《本草新編》~ 卷之三(角集) (16)
卷之三(角集) (16)
1. 枲耳實(即蒼耳子)
枲耳實,味苦、甘,氣溫,葉苦、辛、微寒,俱有小毒。善解大麻風之毒,余病禁用。各《本草》稱其效,皆不足信也。蓋此物最利關節,凡邪物在臟腑者,服之無不外出。大麻風之毒,正苦其留於臟中,必藉此引出於皮毛。他病原非臟毒,何必借重。況枲耳子與葉,散盡真氣,烏可輕服哉。
白話文:
枲耳果實苦甘,性溫,葉子苦辛微寒,都有微毒。它能有效解大麻風毒,其他病症則不可服用。許多本草書記載其功效,都不值得相信。因為這種藥物最擅長通暢關節,凡是邪氣滯留在臟腑的疾病,服用它都能將邪氣逼出體外。大麻風毒正是因為滯留在臟腑中,才需要枲耳引導它排出體表。其他疾病的病因不是臟腑毒素,何必借助枲耳呢?況且枲耳果實和葉子會耗散人體真氣,怎麼能輕易服用呢?
若大麻風,亦畏散其氣,然受毒甚熾,有病則病受之,尚不至十分盡耗,故用之無妨。然亦必入之活血、涼血之藥中始得,非單用一味可恃之而取效也。
白話文:
如果得了嚴重的大麻風,也害怕風邪擴散,但受毒很厲害,有病就承受了病痛,還沒有完全耗盡,所以使用大麻風並無妨礙。但一定要加入活血、涼血的藥物中才能用,不能單獨使用一種藥物就寄望其功效。
或問蒼耳子,他病亦有用處,如治汗斑之去風,腳膝之去濕,未嘗無效,而子只言其治大麻風,毋乃太過乎?非過也,蒼耳子實只可治大麻風,而不可治他病。如汗斑,細病也,何必用此以耗元氣。腳膝,下病也,何必用此升散。舍可用之藥,而求之不可用之草,此世用藥之好奇,非吾論之太過也。
白話文:
有人問蒼耳子,它不是隻能治大麻風,還可以用來治療其他疾病,比如治汗斑可以驅風,治腳膝可以除濕,難道不靈驗嗎?你只說它能治大麻風,豈不是太過偏頗了?這並非偏頗。蒼耳子事實上只能治療大麻風,而不能治療其他疾病。比如汗斑,是小病,何必用蒼耳子來損耗元氣。比如腳膝,是下半身的疾病,何必用蒼耳子來升散。捨棄了可以用的藥,去尋找不能用的草藥,這纔是醫者用藥好奇的通病,而非我的言論過於偏頗。
2. 茜草
茜草,味苦,氣寒,陰中微陽,無毒。入胃、脾二經。止下血崩漏,始跌折損傷,散瘀血。
白話文:
茜草,味道苦,性質偏冷,屬於陰中略帶陽性,沒有毒性。可以作用於胃和脾這兩個經絡。能夠停止下體出血和崩漏,治療初期的跌打損傷,促進瘀血的散去。
女子經滯不行,婦人產後血暈,體黃成疸,皆能治之。但只行血而不補血,宜同補氣之藥以行血,不宜同補血之藥以散氣。至於各書言其能補虛熱,且治勞傷後,虛語耳,吾未見其功也。
白話文:
婦女月經不調,產婦產後血虛昏迷,身體發黃的黃疸病,這些都能用它來治療。不過它只能活血,不能補血,因此應該搭配補氣的藥物一起使用,不能搭配補血的藥物,以免散掉氣血。至於一些醫書上說它能補虛熱,還能治療勞損後的虛弱症狀,這些都是空話,我還沒見過它有這樣的功效。
或問茜草色紅,何以止血?夫茜草本行血之藥,行血而反能止血者,引血之歸經耳。當血之逆行也,少拂其性,而其勢更逆。茜草之色與血色相同,入之血中,與血相合而同行,遂能引之歸經,而相忘其非類,此治法之功也。但既引入於各經,即當以補陰之藥繼之,則血安而不再沸。否則,血症未嘗有不再發者也。
白話文:
