陳士鐸

《本草新編》~ 卷之二(商集) (16)

回本書目錄

卷之二(商集) (16)

1. 柴胡

夫東垣先生一生學問,全在此方,為後世首推,蓋不知幾經躊度精思,而後得之也,豈漫然哉。([批]闡發補中益氣之妙,□東垣自己亦不過□□。)

或問大、小柴胡湯,俱用柴胡,何以有大小之分,豈以輕重分大小乎?不知柴胡調和於半表半里,原不必分大小也,而仲景張夫子分之者,以大柴胡湯中有攻下之藥,故以大別之。實慎方之意,教人宜善用柴胡也,於柴胡何豫哉。

白話文:

柴胡

李東垣先生畢生學問的精華都在這個方劑上,後世對此推崇備至。可想而知,他經過多少次的推敲思考才得到這個方子,怎麼可能是一蹴而就的呢!(批註:闡述了補中益氣湯的妙用,即使是李東垣本人,也未必能完全理解透徹。)

有人問:大小柴胡湯都用柴胡,為什麼會有大小之分呢?難道只是根據藥量輕重來區分大小嗎?其實柴胡調和表裡,本來就無需區分大小。張仲景將其區分大小,是因為大柴胡湯裡含有攻下(瀉下)的藥物,所以才加以區別。這實際上是謹慎用藥的用意,教導人們應該善於使用柴胡,與柴胡本身並無關係。