《本草新編》~ 卷之五(羽集) (19)
卷之五(羽集) (19)
1. 浣褲汁
浣褲汁,解箭毒,並治傷寒,女癆、陰陽易俱效。男用女,女用男,剪下對陰處才靈。童男女者,力強易效。月經布燒灰,解藥箭毒神驗。此等物不可存於藥籠,必致諸藥不效。然不可不知以救世病也。
陰陽易之病甚多,有男易男、女易女者,又不可不知。男則交男而易男,女同淨桶而交於女。又不可男用女,女用男之浣褲汁也。須男用男、女用女,治之可耳。要無不神效者也。
白話文:
洗過內褲的水,可以解箭毒,也能治療傷寒,以及女性的肺結核、陰陽易等病症,都有效果。使用方法是,男性要用女性的內褲水,女性要用男性的內褲水,剪下內褲接觸過陰部的那塊布,效果才靈驗。如果是童男童女使用,效果會更強更快。沾過月經的布燒成灰,解除藥箭毒的效果特別好。這些東西不可以放在藥箱裡,否則會導致其他藥物失效。但是,為了救治世間的疾病,又不能不知道這些方法。
陰陽易這種病有很多種,有男傳男、女傳女的情況,這點必須要知道。男性會因為與男性發生關係而得病(男易男),女性則是因接觸髒汙的便桶而與女性之間傳染(女易女)。因此,不可以男性使用女性的內褲水、女性使用男性的內褲水。必須男性用男性的、女性用女性的,這樣治療才有效。這樣使用,效果可以說是神效。
2. 月水
婦人月水,治女勞復最神。經衣灰可止血,方士取首經,入之茯苓之中,為延齡神藥,且能治癆損。此物至神之藥,亦至穢之物也。上士用之以得仙,非至神乎。凡世人修合丸散,興至吉祥事,及小兒出痘生瘡,皆避忌。如犯之,吉變凶,藥不靈,瘡痘變壞,非至穢乎?然而至穢之物,出於至神之內也。
蓋經水者,天癸之水也。女子二七而天癸至,任脈通,太衝脈盛,而經水時下。時下者,及其時而至也。故此水為天一所生,乃先天之氣所成,後天之氣所化,無形而變為有形也,所以上應月,下應潮,一月一行,與海與太陰相合也。陰中至陽,能補陰生陽。方士美其名曰紅鉛,其實即首經也。
是至神之物,何以又成為至穢乎?蓋月水未出於兒門,則月水含至陽之氣。月水一出於兒門,則月水成至陰之形,純陽而變為純陰,全是殺氣而非生氣矣。生氣可親,而殺氣難犯,又何疑乎。此所以成為穢物耳,非因其出於兒門而謂穢也。
或問月水既是穢物,方士取入茯苓之中以接命,不知首經與尋常月水,又何以不同?曰:首經雖齣兒門,而陽猶未化,不比尋常月水,盡化為陰,故可用之以接陽。且癆瘵微軀,往往多祟憑其身,正欲借穢以逐祟,以祟最惡穢也,所以用之相宜耳。
或問經水可治女勞之復,其義何居?曰:此前人之所未發也。女勞之復,熱毒而入於無病之人,原不必用風散解熱之品,以傷人之元氣。故用經水之布,浣其汁而飲之,引其熱而下行,則其毒易出。蓋經水原是下行之物,不肯留住於腹中,引熱下行,所以最速,非取其補陰中之精也。
或問經水既是行物,何以又能止血耶?曰:凡血得厭穢之物,皆能止血。經水,正穢物也,故用之而效。金瘡箭簇,古人皆用之,亦此意耳。
白話文:
