《本草新編》~ 卷之四(徵集) (15)
卷之四(徵集) (15)
1. 丁香
丁香,有雌、雄之分,其實治病無分彼此。味辛,氣溫,純陽,無毒。入腎、胃二經,又走太陰肺臟。善祛口舌潰爛,伐逆氣殊功。止噫呃氣逆、翻胃嘔吐、霍亂,除心腹冷疼,暖腰膝,壯陽。殺疳䘌,堅齒。治奶頭綻裂,消蟲毒膨脹。亦有旋轉天地之功,直中陰經之病,尤宜可用之,但不可用之於傳經之傷寒也。
世人重母丁香,而輕公丁香,不知何故?謂母丁香能興陽道也。夫丁香而曰母,其屬陰,可知陰不能助陽,亦明矣。丁香公者易得,而母者難求,此世所以重母丁香也。舍易而求難,世人類如是夫。
白話文:
丁香這種藥材,有雌、雄之分,但實際上用來治病效果都一樣。味道辛辣,性質溫熱,屬純陽之性,沒有毒性。主要作用於腎經、胃經,也能走入肺經。特別擅長治療口舌潰爛,以及能有效平息逆氣。可以止住打嗝、氣逆、胃部翻騰嘔吐、霍亂,消除心腹冷痛,溫暖腰膝,增強陽氣。能殺死疳瘡的病菌,使牙齒堅固。還可以治療乳頭破裂,消除蟲毒引起的腫脹。丁香也有像扭轉天地般強大的作用,對於直接侵入陰經的疾病,尤其適合使用。但是,不可以將丁香用於治療傳經的傷寒。
世人看重雌丁香,而輕視雄丁香,不知道是什麼原因?有人說雌丁香能增強性功能。但既然稱丁香為「母」,就屬於陰性,可知陰性無法幫助陽氣,道理很明顯。雄丁香容易取得,而雌丁香難以尋得,這就是世人看重雌丁香的原因。捨棄容易取得的,而追求難以取得的,世人大概就是這樣吧。
2. 阿魏
阿魏,味辛,氣平,無毒,熱。入脾、胃、大腸。殺蟲下惡氣,破症積,闢瘟禁瘧,卻鬼祛邪,蠱毒能消,傳屍可減,乃消毒攻邪之物,宜於外治,而不宜於內治者也。
阿魏以臭者為佳,無臭氣者皆假。然亦有臭者不可用,乃取蒜搗為汁而亂人者也,然我有辨真假之法,臭阿魏投之水中,半沉半浮者上也,浮者次之,沉者假物,而不堪入藥也。
白話文:
阿魏,味道辛辣,藥性平和,沒有毒性,屬性偏熱。歸脾、胃、大腸經。它能殺死體內寄生蟲,排除腸胃中的穢濁之氣,破除體內的腫塊積聚,可以預防瘟疫、瘧疾,驅除鬼怪邪氣,解蠱毒,減緩傳屍之症。阿魏是一種消毒攻邪的藥物,適合外用,不適合內服。
阿魏以氣味濃烈臭者為佳,沒有臭味的都是假貨。然而,也有臭的阿魏不能用,那是有人用蒜搗成汁來混淆視聽的。但我有分辨真假的方法,把有臭味的阿魏投入水中,能半沉半浮的才是上品,浮在水面的是次品,完全沉入水底的則是假貨,不能入藥。
3. 沒藥
沒藥,味苦、辛,氣平,無毒。入脾、腎二經。消腫突惡瘡、癰疽潰腐,破血止痛如神,療墜墮跌打損傷尤效。亦內、外可用之藥,而外治更奇也。
沒藥亦有贗者,尤難辨。辨法亦投之水中,立時色黯者為真,否則假物,無益於用,不如勿用也。
白話文:
沒藥,味道苦又帶點辛辣,藥性平和,沒有毒性。主要歸入脾經和腎經。能夠消除腫脹、治療惡瘡、以及癰疽潰爛,破除瘀血、止痛效果非常好,對於從高處跌落或跌打損傷特別有效。沒藥可以內服,也可以外用,但是外用效果更為神奇。
