《本草新編》~ 卷之四(徵集) (18)
卷之四(徵集) (18)
1. 白芥子
白芥子,味辛,氣溫,無毒。入肝、脾、肺、胃、心與胞絡之經。能去冷氣,安五臟,逐膜膈之痰,闢鬼祟之氣,消癖化瘧,降息定喘,利竅明目,逐瘀止疼,俱能奏效。能消能降,能補能升,助諸補藥,尤善收功。近人不知用白芥以化痰,而頻用半夏、南星以耗氣,所不解也。
白芥子善化痰涎,皮裡膜外之痰無不消去,實勝於半夏、南星。半夏性燥而爍陰,南星味重而損胃。獨白芥子消化痰涎,又不耗損肺、胃、肝、心之氣,入於氣分而實宜,即用於血分而亦當者也。
或疑白芥子止能消膜膈之痰,而不能消胃肺之痰,似乎消肺之痰必須貝母,消胃之痰必須半夏也。而誰知不然。夫膜膈之痰,統胃、肺而言之也。胃、肺中之膜膈,尤善藏痰者也。白芥子消膜膈之痰,是有痰之處無不盡消,況且肺、胃淺近之間,豈有反不能消之理。試看瘧疾,正痰藏於膜膈之中也。
用白芥子一兩,炒為末,米飲為丸,一日服盡,而久瘧頓止,非消痰之明驗乎,瘧止之後,神氣不倦,非消痰而不耗氣之明驗乎。故白芥子消痰,實勝於貝母、半夏,誰謂肺、胃之痰不能消也。
或謂白芥子雖消膜膈之痰,未必氣之不耗,天下安有消痰之藥而不耗氣者乎?曰:白芥子實不耗氣,能安五臟。耗氣則五臟不安矣,豈有五臟安而耗氣者乎。其餘消痰之藥,或安肺而不安胃,或安胃而不安肺,總不如白芥子之能安五臟也。此所以實勝於各消痰之藥耳。
或疑白芥子消痰而不耗氣,然用之而痰仍未消,是消膜膈之痰,未可全信也。曰:白芥子只可消膜膈之痰,而腎中之痰,不能消也。服白芥子而仍有痰者,宜補其腎,腎足而痰自化,何疑白芥子非消膜膈之痰乎。
或疑白芥子消陰分之痰,不消陽分之痰,然乎?曰:非也。芥子陰分、陽分之痰,無不盡消,不必分陰陽也。但腎經水泛火沸之痰不能化,余則盡消而無疑矣。
或問白芥子即芥菜之子,人食芥菜,覺消食之甚多,是白芥子大能消食,似未可多食也。誰知芥菜消食,而芥子消痰,各不相同,不可疑其菜,而戒其子也。
或疑白芥子消膜膈之痰而不耗氣,發明幾無遺議,但不知膜膈之痰在於何處?曰:在胃脘之上下之中,而不在胃脘上下之外。雖痰分五臟六腑,要皆存於胃脘膜膈之中。白芥子善消膜膈之痰,亦於胃脘中消之,豈各入五臟六腑而後消之乎。
白話文:
白芥子,味道辛辣,性溫和,沒有毒性。它能進入肝、脾、肺、胃、心和胞絡等經脈。它能驅散體內的寒氣,使五臟安和,排除胸膈間的痰液,驅除邪氣,消除腫塊、化解瘧疾,平喘止咳,疏通孔竅、使眼睛明亮,驅散瘀血、止痛,效果都很好。它既能消散又能降逆,既能補益又能升提,輔助其他補藥時效果更佳。現在的人不知道用白芥子來化痰,反而經常使用半夏、南星等藥來耗損元氣,實在是不明白道理。
白芥子很擅長化解痰涎,無論是皮膚內部還是體腔膜外的痰都能消除,效果實際上勝過半夏、南星。半夏藥性燥烈會損耗陰液,南星味道厚重會傷害腸胃。只有白芥子能消化痰涎,又不耗損肺、胃、肝、心之氣,進入氣分很合適,即使進入血分也同樣適用。
有人懷疑白芥子只能消除胸膈的痰,而不能消除胃和肺部的痰,似乎認為要消除肺部的痰必須用貝母,要消除胃部的痰必須用半夏。但是誰知道不是這樣的呢?所謂的胸膈之痰,是統稱胃和肺部的痰而言的。胃和肺中的膈膜,尤其容易積聚痰液。白芥子能消除胸膈的痰,表示有痰的地方都能消除,何況肺和胃之間距離很近,難道反而不能消除嗎?試看瘧疾,正是痰藏在胸膈中啊。
用白芥子一兩,炒過磨成粉末,用米湯調成丸子,一天全部服下,長久的瘧疾就能立刻停止,這不是能明顯消除痰的證明嗎?瘧疾停止後,精神不疲倦,這不是說明消除痰的同時不耗損元氣的明顯證明嗎?所以說,白芥子消除痰的效果實際上勝過貝母、半夏,誰還說肺和胃的痰不能消除呢?