有人問茜草是紅顏色的,為什麼能止血?茜草本性是活血的藥,活血藥反而能止血,是因為引導血液回到經絡啊!當血液逆行的時候,稍微迎合它的本性,它的逆勢反而會更嚴重。茜草的顏色和血液的顏色相同,它進入血液中,與血液融為一體,一起流動,這樣就能引導血液回到經絡,而忘記它是不屬於自己的,這就是治療方法的妙用啊。但是,當血液已經引回到各經絡中後,就應該用滋陰的藥來輔助,那麼血液就會穩定下來不再沸騰。否則,血癥就不可能不再次發作的。
3. 夏枯草
夏枯草,味苦,氣溫。曰寒者,誤。入肺、脾、心三經。專散痰核鼠瘡,尤通心氣,頭目之火可祛,胸膈之痞可降。世人棄而不收,誰知為藥籠中必需之物乎。夫肺氣為邪所壅,則清肅之令不行,而痰即結於胸膈之間而不得散。倘早用夏枯草,同二陳湯煎服,何至痰核之生。
白話文:
夏枯草,味道苦,性質溫和,有人說它寒性,這是錯誤的。夏枯草歸入肺、脾、心三條經脈。
它專門散結痰核和鼠瘡,特別能通暢心氣,能祛除頭目之火,也能消解胸膈的痞悶。一般人都不重視夏枯草,把它丟棄不用,卻不知道它是一種必需的中藥材。
如果肺氣被邪氣阻滯,清氣上行的功能就會不正常,痰液就會積聚在胸膈之間而無法散開。如果能早點使用夏枯草,與二陳湯一起煎服,怎麼會形成痰核?
心火炎上,則頭目腫痛,而痰即結於胸膈而成痞。早用夏枯草,入於芩、連、天花粉之內,何至頭痛目腫乎。蓋夏枯草直入心經,以通其氣,而芩、連、花粉之類,得以解炎上之火也。尤妙心火一平,引火下生脾土,則脾氣健旺,而痰更消亡,鼠瘡從何而生乎,《本草》只言其破症堅、消寒熱、祛濕痹,尚未深知夏枯草也。
白話文:
當心火旺盛時,會導致頭部和眼睛腫痛,而痰液也會在胸腔和橫膈膜處凝結,形成胸悶。如果及早使用夏枯草,與黃芩、黃連、天花粉等藥物一起服用,就不會出現頭痛和眼睛腫痛。
這是因為夏枯草能直接進入心經,疏通氣血,而黃芩、黃連、花粉等藥物可以清熱降火。更妙的是,當心火平息後,會引火下降到脾臟,使脾氣健旺,痰液也隨之消散。因此,鼠瘡也就無從產生了。《本草》中只提到夏枯草能破堅消症、清熱解毒、祛濕除痹,卻尚未完全瞭解夏枯草的功效。
或問夏枯草,近人亦知用之,但不能入之湯劑之內也,今欲用之,不知多寡宜若何耳?夫夏枯草,陰藥也,陰藥宜多用以出奇,而不可少用以待變也。
白話文:
有人問起夏枯草,現在的人也知道用它,但不知道怎麼把夏枯草加入湯劑中。現在想用它,不知道用多少合適?夏枯草是一種陰藥,陰藥宜多用以見奇效,而不宜少用以待效果顯現。
4. 百部
百部,味甘、苦,氣微溫而寒,無毒。專入肺經,亦入脾、胃。止肺熱咳嗽上氣,治傳屍骨蒸,殺寸白蛔蟲。洗衣除蝨,燒湯洗牛馬身,蝨不生;燒煙薰樹木,蛀蟲即死;人家燒燼,盡逐蠓蠅。此物殺蟲而不耗氣血,尤有益於人。但其力甚微,用之不妨多也,然必於參、茯、耆、朮、歸、芎同用為佳。
白話文:
百部味甘苦,性微溫偏寒,無毒。主要入肺經,也入脾胃經。能止肺熱咳嗽、上氣,治療傳染性骨蒸,殺死蛔蟲。用於洗衣除蝨,燒湯洗牛馬身體,可防止生蝨;燒煙薰樹木,能殺死蛀蟲;家中焚燒百部灰燼,可以驅除蚊蠅。百部殺蟲而不傷氣血,對人體有益。但其效力較弱,使用時可以多用,最好與人參、茯苓、黃芪、白朮、當歸、川芎等藥物配合使用效果更佳。
大約用百部自一錢為始,可用至三四錢止,既益肺、胃、脾之氣,又能殺蟲。倘癆病有傳屍之蟲者,須用地骨、沙參、丹皮、熟地、山藥共用為妙矣。
白話文:
百部用量從一錢開始,最多可增至三四錢。它能補益肺、胃、脾之氣,還能殺蟲。如果是癆病合併有傳屍蟲的,最好配合地骨皮、沙參、丹皮、熟地、山藥一起使用。
或問百部,殺蟲之藥未有不耗氣血者,而百部何以獨異乎?夫百部原非補劑,不補則攻,然而,百部非攻藥也,乃和解之藥,而性亦殺蟲,能入於蟲之內,而蟲不知其能殺也。殺蟲之藥,必與蟲相鬥,百部不特不鬥,而並使蟲之相忘其殺也,又何至有氣血之耗哉。
白話文:
有人問,百部是一種殺蟲藥,哪種殺蟲藥不用耗損身體氣血呢?而百部為什麼獨樹一幟?
百部其實不是補藥,不補就會攻伐身體。然而,百部也不是攻伐藥物,而是調和的藥物,具有殺蟲的特性,能進入蟲體內,而蟲子並不知道百部能殺死它們。殺蟲藥物必定要與蟲子對抗,百部不僅不對抗,還讓蟲子忘記它們正在被殺,又怎麼會耗損氣血呢?
或疑百部殺蟲,何能使蟲之不知?夫百部味甘,蟲性喜甘,投其所好,妄甘味之能殺身也。故食之而不知耳,及至已食百部,而蟲之腸胃盡化為水,欲作祟而不能,有不知其何以死而死者矣。
白話文:
有人懷疑百部可以殺蟲,為什麼蟲子卻不知道呢?百部的味道甘甜,而蟲子很喜歡甜味,讓蟲子吃它最喜歡的甜味,是誤以為甜味可以殺死自己。因此蟲子在食用百部時並不知道自己會死亡,等到蟲子已經吃下百部,它的腸胃已經全部化為水,想要作祟也沒有辦法了。有的蟲子甚至不知道自己為什麼會死而死的。
5. 百合
百合,味甘,氣平,無毒。入肺、脾、心三經。安心益志,定驚悸狂叫之邪,消浮腫痞滿之氣,止遍身疼痛,利大小便,闢鬼氣時疫,除咳逆,殺蟲毒,治癰疽、乳腫、喉痹,又治傷寒壞症,兼能補中益氣。此物和平,有解紛之功,扶持弱鋤強,祛邪助正。但氣味甚薄,必須重用,其功必倍,是百合可為君主,而又可為佐使者也,用之可至一二兩。若止用數錢,安能定狂定痛,逐鬼消癰。
倘用之安心益志,益氣補中,當與參、術同施,又不必多用也。
白話文:
百合,味道甘甜,性質平和,沒有毒性,可以進入肺經、脾經和心經。
百合具有安神益志的作用,可以鎮靜心神,緩解驚悸和狂躁。它還能消除水腫、痞滿等症狀,緩解全身疼痛,利尿通便,驅除鬼怪和時疫,止咳化痰,殺蟲解毒,治療癰疽、乳腫和喉痹。此外,百合還能緩解傷寒和腹瀉,同時具有補中益氣的作用。
百合這種藥性平和,能調和氣血,扶助虛弱,抑制強盛,祛除邪氣,扶正固本。但是,由於百合氣味較淡,所以用量要大,才能發揮其功效。百合可以作為君臣藥,既可以作為主藥,也可以作為輔助藥,通常用量在1-2兩之間。如果只使用少量,很難起到鎮定狂躁、緩解疼痛、驅鬼消癰的作用。
或問百合能止喘。百合非止喘之藥也,但能消痞滿耳。喘生於痞滿,痞滿消而喘脹除,故言痞滿,而治喘在其中矣也。
白話文:
有的人說百合可以治療喘息。百合並不是治療喘息的藥物,但它可以消除胸中痞塞感。喘息是由於胸中痞塞造成的,痞塞消除了,喘息等症狀也就消除了。所以,即使我們只提到消除痞塞,實際上也包含了治療喘息在內。
或問傷寒證中有百合病,特用百合為湯治之,而子何以不言耶?曰:傷寒門中之百合病,即將成之壞證也。言壞症,而百合在其內矣。夫壞症何以用百合。正取其氣味之和平,解各經之紛紜,即定各經之變亂也。百合有解紛之功,傷寒之變,然亦必須以他藥佐之,未可全恃百合也。
白話文:
有人問,傷寒的證狀中有「百合病」,特別用百合來煎湯治療,但您為何不提呢?
