陳士鐸

《本草新編》~ 卷之四(徵集) (10)

回本書目錄

卷之四(徵集) (10)

1. 枸杞子(地骨皮)

枸杞子,味甘、苦,氣微溫,無毒。甘肅者佳。入腎、肝二經。明耳目,安神,耐寒暑,延壽,添精固髓,健骨強筋。滋陰不致陰衰,興陽常使陽舉。更止消渴,尤補勞傷。

白話文:

枸杞子:味道甘甜、微苦,性質溫和,沒有毒性。以甘肅產的枸杞子品質最佳。滋養腎臟和肝臟兩條經絡。

功效:

  • 明亮眼睛和雙耳
  • 安神定志
  • 耐受寒暑
  • 延年益壽
  • 補充精氣,強化骨髓
  • 增強骨骼和筋腱
  • 滋補陰氣而不導致陰氣衰退
  • 促進陽氣,經常使陽氣旺盛
  • 緩解口渴
  • 特別適合補養勞損

地骨皮,即枸杞之根也。性甚寒涼,入少陰腎臟,併入手少陽三焦。解傳屍有汗肌熱骨蒸,療在表無汗風濕風痹,去五內邪熱,利大、小二便,強陰強筋,涼血涼骨。二藥同是一本所出,而溫寒各異,治療亦殊者,何也?蓋枸杞秉陰陽之氣而生。親於地者,得陰之氣;親於天者,得陽之氣也。

白話文:

地骨皮,就是枸杞的根。它的性質非常寒涼,進入少陰腎臟,同時進入手少陽三焦經絡。它能解除傳染性疾病引起的身體發熱、肌肉疼痛、骨頭發熱,治療表證沒有出汗、風濕、風寒痹症,去除五臟六腑的熱氣,促進大小便通暢,增強陰力、強健筋骨,涼血涼骨。

枸杞和地骨皮雖然出於同一個根,但性質一溫一寒,治療作用也大不相同。這是因為枸杞生長時兼具陰陽之氣。靠近地面的部分,吸收了陰氣;靠近空中的部分,吸收了陽氣。

得陽氣者益陽,得陰氣者益陰,又何疑乎?惟是陽之中又益陰,而陰之中不益陽者,天能兼地,地不能包天,故枸杞子益陽而兼益陰,地骨益陰而不能益陽也。然而,二物均非君藥,可為褊裨之將。枸杞佐陽藥以興陽,地骨皮佐陰藥以平陰也。

白話文:

得了陽氣的會增強陽氣,得了陰氣的會增強陰氣,又有什麼好懷疑的呢?只是陽氣充足的人還能得到陰氣滋養,而陰氣充足的人卻不能得到陽氣的補充,這是因為天可以包容地,地卻不能包容天,所以枸杞子可以補陽,又能滋陰,地骨皮可以補陰,卻不能補陽。然而,這兩種藥都不是君藥,只能作為輔助藥物。枸杞子可以配合補陽藥來增強陽氣,地骨皮可以配合補陰藥來平息陰氣。

或疑枸杞陽衰者,尤宜用之,以其能助陽也。然吾獨用一味煎湯服之,絕不見陽興者,何故?恐枸杞乃地骨皮所生,益陰而非益陽也。曰:興陽亦不同也。陽衰而不至大虧者,服枸杞則陽生。古人云:離家千里,莫服枸杞。正因其久離女色,則其陽不衰,若再服枸杞,必致陽舉而不肯痿,故戒之也。

白話文:

有些人認為枸杞會導致陽氣衰退,不宜服用。然而,我獨自服用枸杞煎湯後,卻沒有發現陽氣增強。這是為什麼呢?

我猜測枸杞是地骨皮生長出來的,因此它能滋陰而不能補陽。有人說:如果離家千里,就不宜服用枸杞。這是因為長久遠離女色,陽氣會不衰弱。如果再服用枸杞,陽氣就會過分旺盛,導致不能自然疲軟,所以才告誡不要服用。

否則,何不戒在家之人,而必戒遠行之客,其意可知矣。然則吾子服枸杞而陽不興者,乃陽衰之極也。枸杞力微,安得有效乎。

白話文:

否則,為何要勸誡在家的人,卻一定要勸誡遠行的人,其中的用意可想而知。那麼,你的兒子服用枸杞卻陽氣不振,那是因為陽氣已經衰弱到極點了。枸杞效用微小,怎麼可能有效呢?