有人說,白芥子雖然能消除胸膈的痰,未必不會耗損元氣,天下哪有消除痰的藥物而不耗損元氣的呢?我說:白芥子實際上不耗損元氣,還能使五臟安和。如果耗損元氣,五臟就會不安寧,哪有五臟安寧卻耗損元氣的道理呢?其他消除痰的藥物,有的安肺卻不安胃,有的安胃卻不安肺,總不如白芥子這樣能使五臟安和。這也是它實際上勝過其他各種消除痰的藥物的原因。
有人懷疑白芥子能消除痰卻不耗損元氣,然而用了之後痰仍然沒有消除,說明它消除胸膈痰的效果可能並不可靠。我說:白芥子只能消除胸膈的痰,而腎中的痰,是無法消除的。服用白芥子後仍然有痰的人,應該補養腎臟,腎氣充足了痰自然會化解,為何要懷疑白芥子不能消除胸膈之痰呢?
有人懷疑白芥子能消除陰分之痰,不能消除陽分之痰,是這樣嗎?我說:不是這樣的。白芥子對於陰分和陽分的痰,都能徹底消除,不必分陰陽。只有腎經水液泛濫、火氣上炎所形成的痰不能化解,其餘的痰都能消除,沒有疑問。
有人問,白芥子就是芥菜的種子,人們吃芥菜,覺得它很能消食,看來白芥子很能消食,似乎不能多吃吧?誰知道芥菜是消食的,而芥子是化痰的,兩者不同,不能因為芥菜能消食,就認為芥子也能消食。
有人說,白芥子能消除胸膈的痰而不耗損元氣,這個說法幾乎沒有遺漏了,但是不知道胸膈的痰到底在哪裡?我說:在胃脘的上下中間,而不是在胃脘的上下之外。雖然痰分佈於五臟六腑,但都積存在胃脘的膈膜中。白芥子擅長消除胸膈的痰,也是在胃脘中消除的,難道是進入五臟六腑之後才消除嗎?
