《本草新編》~ 卷之二(商集) (2)
卷之二(商集) (2)
1. 五味子
五味子,味酸,氣溫,降也。陰中微陽,非陽中微陰也,無毒。此藥有南北之分,必以北者為佳,南者不可用。古人為南北各有所長,誤也。最能添益腎水,滋補肺金,尤善潤燥,非特收斂肺氣。([批]五味子收斂肺氣,正所以生腎水也。)蓋五味子入肺、腎二經,生津止渴,強陰益陽,生氣除熱,止瀉痢有神。
白話文:
五味子,味道酸,性質溫和,具有降低身體能量的作用。它屬於陰中帶點陽,而不是陽中帶點陰,而且無毒。這種藥材分為北五味子和南五味子,北五味子是上選,而南五味子不能使用。認為南北五味子各有優點的說法是不對的。五味子最能補充腎水,滋養肺金,尤其擅長潤燥,不只是用來收斂肺氣。(批註:五味子收斂肺氣,正是為了生腎水的緣故。)五味子歸屬肺經和腎經,能夠生津止渴,增強陰氣補益陽氣,生發氣機消除熱氣,對止瀉痢具有顯著功效。
但不宜多用,多用反無功,少用最有效。尤不宜獨用,獨用不特無功,且有大害。必須同補藥用入湯丸之內,則調和無礙,相得益彰耳。
白話文:
這個藥材雖然好,但不能過量使用,用得多反而沒效果,用得少纔有效。更不要單獨使用它,單獨使用不僅沒有效果,還有很大的害處。一定要和其他補藥一起用在湯藥或藥丸中,這樣才能調和好,相得益彰。
或問五味子乃收斂之藥,用之生脈散中,可以防暑,豈北五味亦能消暑耶?([批]生脈散,非卻暑之藥,乃防暑之藥也,論得是。)曰:五味子,非消暑藥也。凡人當夏熱之時,真氣必散,故易中暑。生脈,用人參以益氣,氣足則暑不能犯;用麥冬以清肺,肺清則暑不能侵;又佐之北五味。
白話文:
有人問,五味子是收斂藥,在生脈散中使用,可以預防中暑,那北五味也能消暑嗎?
回答:五味子不是消暑藥。夏天時,人的陽氣容易外散,所以容易中暑。生脈散使用人參來補氣,氣足了暑氣纔不會入侵;用麥冬來清肺,肺清了暑氣纔不會侵犯;另外輔以北五味。
以收斂其耗散之金,則肺氣更旺,何懼外暑之熱。是五味子助人參、麥冬以生肺氣,而非輔人參、麥冬以消暑邪也。
白話文:
用五味子收斂肺氣耗散,這樣肺氣會更旺盛,就不會害怕外來的暑熱。所以,五味子是幫助人參、麥冬生髮肺氣,而不是幫助人參、麥冬消除暑熱。
或問五味子補腎之藥,人皆用之於補肺,而吾子又言宜少用,而不宜多用,不愈示人以補肺,而不補腎乎?曰:北五味子補腎,正不必多也,其味酸而氣溫,味酸則過於收斂,氣溫則易動龍雷,不若少用之,反易生津液,而無強陽之失也。
白話文:
有人問:五味子是補腎的藥材,但為何有人用於補肺?而你卻說五味子不宜多用,這不就是表示補肺不如補腎嗎?
