陳士鐸

《本草新編》~ 卷之五(羽集) (18)

回本書目錄

卷之五(羽集) (18)

1. 人乳

人乳,味甘,氣平、寒,無毒。酒調服良,口吮更妙。入肺、胃、脾、腎。補精血,益元陽,肌瘦皮黃、毛髮焦槁者速覓,筋攣骨痿、腸胃秘澀者當求。健四肢,榮五臟,明眼目,悅容顏,安養神魂,滑利關格。

或問人乳即血也。乳通則經閉,非明驗乎?曰:以乳為血則可,以乳為經則不可也。子生而乳通,乳通而身旺,其故何歟?產婦未有不血虧者,血虧則宜無乳,何以生子不三日而乳即下通?是人乳非血,可知矣。雖然以人乳為非血,則又不可,乳乃水也,血亦水也。血化為乳,自是至理。

而余曰:人乳非血所生,乃氣生之也。產婦至二、三日,止有氣存,氣存自能生血,生血而後能生乳,故遺氣而但言血,此余之所以辨也。至女子月信,乃血之餘也。血滿則溢,血少則止,血枯則閉。故經之有無,視血之盛衰也。世往往有壯健之婦,上通乳而下又通經;羸弱之女,下斷經而上斷乳。

血有餘者,上既能升,而下亦能降。血不足者,下不能降,而上又何能升哉。故以乳為血則可,以乳為月經之上升而成汁者,斷斷不可也。總之,氣行則血行,氣足則血足,氣血行則乳行,氣血足則乳足。血能下降為經,而經不能上升為血,猶之氣能上變為乳,而乳不能上升為氣也。

然則人乳乃氣血所生,其補益氣血,何必言辭之辨哉。

或問乳乃氣變而成,安得遽生其乳?吾疑乃血生而非氣生,經助血以生乳,而非氣行經以變乳也。曰:乳乃有形之物也,而血與經亦皆有形,有形安得化有形哉。惟氣乃無形,無形者,有形之母也。無形之氣,以生有形之乳,不必再辨。惟是經助血以生乳,非氣行經以變乳之說,不可不辨也。

子謂血即經,而經即血也。誰知血之有餘,則流為經,而經之有餘,不能反為血。蓋經乃敗血,非活血也。活血則能助氣以生乳,而敗血不能變經而生血。經既不能變血,又何能生乳哉?然而人身之血有限,而乳房之汁無窮,此或疑為經之助血以生之,不知實氣之行經而變之,氣行則血行,血行則血無瘀滯之憂,而有變化之妙,上通於乳房而成乳,不下走於陰竅而為經。此實有大道存焉,而非一偏之見,可以私臆之也。

或又問乳即是氣所成,何以乳有清乳、濃乳之別,非血虛之故乎?曰:此正氣虛之故也。氣虛則血虛,故乳汁清,兒食之必有黃瘦之憂;氣旺則血旺,故乳汁濃,兒食之必有肥白之喜。世有婦人生子自乳,第二月又懷子者,正氣足而能納精,血旺而能蔭胎也。然而所乳之子必然多病,即或肥白,而長年者常少。正見血有餘而氣不足也。氣之生乳,不益可見乎。

或問氣化乳,而色白者宜也,今曰氣血同化而成乳,血色赤而乳色白,又何變之耶?曰:乳色之白,正見氣變乳之驗也。氣生血而成赤,氣生乳而成白,是乳乃氣未變之血也。氣變血而腥,氣變乳而甘者,又是何故?經曰:飲入於胃,遊溢精氣,上輸於脾,脾氣散精,上歸於肺,肺通水道。食氣入胃,濁氣歸心,淫精於脈,脈氣流經,經氣歸於肺。

故飲食之氣,雖遍輸於五臟六腑,而其先入者必歸於肺,而化其津液也。乳房在於肺之間,所以生乳最先,而色白者雖氣之色,亦肺之色也。肺屬金,而金色白,又何疑乎?倘是血化為乳,毋論色赤者不能變白,而血亦何能遽變為乳,以供小兒日夜之吞嚥乎?惟氣則易生而易化,然而氣之所化者,又資於胃土之生也。土之味甘,乳得胃土之氣,故其味亦甘。

