客氣太陽水,中見木運,天政布,寒氣行,雨乃降,民病寒反熱中,癰疽注下,心熱瞀悶,不治者死,宜治太陽之客,以苦補之,以咸瀉之,以苦堅之,以辛潤之,歲谷宜玄,間谷宜稷,雖有寒邪,不能為害。

白話文:

三之氣,從小滿日的亥時初到夏至日的酉時初,共六十多天,主位是少徽火,客氣是太陽水,中間出現木運,政令佈達,寒氣運行,下雨,人們生病,寒冷反而發熱,會長癰疽流膿,心臟熱、頭暈、悶悶不樂,不治療會死亡,應治療太陽水這種客氣,以苦味來補益,以鹹味來瀉除,以苦味來堅固,以辛味來滋潤,這一年穀物宜種玄麥,間作宜種稷,雖然有寒邪,但不能造成危害。

四之氣,自大暑日酉正,至秋分日未正,凡六十日有奇,主位太宮土,客氣厥陰木,中見木運,氣與運同,是謂司氣,風濕交爭,風化為雨,乃長乃化乃成,民病大熱少氣,肌肉萎足痿,注下赤白,宜治厥陰之客,以辛補之,以酸瀉之,以甘緩之,歲谷宜黅,間谷宜稻,雖有風邪,不能為害,是氣也。用溫遠溫,無犯司氣之溫。

白話文:

從大暑日酉時正,到秋分日未時正,共計六十多天,主位是太宮土,客氣是厥陰木,中間遇到木運,氣與運相同,這就是所謂的司氣。此時風濕交爭,風化為雨,萬物生長、變化、成熟。民眾容易患有大熱病、少氣、肌肉萎縮、手足痿弱、小便赤白。宜治療厥陰之客,用辛味來補益,用酸味來瀉下,用甘味來緩和。秋季穀物宜種植黑黍和赤黍,間種宜種稻,雖然有風邪,也不能造成危害。此時應使用溫和的溫法,不要犯司氣之溫。

五之氣,自秋分日申初,至小雪日午初,凡六十日有奇,主位少商金,客氣少陰火,中見木運,木生火,火勝金,陽復化,草乃長乃化乃成,民乃舒,宜調少陰之客,以咸補之,以甘瀉之,以酸收之,歲谷宜黅,間谷宜豆,雖有熱邪,不能為害。

白話文:

從秋分日的申初(下午3-5點)到小雪日的中午,總共六十多天,以少商金為主,少陰火為客氣,中間又有木運出現。木生火,火克金,陽氣重新生長,草木開始生長、變化和成熟,人民也感到舒適。在這個季節,應該調理少陰之客,用鹹味來補益,用甘味來瀉火,用酸味來收斂。這一年,穀物應該種植黑色或暗色的穀物,間種大豆。儘管有熱邪,但不能造成危害。

終之氣,自小雪日午正,至大寒日辰正,凡六十日有奇,主位太羽水,客氣太陰土,中見木運,地氣正,濕令行,陰凝太虛,埃昏郊野,民乃慘淒,寒風以至,反者孕乃死,木運制之,土乃郁,宜治太陰之客,以甘補之,以苦瀉之,以甘緩之,歲谷宜黅,間谷宜麻,雖有濕邪,不能為害,此六氣之化也。歲氣之交,天氣勝則有太陰之復,地氣勝則有厥陰之復,治之宜以勝復之法。

白話文:

終之氣,從小雪日的正午到 大寒日的清晨,共六十多天。以太羽水為主,太陰土為客,同時見到木運,地氣正當,濕氣運行,陰氣凝結在廣闊的天空中,煙霧瀰漫在郊野,人們感到悲慘淒涼。寒風到來後,反物孕育的就會死亡,木運制約它,土就會鬱結。應當治療太陰的客氣,用甘味補虛,用苦味瀉下,用甘味緩和。這年的穀物應該種植黑色穀物,間作穀物應該種植麻。即使有濕邪,也不能造成危害,這是六氣變化的規律。歲氣交替時,天氣盛則有太陰的復,地氣盛則有厥陰的復,治療時應該用勝復的方法。