我答:北五味子補腎,確實如此,但不需要多用。它的味道酸,性質溫熱。酸味收斂過度,溫熱則容易引起陽氣上浮,不如少量使用,反而容易生津液,避免陽氣過強的弊端。
或問五味子,古人有獨用以閉精,而吾子謂不宜獨用,不獨無功,且有大害,未知所謂大害者,何害也?夫五味子性善收斂,獨用之者,利其閉精而不泄耳。精宜安靜,不宜浮動。服五味子而能絕欲者,世無其人,保其遇色而不心動乎。心動,則精必離宮,無五味子之酸收,則精將隨小便而暗泄。
白話文:
正是因為他們無法控制住自己的慾望,又依賴五味子的收斂固澀作用,長期縱慾貪歡,精氣不洩而內部受損,化為癰疽生長在背部而死的人,有很多。所謂嚴重的危害就是這樣,又怎麼可以長期服用單味五味子,以達到收斂固澀的目的呢? 惟其不能不心動也,且有恃五味子之閉澀,搏久戰以貪歡,精不泄而內敗,變為癰疽發背而死者,多矣。所謂大害者如此,而可獨用一味,經年累月知服,以圖閉澀哉。
或為五味子滋不足之腎水,宜多用為佳,乃古人往往少用,豈能生汪洋之腎水耶?曰:天一生水,原有化生之妙,不在藥味之多也。孫真人生脈散,雖名為益肺,其實全在生腎水。蓋補腎以生腎水,難為力,補肺以生腎水,易為功。五味子助人參,以收耗散之肺金,則金氣堅凝,水源淵徹,自然肺足而腎亦足也。
白話文:
可能將五味子用於滋補腎水不足的情況,但是古人往往使用較少,難道就能生成汪洋一般的腎水嗎?回答是:天地之初產生水,本來就有化生萬物的奧妙,不在於藥物成分的多寡。孫真人發明的生脈散,雖然是以益肺為名,但實際上是通過生腎水來實現的。因為直接補腎生成腎水很困難,而通過補肺生腎水則容易奏效。五味子輔助人參,收斂耗散的肺金,那麼金氣堅固凝練,水源深邃清澈,自然肺部得到補益,腎臟也得到了補益。
又何必多用五味子始能生水哉,況五味子多用,反不能生水,何也?味酸故也。酸能生津,而過酸則收斂多,而生髮之氣少,轉奪人參之權,不能生氣於無何有之鄉,即不能生精於無何有之宮矣。此古人所以少用,勝於多用也。([批]五味子少用則止精,持論純正。)
白話文:
又何必多用五味子才能生津呢?況且五味子用多了,反而不能夠生津,為什麼呢?因為它是酸性的。酸味能夠生津液,但是過於酸澀就會收斂得過多,而滋生的精氣就會比較少,反而會奪取人參的作用,無法在虛無之中生發元氣,更無法在虛無之中生發精氣。因此,古人使用五味子寧可少用,勝過於多用。(批註:五味子少用就能夠固精,論點精闢正確。)
或問北五味補腎益肺,然有時補腎而不利於肺,或補肺而不利於腎,何也?曰:腎乃肺之子,肺乃腎之母,補肺宜益於腎,補腎宜益於肺。何以有時而不利耶?此邪火之作祟。補腎,則水升以入肺,而肺且恃子之水,與邪相鬥,而肺愈不安矣。益肺,則金剛以克肝,而肝且恃母之水,與邪相爭,而腎亦不安矣。
然則五味子之補腎益肺,宜於無邪之時,而補之益之也。([批]五味子補無邪之肺腎,論更出奇。)
白話文:
有人問:「中醫說『北五味』可以補腎益肺,但是有時補腎卻不利於肺,或者補肺卻不利於腎,這是為什麼呢?」
回答說:「腎是肺的兒子,肺是腎的母親。補肺應該有利於腎,補腎應該有利於肺。為什麼有時反而不利呢?這是邪火的緣故。補腎,水氣就會上升進入肺,而肺依靠腎水的滋養,與邪火對抗,肺就會更加不安。補肺,肺金就會剋制肝木,而肝又依靠腎水的滋養,與邪火爭鬥,腎也會不安。
或疑精不足者,補之以味,未必非五味子之味也。嗟乎!何子言之妙也,實泄天地之奇。精不足者宜補,五味之補也。世人見五味子不可多用,並疑五味子不能生水。誰知此物補水,妙在不必多也。古云:精不足者,補之以味,人參、羊肉是也。誰知人參、五味子之更勝哉?([批]又補《內經》之不足,妙甚。)
白話文:
有人懷疑人體精氣不足,可以通過食用味道來補充,但這些味道未必是五味子的味道。
古人說得好啊,精氣不足的人需要補充,五味子可以補充五味。世人看到五味子不能多吃,就懷疑它不能生津。殊不知五味子補津的妙處在於用量不用多。
古話說:精氣不足的人,可以用味道來補充,比如人參、羊肉。但誰能想到,人參和五味子的效果更好呢?(批註:這句話進一步補充了《內經》的不足,真是太妙了。)
或問五味子生精斂氣之外,更有何病可以兼治之乎?五味子斂耗散之肺金,滋涸竭之腎水,二治之外,原無多治法也,然子既求功於二者之外,我尚有一法以廣其功。五味子炒焦,研末,敷瘡瘍潰爛,皮肉欲脫者,可保全如故,不至全脫也。([批]妙法。)
白話文:
有人問,五味子除了滋補腎精、收斂肺氣之外,還能治療哪些疾病呢?