又乳房為胃土之室,胃氣生乳,而乳歸胃,更無可疑。小兒得乳則生,生於胃氣也。然則人苟食乳,又何獨不生氣血乎?氣者,得於天之陽也。血者,得於地之陰也。陰有質而陽無質。天氣下降,則霪雨盈川,而天之氣未嘗耗也。故人之氣至,即生津液,血能耗而氣不能耗,似乎食乳不若食氣之為妙。

不知乳乃氣之初氣,不比血之終氣也。是以食乳之功效,不亞於採先天無形之氣也。

白話文:

人乳,味道甘甜,性質平和偏涼,沒有毒性。用酒調和服用效果好,直接吸吮更好。它能進入肺、胃、脾、腎等器官。能補充精血,增強元氣,對於肌肉消瘦、皮膚發黃、頭髮乾枯的人,要趕快尋求人乳來滋養;對於筋脈拘攣、骨骼痿軟、腸胃不暢的人,也應當求助人乳。它能強健四肢,滋養五臟,使眼睛明亮,容貌悅澤,安定精神,使關節滑利暢通。

有人問,人乳不就是血嗎?如果乳汁暢通就會導致月經停止,這不是很明顯的驗證嗎?回答說:把乳汁當作血是可以的,但是把乳汁當作月經就不行了。孩子出生後乳汁就分泌,乳汁通暢身體就強壯,這是為什麼呢?產婦沒有不虧損血的,血虧的話應該沒有乳汁才對,為什麼生孩子不到三天乳汁就通暢了呢?由此可知人乳並非是血。雖然說人乳不是血,也不完全對,乳汁是水,血也是水,血轉化為乳汁,這是一個很正常的道理。

而我認為:人乳並不是血所生成的,而是氣所生成的。產婦到了兩三天的時候,只是體內還有氣存在,氣存在就能產生血,產生血之後才能產生乳汁。所以忽略了氣只講血,這就是我需要辯證的地方。至於女子的月經,那是血多餘的部分。血足就溢出,血少就停止,血枯竭就閉經。所以月經的有無,取決於血的盛衰。世上往往有身體健壯的婦女,上面乳汁通暢,下面月經也正常;虛弱的女子,下面斷絕月經,上面也斷絕乳汁。

血有多餘的,既能向上升,也能向下降。血不足的,下面不能下降,上面又怎麼能上升呢?所以說把乳汁當作血是可以的,但是把乳汁當作是月經上升而變成的汁液,是絕對不可以的。總之,氣運行則血運行,氣充足則血充足,氣血運行則乳汁運行,氣血充足則乳汁充足。血能下降成為月經,而月經不能上升成為血,就像氣可以向上轉化為乳汁,而乳汁不能上升轉化為氣一樣。

既然這樣,人乳是氣血所化生的,它補益氣血,又何必多費唇舌辯論呢?

有人問:乳汁是氣變化而成的,怎麼能一下子就產生乳汁呢?我懷疑是血生成的,而不是氣生成的,是月經幫助血生成乳汁,而不是氣運行月經變化成乳汁。回答說:乳汁是有形的物質,而血與月經也都是有形的。有形的物質怎麼能轉化成有形的物質呢?只有氣是無形的,無形的氣是有形物質的母親。無形的氣產生有形的乳汁,不需要再做辯論。只有關於月經幫助血生成乳汁,而不是氣運行月經變化成乳汁的說法,不得不辯論一下。

你說血就是月經,月經就是血。誰知道血有多餘,就會流出成為月經,而月經多餘,卻不能再反過來變成血。因為月經是敗血,不是活血。活血能夠幫助氣產生乳汁,而敗血不能變化成血。月經既然不能變成血,又怎麼能產生乳汁呢?然而人體的血是有限的,而乳房的汁液卻是無窮的,有人會懷疑是月經幫助血生成的,不知道實際上是氣運行月經而轉化成的。氣運行則血運行,血運行則不會有瘀滯的憂慮,而有變化的神奇作用,向上通達到乳房而變成乳汁,不向下流走陰道而成為月經。這其中有大道理存在,而不是片面的見解,可以隨意猜測的。