市面上也有假的沒藥,很難分辨真假。分辨的方法是將沒藥投入水中,如果立刻顏色變暗就是真的,否則就是假的,沒有任何藥效,不如不要使用。
4. 雷丸
雷丸,味苦、咸,氣寒,有小毒。入脾、胃與大腸。胃熱可解,力能殺蟲。不論各蟲,皆能驅逐。男婦皆利,非利男子而不利婦人也。主癲癇狂走,墮鬼胎甚速。遇怪病在腹,無藥可治者,加入輒應如響。名曰雷丸者,言如雷之迅、如丸之轉也,走而不留,堅者能攻,積者能去,實至神之品。
但有小毒,未免損傷胃氣,去病則已,不可多服。宜以之逐邪,不宜以之耗正也。
或問聞雷丸善治奇病,有之乎?雷丸何能治奇病也,用之有理則奇,用之無事則拙。吾深怪世人,無理而欲眩異也。
或問雷丸可以逐邪,亦可以逐鬼乎?既可逐邪,獨不可以逐鬼乎。惟是逐鬼與逐邪少異,逐邪須用攻邪之藥為佐,而逐鬼必須用補正之藥為君,未可單用攻劑也。
或問邪與鬼,何分?曰:寒熱之有常,此邪氣而非鬼祟也。寒熱之無常,此邪祟而非邪氣矣。然亦不可拘也。天下有鬼祟憑之而無寒熱者,亦有寒熱未解,而鬼祟先去者。雖曰逐邪用攻邪之藥,逐鬼用補正之藥,苟能以補正為主,而佐之逐邪、逐鬼也,則無往而非宜也。
或問雷丸性至急,不識可少制而緩之乎?夫雷丸一制,則無用矣。大凡逐邪之藥,正取其迅速,制之則失其性,安能施其功用乎。設於同群之中,而佐之和平之味,則彼此調劑,自得其宜,亦不制之制也。
白話文:
雷丸,味道苦澀且帶鹹味,藥性寒涼,帶有些微毒性。它主要作用於脾、胃和大腸。能夠解除胃熱,並且有很強的殺蟲能力。不論是哪種寄生蟲,都能夠驅逐。男女都適用,並非只對男性有效而對女性無效。主要用於治療癲癇發狂、精神失常,以及快速排除死胎。如果遇到腹部出現怪病,沒有其他藥物可以治療時,加入雷丸通常都能立即見效。之所以稱為雷丸,是因為它像雷一樣迅速,像丸子一樣轉動,能快速作用不滯留,對於堅硬的積塊能夠攻破,對於體內積聚的病邪能夠去除,實在是神奇的藥品。
但因為它帶有小毒,難免會損傷胃氣,當疾病治好後就應停止服用,不宜長期服用。應該用它來驅逐邪氣,而不應用來損耗正氣。
有人問說,聽聞雷丸善於治療奇難雜症,是真的嗎?雷丸為什麼能治療奇病呢?用藥如果符合醫理就能產生奇效,如果用藥不當就顯得笨拙。我非常奇怪世人,不講醫理卻想要追求虛幻的奇異效果。
有人問說,雷丸既能驅逐邪氣,也能驅逐鬼祟嗎?既然能驅逐邪氣,為何獨獨不能驅逐鬼祟呢?只是驅逐鬼祟和驅逐邪氣略有不同,驅逐邪氣需要搭配攻邪的藥物輔助,而驅逐鬼祟則必須以補益正氣的藥物為主,不能單獨使用攻邪的藥劑。
有人問說,邪氣和鬼祟,如何區分呢?我回答說,如果疾病有寒熱等明顯的規律,那就是邪氣而不是鬼祟。如果疾病沒有寒熱等規律,那就是鬼祟而不是邪氣了。但也不能過於拘泥於此。天下有鬼祟作怪而沒有寒熱表現的,也有寒熱的病症還沒解除,但鬼祟已經先離開的。雖說驅逐邪氣要用攻邪的藥物,驅逐鬼祟要用補益正氣的藥物,但如果能以補益正氣為主,再輔助驅逐邪氣、驅逐鬼祟的藥物,那麼就沒有什麼不適宜的了。