或問地骨皮治骨蒸之熱,用之不見效者,何也?夫骨蒸之熱,熱在骨髓之中,其熱甚深,深則涼亦宜深,豈輕劑便可取效乎,勢必多用為佳。世人知地骨皮之可以退熱,而不知多用,故見功實少耳。曰:黃柏、知母,亦涼骨中之熱也,闢黃柏、知母,而勸多用地骨皮,何也?不知地骨皮非黃柏、知母之可比,地骨皮雖入腎而不涼腎,止入腎而涼骨耳。涼腎必至瀉腎而傷胃;涼骨反能益骨而生髓。

白話文:

有人問,地骨皮用來治療骨蒸發熱的症狀,但是用了卻不見效,這是為什麼?實際上,骨蒸發熱的熱氣藏在骨髓中,它的熱度很深,要深入才能涼透,難道用一些小劑量就能起到效果嗎?勢必要多用纔行。世人知道地骨皮可以退熱,但不知道要多用,所以才收效甚微。有的人說:黃柏和知母也可以涼骨中的熱啊,為什麼只推薦地骨皮,而不提黃柏和知母呢?這就不懂了,地骨皮不是黃柏和知母可以比擬的,地骨皮雖然滲入腎臟,但並不寒涼腎臟,只進入腎臟而涼骨而已。寒涼腎臟必定會損傷腎臟和胃;寒涼骨頭反而能夠滋養骨頭和生長骨髓。

黃柏、知母瀉腎傷胃,故斷不可多用以取敗。地骨皮益腎生髓,不可少用而圖功。欲退陰虛火動、骨蒸勞熱之症,用補陰之藥,加地骨皮或五錢或一兩,始能涼骨中之髓,而去腎中之熱也。

白話文:

黃柏和知母這兩味藥會傷腎傷胃,所以絕對不能過量服用,否則會適得其反。地骨皮能滋補腎臟和生長骨髓,所以不可少用。如果想要緩解陰虛導致的火動、骨蒸發熱的症狀,可以使用滋陰的藥物,加上五錢或一兩的地骨皮,才能使骨骼中的骨髓涼爽,排除腎臟中的熱氣。

或問地骨皮用至五錢足矣,加至一兩,毋乃太多乎,恐未必有益於陰虛內熱之人耳?不知地骨皮,非大寒之藥也,而其味又輕清,如用之少,則不能入骨髓之中而涼其骨。大寒恐其傷胃,微寒正足以養胃也。吾言用一兩,猶少之辭,蓋既有益於胃,自有益於陰矣。

白話文:

有人問:「地骨皮用五錢已經足夠了,增加到一兩,是不是太多了?恐怕對陰虛內熱的人未必有益?」

不知道的是,地骨皮並非極寒之藥,而且它的味道又輕又清。如果用量太少,就不能深入骨髓之中而達到清涼骨頭的效果。極寒之藥恐怕會損傷胃部,微寒之藥才恰好能養護胃部。

我說用一兩,還是偏少的說法,因為既有益於胃部,自然也有益於陰分。

2. 辛夷

辛夷,味辛,氣溫,無毒。入肺、膽二經。止腦內風疼、面腫引齒痛眩目,除身體寒熱,通鼻塞,止鼻淵清涕,生鬚髮。此物通竅,而上走於腦,舍鼻塞、鼻淵之症,無他用,存之以備用可耳。且辛散之物多用,則真氣有傷,亦可暫用而不可久服。總之,去病即已,不可因其效甚而縱用之,非獨辛夷之為然也。

白話文:

辛夷花,味道辛辣,性溫和,沒有毒性。它歸屬於肺經和膽經。

功效:

  • 止息腦部疼痛
  • 緩解面部腫脹導致的牙痛和頭暈目眩
  • 祛除身體寒熱
  • 疏通鼻塞
  • 止息鼻竇炎引起的清鼻涕
  • 生長鬍鬚和頭髮

這種藥物有疏通竅道的功能,並能上行到腦部。除了治療鼻塞和鼻竇炎之外,沒有其他用途,可以暫時備用。

此外,辛辣發散的藥物使用過多會損傷人體的元氣。因此,辛夷花只能短期使用,不可長期服用。總的來說,在治病時,只要達到效果即可,不要因為藥效顯著就過度使用。這種情況不僅僅適用於辛夷花。

3. 酸棗仁

酸棗仁,味酸,氣平,無毒。入心、肝、膽與胞絡四經。寧心志,益肝膽,補中,斂虛汗,祛煩止渴,安五臟,止手足痠痛,且健筋骨,久服多壽。以上治療,俱宜炒用,惟夜不能眠者,必須生用,或神思昏倦,久苦夢遺者,亦宜生用。可為臣佐,多用尤佳,常服亦妙也。

白話文:

酸棗仁味道酸,性質平和,沒有毒性。歸屬心經、肝經、膽經和胞絡經四條經絡。具有安神定志、滋養肝膽、補氣健脾、收斂虛汗、祛除煩躁口渴、安撫五臟、止手足痠痛、強健筋骨的功效。長期服用可以延年益壽。以上治療方法都適合用炒製過的酸棗仁,但對於失眠的人,必須用生酸棗仁。此外,對於精神萎靡、夢遺時間長的人,也適合使用生酸棗仁。酸棗仁可以作為其他藥物的輔助藥材,長期服用效果更佳。

或問酸棗仁只能益心,何以補腎之藥,古人往往用之乎?蓋心腎原不可兩治也。因世人貪色者多,仲景夫子所以隻立六味、八味,以補腎中之水火宜。然而腎火原通於胞絡,而腎水原通於心,補心未嘗不能益腎,古人所以用棗仁以安心,即安腎也。且世人入房而強戰者,心君不動,而相火乃克其力以用命。

心君一移,而相火即懈,精即下泄,可見補心所以補腎,心氣足而腎氣更堅,不信然哉。

白話文:

有人問酸棗仁只可以益心,為什麼古代補腎的藥方,卻常常用酸棗仁呢?這是因為心和腎原本就密不可分。由於世人縱慾過度,張仲景大夫所以只制定六味地黃丸和八味腎氣丸,以補腎中的水火之氣。然而腎火原本與胞絡相通,而腎水原本與心相通,補心固然可以益腎,古代醫家所以用酸棗仁以安心,即等於安腎。而且一般人在行房時勉強用事,心神不寧,而相火就會拼盡全力以立功表現。

或問酸棗仁之治心也,不寐則宜炒,多寐則宜生,又云夜不能寐者,必須生用。何其自相背謬耶?不知此實用藥之機權也。夫人不寐,乃心氣之不安也,酸棗仁安心,宜用之以治不寐矣。然何以炒用棗仁則補心也?夫人多寐,乃心氣之大昏也。炒用,則補心氣而愈昏;生用,則心清而不寐耳。

白話文:

有人提出疑問,酸棗仁治療心神不寧時,失眠應該炒用,經常嗜睡應該生用,又有人說晚上失眠必須生用,怎麼說法前後矛盾呢?其實,這是根據治療的需要而採取不同的用藥方法。

人失眠是因為心氣不寧靜,酸棗仁能夠安神,所以用於治療失眠是合適的。但是,為什麼炒用酸棗仁反而可以補心呢?因為經常嗜睡是因為心氣過於昏沉,炒用酸棗仁可以補益心氣,但是會加重昏沉;而生用酸棗仁可以清心,就不會導致失眠。

夜不能寐者,乃心氣不交於腎也;日不能寐者,乃腎氣不交於心也。腎氣不交於心,宜補其腎;心氣不交於腎,宜補其心。用棗仁正所以補心也。補心宜炒用矣,何以又生用。不知夜之不寐,正心氣之有餘,清其心,則心氣定,而腎氣亦定矣,此所以必須生用。若日夜不寐,正宜用炒,而不宜用生矣。

白話文:

晚上睡不著,是心氣和腎氣沒有交流所致;白天睡不著,是腎氣和心氣沒有交流造成的。腎氣不溝通心氣,應補腎;心氣不溝通腎氣,應補心。

使用棗仁是為了補心。補心應該用炒棗仁,為什麼又要生用?這點不知情的人不知道。晚上失眠,是心氣過剩,清心火,心氣就會安定,腎氣也會安定。這就是一定要用生棗仁的原因。如果白天和晚上都失眠,則應該用炒棗仁,不適合生用。

或疑棗仁安心,人人知之,安心而能安腎,此則人未知也。曰:棗仁豈特安心以安腎而已乎,更能安五臟之氣。蓋心腎安,而五臟有不安者乎,不必其入脾、入肺、入肝而後能安也。

白話文:

你或許疑惑棗仁能平息心氣,人人都知道,但是因為平息心氣而能平息腎氣,這就是大家所不知道了。其實,棗仁不僅能平息心氣,讓腎氣平順,還能平息五臟之氣。因為心腎平順,難道五臟之中還有不安的嗎?不需要非得進入脾、肺、肝才能平息。

4. 杜仲

杜仲,味辛、甘,氣平溫,降也,陽也,無毒。入腎經,補中強志,益腎添精,尤治腰痛不能屈伸者神效,亦能治足、陰囊濕癢,止小水夢遺。此物可以為君,而又善為臣使,但嫌過燥,與熟地同用,則燥濕相宜,自然無火動之憂也。

白話文:

杜仲

味道: 微辣、甘甜

性質: 平溫偏溫,有下行作用,屬陽性,無毒

**歸經:**腎經

功效:

  • 補身體、增強意志
  • 補腎、補精
  • 特別有效治療腰痛,不能彎腰伸展
  • 也能治療腳部、陰囊濕癢
  • 停止夜間遺精

用途:

  • 杜仲可以作為主要藥材,也可以搭配其他藥材使用
  • 但是它稍嫌乾燥,可以搭配熟地黃使用,這樣一濕一燥相輔相成,就不會引起上火的副作用。

或問腎惡燥,而杜仲性燥,何以入腎以健腰?吾子加熟地尤宜,然亦似熟地之滋腎,終非杜仲之益腎矣。曰:補腎原不必熟地,余用熟地者,不過取其相得益彰也。夫腎雖惡燥,而濕氣侵之,腰即重著而不可俯仰,是腎又未嘗不惡濕也。杜仲性燥,燥腎中之邪水,而非爍腎中之真水也。

去熟地而腎中之燥不相妨,用熟地而腎中之濕亦無礙,蓋杜仲自能補腎,而非借重於熟地之助也。

白話文:

有人質疑:腎臟討厭乾燥,而杜仲性燥,為什麼能用於治療腎臟疾病來強健腰部?您還加了熟地黃,這就更合適了,但是熟地黃滋補腎臟,並非杜仲益補腎臟的功效。我說:滋補腎臟不一定需要熟地黃,我使用熟地黃,只是為了讓它們相互協調,發揮更佳的效果。腎臟雖然討厭乾燥,但是濕氣侵襲,就會導致腰部沉重,無法彎腰或仰頭,說明腎臟也不喜歡濕氣。杜仲性燥,可以祛除腎臟中的濕邪,而不是耗盡腎臟中的真水。

或問杜仲非燥藥也,而吾子謂是燥藥,何據而云然乎?曰:論杜仲之有絲,其非燥藥也。然而杜仲之燥,正有有絲之不肯斷。夫太剛則折,大柔則不肯折矣。杜仲之絲,經火炒則斷,其中之柔軟為何如,而獨謂其性燥者,別有義也。杜仲不經火則濕,經火則燥。不斷之絲,非火炒至無絲,則不可為未非受火氣迫急而為燥乎。

白話文:

有人問我,杜仲不是溫燥的藥物嗎?你為什麼說它是溫燥的?我回答說,從杜仲中含有絲狀物這一點來看,它不是溫燥的藥物。然而,杜仲之所以溫燥,正是因為有絲狀物不易折斷。過於堅硬就會折斷,過於柔軟就折不斷了。杜仲的絲狀物,經過火炒就會折斷,說明它內部並不柔軟。而說它性溫燥,還有另外的道理。杜仲不經過火炒就會潮濕,經過火炒就會溫燥。不斷絲的,如果不是用火炒到沒有絲,就不能製成藥粉。不是受火氣逼迫而變溫燥的嗎?