婦女的月經,對於治療婦女因過勞而復發的疾病,效果極佳。經血沾染的布料燒成的灰燼可以止血。方士會取用初經,放入茯苓之中,製成延年益壽的靈丹妙藥,並且能夠治療肺癆損傷。這東西是極為神奇的藥物,同時也是極為污穢的東西。高明的道士用它來修煉成仙,這不就說明它非常神奇嗎?凡是世俗之人配製丸散藥物,或舉辦喜慶吉祥的活動,以及小孩長痘瘡,都應當避開月經。如果冒犯了禁忌,吉利的事會變成凶禍,藥物會失效,瘡痘會惡化,這不就說明它非常污穢嗎?然而這污穢的東西,卻是從極為神奇的身體內產生的。
月經,是上天賦予的水液。女子在十四歲時,天癸來臨,任脈暢通,太衝脈旺盛,月經就會按時來潮。所謂的按時來潮,是指它會按時而來。因此這月經是天一生水所生,是由先天之氣所形成,再經由後天之氣所化生,從無形轉變為有形。所以它在天對應月亮,在地對應潮汐,每月來一次,和海洋以及太陰相呼應。它在陰性的身體中蘊含至陽之氣,能夠滋補陰氣並產生陽氣。方士美稱其為紅鉛,其實就是初經。
既然是如此神奇的東西,為何又會變成污穢之物呢?那是因為月經在未流出陰道口之前,還包含著至陽之氣。一旦月經流出陰道口,就會變成至陰之形,從純陽轉變為純陰,充滿了殺氣而不是生氣。生氣是可以親近的,而殺氣是難以觸犯的,這有什麼可懷疑的呢?這就是它會變成污穢之物的原因,並不是因為它出自陰道口就說它是污穢的。
有人問,月經既然是污穢之物,方士為何要將它放入茯苓之中以接續生命,初經和一般的月經又有什麼不同?回答說,初經雖然出自陰道口,但是陽氣還沒有消散,不像一般的月經,已經完全轉化為陰,所以可以用來接續陽氣。而且癆病患者通常是因為邪祟依附在身上,正可以藉由污穢之物來驅趕邪祟,因為邪祟最厭惡污穢之物,所以用它來治療是適宜的。
有人問,月經可以治療婦女因過勞而復發的疾病,這道理是什麼呢?回答說,這是前人沒有闡明的道理。婦女因過勞而復發的疾病,是因為熱毒侵入身體,原本就不需要用發散風熱的藥物來治療,以免損傷人的元氣。所以用沾染經血的布,將其汁液洗出飲用,可以引導熱毒向下排出,熱毒就容易被排出。月經本來就是向下走的物質,不會停留在腹中,引導熱毒向下走,所以速度最快,並不是要用它來補充陰氣中的精華。
有人問,月經既然是向下走的物質,為何又可以止血呢?回答說,凡是血遇到厭惡污穢的物質,都能夠止血。月經正是污穢之物,所以使用它可以產生效果。古代人治療刀傷箭傷,也都是用這個道理。
3. 水
天雨水,性輕清,味甘淡,諸水之上也。四時俱可用,而夏日尤佳。大旱之後得雨,必須收貯,飲之可以卻病。或問《本草》載天雨水性寒,而君曰性輕清,何也?曰:凡水性皆寒,獨湯泉性熱。然流出於外,溫亦變寒,何獨於天雨之水性獨寒耶。是水皆寒,予所以不言其寒也。
天之氣最清,故天氣屬陽。陰氣重而陽氣清,理也。天之雨水,雖地氣所化,然天氣不交於地,則地之氣終不能化雨。是雨水仍是天氣所生,而非地氣也。既得天之氣為多,安得不輕且清哉。
或問立春節雨水,夫婦飲之,易於得孕,驗乎不驗乎?曰:春為陽氣之首,立春之雨水,似乎得發育之義。然而,男女媾精,始能生子,未聞媾水而可以得男者也。此說尚在可信不可信之間,未可全恃飲立春之水,便為種子奇方也。
或問梅雨水,何以有毒也?曰:梅雨水,味甘性平,安得有毒。因天氣鬱蒸,水易化物。凡不變之物,得之變化,故水漿則易熱也,沾水則易斑也。造酒醋則改味也,浣衣則去垢也。其實,何嘗有毒哉。倘久貯之,不特無毒,並能化毒耳。