有人問說,雷丸的藥性過於迅猛,能否稍微減弱它的藥性使其緩和呢?我回答說,如果對雷丸進行炮製來減弱藥性,那就沒有用了。一般來說,驅逐邪氣的藥物,正取它的迅速,減弱它的藥性就失去了它的功效,又怎麼能發揮作用呢?如果將雷丸和其他藥性平和的藥物一起使用,讓它們互相調和,自然就能達到適宜的效果,這也是一種不刻意減弱藥性的調和方法。
5. 麥芽
大麥芽,味鹹,氣溫,無毒。入脾、胃二經。尤化米食,消痰亦效。孕婦勿服,多用恐墮胎元,若只用一、二錢,亦無妨。惟大麥煎糖,孕婦切戒。多食極消腎水,必損胎元矣。
或問麥芽亦米穀之類,何以能消米食?不知麥芽雖與米穀同類,而氣味相剋,麥鍾四時之氣,而尤得夏氣俱多,米穀則得秋氣者也。夏氣克秋,米穀逢麥,猶秋得夏氣也,安得不消化乎。
或問麥芽消食,亦能消痰,江北中州之人尤善食麵,宜痰食之咸化矣,何以消食多痰之比比乎?夫麥芽,乃大麥之芽,非小麥之芽也。大麥與小麥性殊,而功用各別,小麥養人而大麥傷人,且麥芽與未發芽之麥,功用亦殊也。未芽之大麥性靜,已芽之大麥性動,動則變,變則化矣。又何之疑乎。
或問小麥亦得夏氣,何以不克米穀?不知小麥雖與大麥同類,而早晚之性實異。大麥得夏之初氣,小麥得夏之中氣,初氣克削,中氣和平。故大麥消穀,而小麥養胃,且小麥無須芒,房亦易脫,形體亦甚不同。試看大麥芒能消無形之水腫,而小麥之房不能消濕,非一補一消之明驗乎。
白話文:
大麥芽,味道鹹,性溫和,沒有毒性。它主要作用於脾經和胃經。尤其擅長消化米飯等澱粉類食物,也能幫助消除痰液。孕婦不宜服用,大量使用可能會導致流產。但如果只用一兩錢,也沒關係。特別要注意的是,用大麥芽煎煮的糖,孕婦絕對不能吃,吃多了會過度消耗腎精,必定會損害胎兒。
有人問,麥芽也是米穀類食物,為什麼能幫助消化米飯?其實麥芽雖然和米穀同屬一類,但氣味相剋。麥子吸收四季的氣息,尤其吸收夏天的陽氣最多,而米穀主要吸收秋天的氣息。夏天的氣息能剋制秋天,所以米穀遇到麥芽,就好像秋天遇到了夏天的氣息,自然容易被消化。
有人問,麥芽能幫助消化食物,也能消除痰液。江北和中原一帶的人特別愛吃麵食,應該能化解痰和食物的積滯。為什麼還是有很多人消化不良、痰多呢?那是因為麥芽指的是大麥的芽,不是小麥的芽。大麥和小麥的性質不同,功效也不同,小麥能滋養人體,大麥則會損耗人體。而且麥芽和未發芽的大麥,功效也不一樣。未發芽的大麥性質平和,發芽後的大麥性質就變得活躍,活躍就會產生變化,變化就能化解積滯。這還有什麼好疑惑的呢?
有人問,小麥也吸收夏天的氣息,為什麼不能像大麥芽一樣消化米穀呢?其實小麥和大麥雖然同屬一類,但它們吸收氣息的時間早晚不同。大麥吸收夏天初期的氣息,小麥吸收夏天中期的氣息,初期的氣息比較強勁,能剋制其他,中期的氣息比較平和。所以大麥能消化積滯,而小麥能養胃。而且小麥沒有麥芒,外殼也容易脫落,外形和大麥也很不一樣。試看大麥的麥芒能消除無形的水腫,而小麥的外殼不能消除濕氣,這不就清楚地說明它們一個是補益,一個是消導嗎?