還有人問:乳汁既然是氣所化成的,為什麼乳汁會有清乳和濃乳的區別,難道不是因為血虛的緣故嗎?回答說:這正是氣虛的緣故。氣虛則血也虛,所以乳汁清淡,孩子吃了肯定會有黃瘦的憂慮;氣旺則血也旺,所以乳汁濃稠,孩子吃了肯定會有肥胖白皙的喜悅。世上有婦女生孩子後自己哺乳,第二個月又懷孕的,正是氣足才能夠接納精氣,血旺才能夠養育胎兒。然而所哺乳的孩子必然多病,即使肥白,長壽的也很少。這正是血有餘而氣不足的表現。氣能生乳的道理,不是更加明顯了嗎?

有人問:氣化成乳汁,顏色是白色的很合理,現在說氣血共同化成乳汁,血是紅色的,而乳汁是白色的,這又怎麼轉變的呢?回答說:乳汁的白色,正是氣變化成乳汁的驗證。氣生成血而血是紅色的,氣生成乳汁而乳汁是白色的,所以乳汁是氣沒有變化的血。氣變化血而帶有腥味,氣變化乳汁而帶有甜味,又是為什麼呢?古書說:飲食物進入胃,精氣遊走擴散,向上輸送到脾,脾氣散發精氣,向上歸於肺,肺通暢水道。食物之氣進入胃,濁氣歸於心,精微之氣散布於脈絡,脈絡的氣流經脈,經脈的氣歸於肺。

所以飲食之氣,雖然遍布於五臟六腑,但是首先進入的一定是肺,並且轉化為津液。乳房在肺之間,所以產生乳汁最快,並且白色的是氣的顏色,也是肺的顏色。肺屬金,金的顏色是白色,又有什么疑問呢?假如是血轉化成乳汁,無論紅色不能變成白色,血又怎么能立即變成乳汁,來供給孩子日夜的吸吮呢?只有氣容易生成并且容易轉化,然而氣所轉化的,又取決於胃土的生化。土的味道是甘甜的,乳汁得到胃土的氣,所以它的味道也是甘甜的。

而且乳房是胃土的居室,胃氣產生乳汁,而乳汁歸屬於胃,更是沒有什麼可懷疑的。孩子得到乳汁就能生長,是因為胃氣的緣故。既然這樣,人如果吃了乳汁,又怎麼會單單不產生氣血呢?氣,是從天上的陽氣得到的。血,是從地上的陰氣得到的。陰有形體而陽無形體。天氣下降,則連綿下雨,而天的氣並沒有耗損。所以人的氣一到,就產生津液,血可以耗損而氣不能耗損,似乎吃乳汁不如吃氣來的精妙。

卻不知道乳汁是氣的初始狀態,不像血是氣的最終狀態。所以吃乳汁的功效,不亞於攝取先天無形的氣。

2. 胎髮

胎髮,乃血之嫩苗。老景得之,甚補衰涸。至於血餘,補陰甚捷,諸血症服之即止。其餘《本經》所載,未見其效也。凡用,俱須洗淨,燒灰存性,入湯劑調服。蓋發之味苦,發之氣溫,有益無損,故取之以為止血救急之味也。

白話文:

嬰兒的胎髮,是血液的幼嫩苗芽。老年人得到它,對於衰弱枯竭的身體很有補益。至於脫落的頭髮(血餘),補養陰液的效果非常快,各種血症服用它就能止住。至於《本草經》記載的其他功效,沒有看到實際的效果。凡是使用胎髮,都必須洗乾淨,燒成灰保留藥性,再加入湯藥中調服。因為頭髮的味道是苦的,氣味是溫的,有益無害,所以取用它來作為止血救急的藥材。

3. 童便(秋石)

童便,氣涼,無毒。徹清者良。祛癆熱咳嗽,止鼻紅吐衄,治跌撲傷損,療產後敗血攻心。難產胎衣不下,毒蛇、狾犬咬傷,俱可治之。

秋石,人童便而煎熬法煉者也。無分男女,皆可有益也。滋腎水,返本還元,養丹田,歸根覆命,安和五臟,潤澤三焦,消咳逆稠痰,退骨蒸邪熱。積塊較堅堪用,臌脹代鹽可嘗。明目清心,延年益壽。此二種,治病實佳,所謂臭腐出神奇也。但秋石可以多用,而童便不宜多吞也。