2. 萊菔子(即蘿蔔子)
蘿蔔子,味辛、辣,氣溫,無毒。入胃、脾二經。卻喘咳下氣甚神,解麵食至效。治風痰,消惡瘡,善止久痢,除脹滿亦奇,但宜少少用之。補氣之藥得之,而無大過之憂。利濕之劑入之,而有善全之妙。多服則損氣,久服則傷陰也。
或疑蘿蔔子能治喘脹,然古人用之於人參之中,反奏功如神。人參原是除喘消脹之藥,萊菔子最解人參,何以同用而奏功乎?夫人參之除喘消脹,乃治虛喘虛脹也。虛症反現假實之象,人參遽然投之,直至其喘脹之所未能驟受,往往服之而愈喘愈服者有之。雖所增之喘脹,乃一時之假象,少頃自然平復,然終非治之之善。
少加蘿蔔子以制人參,則喘脹不敢增,而反得消喘消脹之益,此所謂相制而相成也。
或問蘿蔔子專解人參,用人參而一用蘿蔔子,則人參無益矣。此不知蘿蔔子,而並不知人參者也。人參得蘿蔔子,其功更補。蓋人參補氣,驟服氣必難受,非止喘脹之症也,然得蘿蔔子,以行其補中之利氣,則氣平而易受。是蘿蔔子平氣之有餘,非損氣之不足,實制人參以平其氣,非制人參以傷其氣也。世人動謂蘿蔔子解人參,誤也。
白話文:
蘿蔔子,味道辛辣,性溫,沒有毒性。主要作用於胃和脾這兩個經絡。它能非常有效地止咳平喘、使氣向下走,對於消化麵食有極佳的效果。能治療風痰,消除惡性瘡腫,擅長止住長期腹瀉,消除腹脹的效果也很神奇,但使用時應少量。將它加入補氣藥中,不會有太大的問題。與利濕藥合用,能發揮更好的療效。但如果服用過多,會損傷氣,長期服用則會傷陰。
有人可能會疑惑,蘿蔔子明明能治療喘脹,但古代卻有人將它和人參一起使用,反而效果顯著。人參本來就是治療喘脹的藥,蘿蔔子又最能解除人參的藥效,為什麼兩者合用反而有功效呢?那是因為人參治療喘脹,是針對虛弱引起的喘脹。虛症有時會呈現假性的實證現象,如果貿然使用人參,在喘脹的情況還沒辦法馬上承受時,往往會出現越服人參喘脹越嚴重的狀況。雖然增加的喘脹只是暫時的假象,過一會兒自然會平復,但這終究不是好的治療方法。
如果加入少量的蘿蔔子來制約人參,那麼喘脹就不會加重,反而能獲得平喘消脹的好處,這就是所謂的相互制約而相互成就。
還有人問,蘿蔔子專門解除人參的藥效,如果使用人參時又同時使用蘿蔔子,那麼人參就沒用了。這是不了解蘿蔔子,也不了解人參的說法。人參與蘿蔔子合用,反而更能發揮補氣的功效。因為人參補氣,如果一下子服用,身體可能難以承受,不只是喘脹的症狀,而是整體氣機都會出現問題。但如果有蘿蔔子,它能幫助人參運行其補氣的藥效,使氣平和順利吸收。因此,蘿蔔子是平順過剩的氣,而不是損耗不足的氣,它制約人參只是為了平穩它的藥性,而不是傷害它的藥效。世人常說蘿蔔子會解除人參的藥效,這是錯誤的觀念。
3. 瓜蒂
瓜蒂,味苦,性寒,有小毒。凡邪在上焦,致頭目、四肢、面上浮腫,與胸中積滯,並下部有脈、上部無脈者,皆宜用瓜蒂以吐之也。
或問瓜蒂可療黃疸,吾子略而不言,何也?夫黃疸之症,多從下受,用瓜蒂吐之,是從上療之也,似乎相宜。然而,黃疸乃濕熱壅於上、中、下三焦,下病而止治上,將置中焦於不問乎,此瓜蒂不可治黃疸亦明矣。余所以作缺疑之論矣也。
或問瓜蒂能去鼻中息肉,子亦不論,是何說乎?曰:鼻中生息肉者,因肺中之熱也。用瓜蒂以吐去痰涎,則肺熱除,而鼻火亦泄,似乎相宜。然而,肺熱雖移熱於鼻,上吐以泄鼻中之火,勢必中傷肺中之氣。肺氣既傷,胃氣自逆,肺心反動其火,火動鼻中,更添熱氣,前之息肉未消,而後之息肉又長矣,予所以削而不道也。至於瓜蒂性易上湧,不宜輕用,不獨鼻中生息肉也。