或問芒種後逢壬為入梅,小暑後逢壬為出梅,立冬後十日為入液,至小雪為出液,有之乎?曰:此《月令》載之,余何敢辨其非。但謂百蟲飲液內之水,盡皆伏蟄,宜制殺蟲藥餌,此則鐸所不信也。倘液內無雨,蟲不飲水,即不蟄乎。蟲既不蟄,而修合藥餌,豈皆不效乎?大約百蟲交冬則俯,俯即蟄也,安在必飲液內之雨水哉。
或問臘雪水藏物,則不蛀不壞,豈亦有義乎?曰:安得無義哉。冬氣收藏,乃乾坤不交之時也。冬日天雨,則乾坤不交而交也。不交而交,似乎冬氣之不藏矣。然而,天雨則天氣交於地,天雨而變為雪,則地氣交於天,而天氣仍不交於地也。天氣既不交於地,則雪之氣,純是孤陰而無陽。
孤陰不長,不長則不化,故藏物而蟲不生而味亦不變也。豈惟不生蟲哉,且能殺蟲。蓋陰主殺也。所以冬至後之水為臘水,密封陰處,亦能藏物,正取其純陰不陽,而又居於至陰之地也。一過冬交春天所雨,雖變為雪,藏物未有不生蟲而敗壞者,正以其陰中藏陽耳。
或問雪與冰之性味同乎?曰:不同也。雪味淡而性寒,冰味甘而性寒。淡而寒者,可以滌冬日之熱邪;甘而寒者,可以解夏日之暑邪。然而二味雖解冬夏之邪,而多飲反致助邪。蓋寒熱相激,久而從邪,邪不去而相留於腹中,轉難速愈。故只可暫解其熱,而不可久恃其寒也。
或問露水,亦天一之水也。服之必能益人?曰:露水可內治,而亦可外治也。外治者取七夕之水,洗目最佳。然不可取凌霄花上之露,反致損目矣。內治者,最善解肺金之燥,然必須五更之時,取之百草頭上者為佳。古人取秋露以造酒,名曰秋露白。亦取其解肺氣之乾涸也。
秋露大能入五臟之陰,用藥欲入陰分者,必須用之為引經之味,非秋露之竟能益五臟也。得補陰藥同用,實奏奇功。
或問半天河水,得毋有毒乎?曰:在枯竹梢內取之者,無毒。若空樹中取之者,防有蛇、蠍之毒。半天河水,取其水未入於地也。愚意用半天河水,不若取天雨水而不落地者為佳。恐取水之時,正值無雨之候,不得已取半天河水可也。
或問檐下雨水與屋漏水,何殊乎?然人飲之,有病、有不病者,何也?曰:屋漏水,則同塵而下,不潔亦甚矣。難免百蟲之穢,不特味苦性寒,而且有大毒,故食之殺人。若檐下之水,瓦片之中,久雨沖淋,即有蟲穢,得雨而化,故飲之無恙。若初雨之時,蟲穢猶存,毒難盡解,飲之雖不殺人,安得免於疾病乎。
或問冬霜亦雪之類,雪可能解冬日之熱邪,不識冬霜亦能解之乎?曰:冬霜味甘性寒,與雪相同,然而功用實別。霜可外治,而不可內服,外治熱毒最效,隨掃隨干,隨干隨輕矣。若內治熱症,下喉少快,一入腹內則腹痛矣。蓋冬霜肅殺,其氣太剛。五臟之熱,乃假熱居多,一遇真寒,其假立破,不敢爭鬥,反覓路逃遁,有不可入之路亦入矣,故不可輕用也。或問冰雹之水,亦霜雪之類,亦可入藥乎?曰:冰雹乃天地乖戾之氣,降之以災害世人也。
乖戾之氣,烏可入藥乎。人誤吞之,必有奇災。蓋其味鹹而氣腥,乃毒龍取海水而變者也,切忌用藥。
或問流水亦有分別乎?曰:流水不同,有江水、有河水、有溪水、有澗水。而水之中,又分逆流水、順流水。大約以源長順流者為佳,而順流者,又以東流者為更佳,取其流入生方也。然病有順逆,有時取逆流者,欲因其逆而逆之,正取其逆而仍順也。勞水者,即取流水而揚之千萬遍,後以入藥,乃煉生為熟之法也。