或問童便,治吐血甚神,不識可長服否?曰:童便可暫飲,而不可久服也。雖曰服寒涼,百不一生,服童便,百不一死,然童便氣涼,多服未免損胃。

或問童便而煎熬秋石,畢竟何者為佳?夫秋石陰陽之煉不同,以陰煉者為第一。但陰煉氣臭,不若陽煉之無氣臭也。然而陰煉得法,實不臭也。我有一法傳世,取童便,十五歲以下者俱可用。每一桶,用水二桶合之,盛於缸內,上用淨布鋪在缸上,下用竹架之,不使布之沉底,露一宿,取布曬於烈日之下,布上即結成霜,以鵝翎掃之,即成秋石矣。但布須浮於童便水上,不可使其竟沉,要布濕而又不幹為妙。

一桶童便,可取秋石二兩。蓋童便得水,其性反浮,又得水則盡化去其臭氣。非異人之傳,安得此異法哉。凡童便,積旬日皆可用,惟一合井水,必須一日即取其霜,久則無用也。

或問人有服自己之小便者,名曰反元湯,亦有益乎?夫吐血之症,其氣必逆,用反元湯,以逆而平其逆也,服之有功。倘未嘗失血,其氣原無逆症,服之反致動逆,與童便之功,實有不同耳。

白話文:

童便,性寒涼,無毒。清澈的為佳。可以去除因勞累引起的發熱咳嗽,止住鼻子出血、吐血,治療跌打損傷,治療產後惡露不盡引起的攻心疼痛。難產、胎盤不下、毒蛇、瘋狗咬傷,都可以用童便治療。

秋石,是用人童子的尿液經過煎熬煉製而成的。不分男女,都對身體有益。可以滋養腎水,使精氣回歸本源,養護丹田,使生命之氣恢復,安和五臟,滋潤三焦,消除咳嗽和濃痰,退散骨蒸發熱。堅硬的結塊可以用,腹部脹滿時可以當鹽食用。能夠明目清心,延年益壽。這兩種東西,治療疾病確實很好,真是所謂的「臭腐也能產生神奇功效」。但是秋石可以多用,而童便不宜多吞服。

有人問,童便治療吐血非常神奇,不知道可不可以長期服用?回答說:童便可以暫時飲用,但不可長期服用。雖然說服用寒涼藥物,百人中也難有一人喪命,服用童便,百人中也難有一人死亡,但是童便性寒涼,多服難免會損傷脾胃。

有人問,用童便煎熬製成的秋石,和童便相比,究竟哪個更好?秋石煉製方法因陰陽不同而有差異,以陰煉方法煉製的為最佳。但是陰煉方法氣味比較臭,不如陽煉方法沒有臭味。然而陰煉方法如果得當,其實也不臭。我有一個方法可以傳世,取十五歲以下兒童的尿液都可以用。每一桶尿液,用水兩桶混合,盛放在缸內,上面用乾淨的布鋪在缸口,下面用竹子架起布,不要讓布沉到缸底,放置一個晚上,取下布在烈日下曝曬,布上就會結成霜,用鵝毛掃下來,就成了秋石。但布必須浮在童便水面上,不能讓它沉下去,要保持布濕潤但又不完全乾燥為最佳。

一桶童便,大約可以提取二兩秋石。因為童便加入水後,其性質反而會浮起來,又因為加了水,可以完全去除臭氣。如果不是異人傳授,哪能得到這種奇特的方法呢?凡是童便,放置十幾天都可以用,只有加了井水混合的,必須當天就取霜,時間久了就沒有用了。

有人問,有人服用自己的小便,稱之為「反元湯」,也有益處嗎?回答說:吐血的症狀,其氣必定是上逆的,用反元湯,是用它來平息上逆之氣,服用是有功效的。如果沒有吐血,其氣本來就沒有上逆的症狀,服用反而會導致氣機上逆,和童便的功效,實在是有所不同。