6. 赤小豆
赤小豆,味辛、甘、酸,氣溫而平,陰中之陽,無毒。入脾經。下水,治黃爛瘡,解酒醉,燥濕浸手足腫大,療腳氣入臍高突。但專利水逐津,久服令人枯燥,亦可暫用以利水,而不可久用以滲濕。濕症多屬氣虛,氣虛利水,轉利轉虛,而濕愈不能去矣,況赤小豆專利下身之水,而不能利上身之濕。蓋下身之濕,真濕也,用之而效。
上身之濕,虛濕也,用之而益甚,不可不辨也。
或問赤小豆,即家園之紅豆乎?曰:別是一種,其色如朱而發光,頭上一點黑如漆。若家園之紅豆,名曰紅,而色實紫,能療飢,而不能利水去濕,多食亦敗血,功用與赤小豆迥別。切勿以家園之紅豆,而錯用之也。
白話文:
赤小豆,味道辛辣、甘甜、酸澀,性質溫和且平和,屬於陰性中的陽性,沒有毒性。它主要作用於脾經。能夠幫助排除體內多餘水分,治療皮膚潰爛的黃色瘡,緩解酒醉,消除因濕氣引起的浸泡手足腫大,治療腳氣導致肚臍突出的症狀。但它特別擅長排除體內的水液,長期服用會使人身體乾燥枯竭。可以暫時用來利水,但不可以長期用來滲濕。濕症多數是因為氣虛,氣虛再用利水的方法,反而會讓氣更虛,濕氣也更難以去除。而且赤小豆主要針對下半身的水濕,不能夠去除上半身的濕氣。下半身的濕氣是真正的濕邪,使用赤小豆有效。而上半身的濕氣屬於虛性濕,使用赤小豆反而會使情況更嚴重,必須要分辨清楚。
有人問赤小豆,就是家裡種的紅豆嗎?回答是:不是同一種,赤小豆顏色像朱砂一樣發亮,頂端有一點像漆一樣黑的。而家裡種的紅豆,叫做紅豆,但顏色實際上是紫色的,可以充飢,但不能利水去濕,多吃還會敗血,功效和赤小豆完全不同。千萬不要把家裡種的紅豆,當成赤小豆來誤用。
7. 白扁豆
白扁豆,味甘,氣微溫,無毒。入脾、胃二經。下氣和中,除霍亂吐逆,解河豚酒毒,善治暑氣。佐參、茯、二術,止瀉實神。但味輕氣薄,單用無功,必須同補氣之藥共用為佳矣。或謂白扁豆非固胎之藥,前人安胎藥中往往用之,何故?蓋胎之不安者,由於氣之不安,白扁豆尤能和中,故用之以和胎氣耳。母和而安,即謂之能安胎也。
亦可但單用此味,以安驟動之胎,吾從未見其能安者矣。
或問白扁豆氣味涼薄,亦可有可無之物,先生刪藥味甚多,何獨不刪白扁豆?夫扁豆乃五穀中最純之味,淡而不厭,可以適用者,不止入湯劑也,或入於丸劑,或磨粉而調食,均能益人。況功用不獨安胎,尤善種子。凡婦人之不受孕者,半由於任、督之傷也,白扁豆善理任、督,又入脾、胃二經,同人參、白朮用之,引入任、督之路,使三經彼此調和,而子宮胞胎自易容物。予所以特登此味,以為毓麟之資,豈漫然而收錄乎哉。
白話文:
白扁豆,味道甘甜,性質稍微溫和,沒有毒性。它歸屬於脾經和胃經。能夠使氣下行、調和脾胃,消除霍亂引起的嘔吐,並能解除河豚和酒精的毒性,尤其擅長治療中暑。與人參、茯苓、白朮等藥材一同使用,可以止瀉並使精神飽滿。但因其味道清淡、藥性較弱,單獨使用效果不佳,必須與補氣的藥材一同使用才好。
有人說白扁豆並非固胎的藥材,為何古人在安胎藥方中常常使用它?這是因為胎兒不穩多半是因為氣不順,而白扁豆特別能調和脾胃,所以用它來調和胎氣。母親的氣順了,胎兒自然就安穩,因此就說它能安胎。
也可以單獨使用白扁豆來安撫突然躁動的胎氣,但我從來沒見過單用它能安胎的。
有人問,白扁豆氣味淡薄,似乎可有可無,先生您刪減了很多藥材,為何獨獨不刪白扁豆?這是因為白扁豆是五穀之中最純粹的食物,味道清淡而不令人厭煩,可以廣泛運用,不只是煮成湯藥而已,也可以加入丸劑,或者磨成粉調和食用,都能夠對人有益。況且它的功效不僅僅是安胎,還特別擅長助孕。婦女之所以難以懷孕,一半是因為任脈和督脈受損,白扁豆擅長調理任脈和督脈,而且又歸屬於脾經和胃經,與人參、白朮一同使用,可以將藥力引入任脈和督脈,使三條經脈彼此調和,子宮胞胎自然容易受孕。我特別將此藥材收錄在此,作為孕育子嗣的資糧,絕非隨意收錄的。