回答說:傷寒學裡面的百合病,指的是即將形成壞疽的病狀。說到壞疽,百合已經在其中了。但是得了壞疽,為什麼要使用百合呢?
主要是因為百合的氣味平和,可以化解各經絡的紛亂,進而固定各經絡的變動。百合具有化解糾紛的作用,可以消除傷寒的變動,但也不可完全依賴百合,還需要其他藥物輔助治療。
6. 旋覆花
旋覆花,味酸、甘,氣溫,無毒。一云:冷利,有小毒。誤也。入心、肝、大小腸。治頭風,明目,逐水通便,去心滿、噫氣、痞堅,消胸結痰涎,定驚怪,止寒熱。此物有旋轉乾坤之象,凡氣逆者,可使之重安,但只可一用,而不可再用。至虛弱之人,尤不宜輕用也。
白話文:
旋覆花,味道酸甜微苦,性質溫和,沒有毒。有人說它是寒涼利濕,有小毒。這是錯的。旋覆花能入心、肝、大小腸經。它可以治療頭痛、視力模糊、水腫、便祕、心煩、打嗝、食積、消散胸中的結塊和痰液、治療驚悸和寒熱。旋覆花有旋轉乾坤的寓意,凡是氣機逆亂的疾病,可以用旋覆花來糾正。但是旋覆花只能使用一次,不能連續使用。對於身體虛弱的人來說,更不宜輕易使用。
或問旋覆花治氣逆甚神,為傷寒要藥,但不識可於傷寒之外,而亦治之乎?夫氣逆之症,不止傷寒,旋覆花之治氣,尤於傷寒之外見奇。但傷寒氣逆,不必加入人參,而雜症門中之氣逆,非人參不能奏功,必須共用耳。
白話文:
有人問旋覆花治療氣逆非常有效,是治療傷寒的重要藥物,但不知道除了傷寒之外,它還能治療其他疾病嗎?氣逆這種症狀不僅出現在傷寒中,旋覆花治療氣逆的效果在傷寒之外也特別顯著。不過,傷寒引起的氣逆不一定要加入人參,而其他疾病引起的氣逆,如果不加入人參就不能奏效,所以必須搭配使用。
或問旋覆花不可獨用見奇功,有之乎?旋覆花固不可獨用也,得代赭石,則能收旋轉之功。
白話文:
有人問,單獨使用旋覆花難以見效,是真的嗎?
回答:單獨使用旋覆花確實難以顯著見效。但是,如果配伍代赭石,就可以發揮旋轉化濕的作用。
凡逆氣而不能旋轉者,必須用之,下喉而氣即轉矣。二者不止能轉氣,而且能安氣,亦必須人參尤奇。
或問旋覆花謂是走散之藥,然乎?夫旋覆善轉氣,非走氣也,故氣逆者,得之而順。豈氣順者,反用之而散乎。
白話文:
凡是逆氣無法轉換的情況,都必須使用這種方法,一入口喉,氣就會馬上順轉。這兩種方法不僅能夠轉換氣,還能安定氣,尤其是人參的效果更為奇特。
有人問,旋覆花是不是一種散發的藥物,是這樣嗎?其實旋覆花擅長轉換氣,並不是讓氣散發出去,所以對於氣逆的人來說,服用後氣會變得順暢。難道對於氣已經順暢的人,反而會因為使用它而使氣散發嗎?