腎惡燥。而以燥投燥,遽入往往動火,我所以教人與熟地同用也。至於腎經中濕,不特宜同熟地並施,且宜生用為妙,並不可火炒。蓋腎既有濕,得熟地則增潤,反牽制杜仲。一加火,則失其本性,但補而不攻,而濕邪反不得遽散。夫杜仲不炒則濕,何反宜於治濕。蓋杜仲燥中有濕,濕非水氣之謂也。

邪濕得真水而化,生用,正存其真氣耳。

白話文:

腎臟不喜歡乾燥,如果用乾燥藥材治療乾燥,很容易上火。所以,我教大家用杜仲時同時搭配熟地。至於治療腎經濕熱,不僅要搭配熟地,還建議使用生杜仲,不能經過炒製。因為腎臟有濕氣,使用熟地可以滋潤,但會抑制杜仲的作用。如果再經過炒製,就會失去杜仲的原有性質,只能起到補腎的作用,而無法祛除濕邪。杜仲不炒的話是比較滋潤的,為什麼反而適合治療濕熱呢?因為杜仲的乾燥中帶有濕潤,這種濕潤並不是指水氣。

或問杜仲補腎,仲景公何故不採入八味丸中?不知杜仲補腎中之火,而有動腎氣,動則桂、附不安於腎宮,恐有飛越之虞,故用桂、附,而不用杜仲。然則固不可用乎,腎中有濕氣,正宜加用於八味丸中,取其動而能散濕也,又不可拘執不用而盡棄之耳。

白話文:

有人問,杜仲補腎,為什麼張仲景不在八味丸中加入杜仲?不知道的是,杜仲補的是腎火,同時會動腎氣。一旦腎氣一動,桂枝、附子就會無法安定在腎臟中,恐怕會有外逸的危險。所以使用桂枝、附子而不使用杜仲。

那麼是不是就完全不能使用杜仲呢?不一定,如果腎中有濕氣,在八味丸中適量加入杜仲是有好處的。因為杜仲的動能有助於化解濕氣。但是也不能固執地不用或全部捨棄杜仲。

或問杜仲補腎,世人竟以破故紙佐之,毋乃太燥乎?杜仲得破故紙,而其功始大,古人嫌其太燥,益胡桃仁潤之,有魚水之喻。其實,杜仲得破故紙,正不必胡桃仁之潤也。蓋破故紙溫補命門之火,而杜仲則滋益腎中之水,水火有既濟之美,又何必胡桃仁之潤哉。雖杜仲得胡桃仁之相助,亦無礙其益腎之功。

白話文:

有人問,杜仲本來就有補腎的效果,為什麼人們還要搭配乾破布一起服用呢?這樣豈不是很燥熱?其實,杜仲搭配破布使用,它的效果才會更顯著。古人認為單用杜仲過於燥熱,所以添加核桃仁來潤澤,就像魚和水的相生相剋。

事實上,杜仲搭配破布並不需要核桃仁的潤澤。因為破布溫暖補益命門之火,而杜仲滋養腎中之水,水火交融,產生既濟的良性循環。所以,核桃仁的潤澤並非必需。即使杜仲搭配核桃仁使用,也不會影響其補腎的效果。

然而,杜仲實無借於胡桃仁也。或云胡桃仁滋破故紙之燥也。夫破故紙用之於他藥之中,未見用胡桃仁之助,何獨入於杜仲之中而加胡桃仁也。謂非因杜仲而入之,吾不信也。

白話文:

然而,杜仲實用不到胡桃仁。有人說胡桃仁可以滋潤破舊紙張的乾澀。在其他藥材中,使用胡桃仁滋潤破舊紙張的情況並不常見。為什麼偏偏在杜仲中加入胡桃仁呢?如果說胡桃仁不是因為杜仲才加入的,我無法相信。