若胸中無寒,胃家無食,皮中無水,心中無邪,以致諸虛各症,均宜慎用。誤用則禍不旋踵矣也。
白話文:
瓜蒂,味道苦,屬性寒涼,帶有少量毒性。凡是邪氣停留在上焦,導致頭部、眼睛、四肢、臉部出現浮腫,以及胸口有積滯,並且下部有脈搏、上部卻沒有脈搏的情況,都適合使用瓜蒂來催吐。
有人問,瓜蒂可以治療黃疸,你為什麼沒有提到?黃疸這種病症,多半是從下焦開始受影響,用瓜蒂催吐,是從上部來治療,好像很合適。但是,黃疸是因為濕熱積聚在上、中、下三焦,如果下焦生病卻只治療上焦,那中焦的問題不是就不管了嗎?這樣看來,瓜蒂不能治療黃疸就很明顯了。所以我才這樣略過不談。
又有人問,瓜蒂可以去除鼻息肉,你也沒有提到,這是為什麼呢?鼻息肉的產生,是因為肺部有熱。用瓜蒂催吐來去除痰液,這樣肺熱就能消除,鼻子的火氣也能排泄,好像也很適合。但是,肺熱雖然會傳到鼻子,如果用催吐來排泄鼻子裡的火氣,勢必會傷害到肺部的元氣。肺氣受損,胃氣就會上逆,肺與心反而會助長火氣,火氣侵入鼻子,反而會增加熱氣,之前的息肉沒消除,之後又會長出新的息肉,所以我才不提這個方法。至於瓜蒂的藥性容易向上湧,不應該輕易使用,不只是鼻息肉的情況而已。
如果胸中沒有寒氣,胃裡沒有食物積滯,皮膚沒有水腫,心中沒有邪氣,以至於各種虛弱的症狀,都應該謹慎使用瓜蒂。如果誤用,災禍會很快就降臨。
4. 蔥
蔥,味辛,氣溫,升也,陽也,無毒。入足陽明胃經,及手太陰肺脈。疏通關節,祛逐風邪,理霍亂轉筋,治傷寒頭痛,殺魚肉之毒,通大小腸,散面目腫浮,止心腹急痛,去喉痹,愈金瘡折傷血出疼,搗爛炒熱,傅之血止。安娠妊,塞衄血,除腳氣奔豚之邪,療蛇傷蚯蚓之毒,功專發散,食多神昏。
病屬氣虛,尤勿沾口。可為佐使,而亦可為君臣。大約為佐使者內治也,為君臣者外治也。外治宜多,內治宜少也。
蔥有益而亦有損。益者,通氣而散邪。損者,昏目而神奪也。北人喜食蔥,往往壞目,習俗使然,不能禁耳。
蔥善通脈,仲景夫子所以制通脈湯也。蓋蔥空中而善通氣,通氣即通脈也。溫其里之寒,解其表之熱,故脈之不通者即通。世人疑用蔥以散邪,則失用蔥之意矣。
白話文:
蔥,味道辛辣,性質溫熱,有向上發散、屬於陽性的特性,沒有毒性。它進入足陽明胃經和手太陰肺經。能疏通關節,驅散風邪,治療霍亂引起的轉筋,治癒傷寒引起的頭痛,能解除魚肉的毒素,疏通大小腸,消散臉部浮腫,止住心腹急痛,去除喉嚨腫痛,治癒外傷、骨折出血疼痛,將蔥搗爛炒熱後敷在患處,可以止血。還能安胎,止住流鼻血,去除腳氣和奔豚的邪氣,治療蛇咬和蚯蚓毒,它主要的作用是發散,但吃多了會使人神志不清。
如果疾病屬於氣虛,尤其不要食用。蔥可以作為輔助藥材,也可以作為主要藥材。大概來說,作為輔助藥材時是用於內服,作為主要藥材時則用於外敷。外敷可以多用,內服則宜少量。
蔥有益處也有壞處。益處在於它能疏通氣機、發散邪氣。壞處在於它會使眼睛昏花、損耗精神。北方人喜歡吃蔥,往往因此損壞視力,這是習慣使然,難以禁止。
蔥擅長疏通血脈,所以張仲景先生用它來製作通脈湯。因為蔥中間是空的,善於流通氣機,氣機通暢,血脈自然也通暢。它能溫暖身體內部的寒氣,解除體表的熱邪,所以血脈不通的情況就能得到改善。世人以為用蔥是為了發散邪氣,那就誤解了蔥的真正作用了。