或問井水與流水異乎?曰:性寒則同,味之甘鹹淡則異也。用井水,不若用流水為佳。然有時入藥,有必用井水,而不可用流水者,取其靜也。井水得地氣俱多。取平旦之井華水者,為天一之水,又取其地中而得天氣也,故井水在屋內者有小毒,正以其純陰而無陽耳。古人投入丹砂者,化其陰氣也。
井水沸溢,亦不可飲,此純陰欲變也。變而未化,飲之腹脹也。投管仲二枚亦佳。一年投兩次足矣,有毒盡化。
或問山岩泉水亦各不同乎?曰:不同。岩水從石壁上墮下者可飲,余不可輕用。恐黑土毒木惡草之中,有蛇蟲伏之則有毒,飲之殺人。山中泉水,尤好者,乳泉也。乳泉亦有不同,有從沙中出者,有從石骨中出者。石骨為上,沙中次之,其味甘溫,不比他水皆寒也。然乳泉初取之時,其氣微腥,其色少濁,隔宿則澄清香冽,飲之可以卻病,久服難老,取其為石中之液也。倘隔宿而腥且濁者,又不可用。
蓋山質不佳也。
或問水性寒,彼溫泉之水為熱而不可飲者,何也?曰:溫泉非不可飲,且有不可浴者。蓋亢陽之水也,純陽無陰,故水寒變熱耳。凡人陽旺而陰衰者,為多飲水,所以濟陽也。飲溫泉反去助陽,自然無益。況所助者,又邪陽而非真陽乎,故不可飲也。
或問人身之精,應海中之水,宜海中為補陰之味,何以食鹽則有益,而服海水則無功,且多飲鹽滷,竟至喪命耶?曰:腎水雖應海水,言其氣味也,非言海水即腎水也。腎水乃先天之水,無形之水也。海水乃後天之水,有形之水也。有形烏能補無形哉。食鹽有益於腎水者,以水經火化也。
火亦無形,故能入於無形之中。然多食則過助火矣。亦必無功,猶之多飲海水□□□□□純是火化而成。今無陰氣,且味又大苦,苦先入□□□□□膜,使不得入,而心之氣不通,鹽滷見心不受,乃下犯於□□□因其味大苦,又堅閉不受,腎之氣亦不通矣。於是流入□□□收縮其氣,必至腸結而死矣,何能助腎而受益乎?
或問陰水既無益於人,何故醫家又用地漿之水耶?曰:病□□陽無陰者,不得不用地漿之水,掘地作坑,以新汲井水,投入攪濁,澄清服之。取其純陰而又得土氣,與井水又不同耳。凡水有土氣,皆不傷脾胃之氣,毒物遇之解,邪熱得之去也。
或問西北人好飲酸漿水,亦有益乎?曰:漿水亦能解渴,行路困乏,人得而飲之亦有益,但久則有損。蓋酸漿水,□炊飲投入韭菜之中,久則菜與飯皆敗。南方三日尚可飲,北方七日尚可啜。南方過三日,北方過七日,俱不可用矣。用則無益有損,以此過於酸,則必伐肝。氣過於臭,則反敗脾。婦人服之,必至絕經。孕婦服之,必至胎瘦,不可不慎也。
或問百沸湯古人所尚,愚以為太熱而無生氣矣。曰:□□□□凡飲茶湯,亦不可過沸。過沸則其性太急,五臟□□□□□□氣,然又不可不沸而即飲,飲之往往腹脹,以□□□□□□□
或問半滾湯既不可用,何以陰陽水醫家用□□□□□□□陽水非可常用之物也。因病陰陽反覆,故用□□□□□□□合以灌之,取其不陰不陽。因其亂而亂之,以動其吐□□□□陰,陽各歸陽也。倘無病而妄吐之,則反亂陰陽矣。烏□□□□。
或問澤中池塘之水亦可飲乎?曰:凡不流動之水,皆不□□□五六月間尤忌。恐蛇、蟲、魚、鱉之交,而流精於水中,誤飲□□□秋冬亦無害,然總不若飲井水之為得也。或問水不可飲止此乎?曰:吾就日用之所需者言之耳。若推其變,則忌飲者甚多,如浸花之水、銅器貯水、經宿水而有五色之光者、古井之水、混濁之水,皆不可飲也。