五味子能收斂散失的肺金之氣,滋潤乾涸的腎水。除了這兩種作用之外,原本就沒有太多的治療方法了。但是既然您想要求教在其他方面的功效,我還有一種方法可以擴大它的功效。
將五味子炒焦後研磨成細粉,敷在瘡瘍潰爛、皮肉快要脫落的傷口上,可以保全傷口完整如初,讓皮肉不再脫落。(批註:妙法。)
2. 菟絲子
菟絲子,味辛、甘,氣溫,無毒。入心、肝、腎三經之藥。益氣強陰,補髓添精,止腰膝疼痛,安心定魂,能斷夢遺,堅強筋骨,且善明目。可以重用,亦可一味專用,世人未知也,余表而出之。遇心虛之人,日夜夢精頻泄者,用菟絲子三兩,水十碗,煮汁三碗,分三服,早、午、夜各一服即止,且永不再遺。
白話文:
菟絲子,味道辛甘,性質溫和,沒有毒性。它可以治療心、肝、腎經的疾病。
菟絲子能補益氣血,滋補陰精,補充骨髓,強壯筋骨,還能明目。它可以和其他藥物一起使用,也可以單獨服用,很多人都不知道它的功效。
對於心虛的人來說,如果常常做夢遺精,可以服用菟絲子三兩,加水十碗煎煮成三碗湯汁,分成早、午、晚各服一碗,連續服用幾天,就可以止住夢遺,而且不再復發。
其故何也?蓋夢遺之病,多起於淫邪之思想,思想未已,必致自泄其精,精泄之後,再加思想,則心火暗爍,相火乘心之虛,上奪君權,火欲動而水亦動矣,久則結成夢想而精遺。於是,玉關不閉,不必夢而亦遺矣。此乃心、肝、腎三經齊病,水火兩虛所致。菟絲子正補心肝腎之聖藥,況又不雜之別味,則力尤專,所以能直入三經以收全效也。
白話文:
其他如睡眠不安、視力模糊、雙腿無力等症狀,都可以服用一到二錢的鹿茸。與人參、熟地、白朮和山茱萸等藥材一起使用,往往能發揮奇效。古人說:「鹿茸能斷絕男女相思之情。」但實際情況並非如此。 他如夜夢不安,兩目昏暗,雙足乏力,皆可用至一二兩。同人參、熟地、白朮、山茱之類用之,多建奇功。古人云:能斷思交。則不盡然也。
或問菟絲可多用以成功,何千古無人表出,直待吾子而後示奇乎?曰:軒岐之秘,不傳於世也久矣。吾躬受岐夫子真傳而秘之,則是軒岐之道,自我而傳,亦自我而絕矣。故鐸寧傳之天下,使當世懷疑而不敢用,斷不可不傳之天下,使萬世隱晦而不知用也。
白話文:
有人問:「菟絲子可以廣泛用於治病,為什麼歷代以來沒有人闡述出來,直到您才展示出來呢?」
我回答:「上古軒轅、岐伯的醫學祕方,已經失傳很久了。我是親自從岐伯那裡接收真傳並加以隱藏的,所以這個醫學祕方是我從自己開始傳承,也會從我這裡斷絕。因此,我寧願把這個祕密傳授給世人,讓當代人懷疑不敢使用,也不可以不傳授給世人,讓後代世世代代都處於矇昧而不知曉這個祕方。」
或疑菟絲子無根之草,依樹木而生,其治病,亦宜依他藥而成功,似未可專用也。噫,何論之奇也。夫菟絲子,神藥也,天下有無根草木如菟絲子者乎,亡有也。故其治病,有不可思議之奇。人身夢遺之病,亦奇病也,無端而結想,無端而入夢,亦有不可思議之奇。雖《靈樞經》有「淫邪發夢」之篇,備言夢症,而終不得其所以入夢之故。
白話文:
有些人懷疑菟絲子是沒有根的植物,需要依附樹木生長。它的治病作用也應該依賴其他藥物才能發揮,不能單獨使用。喔,這是多麼奇怪的想法啊!菟絲子可是神藥,天下有像菟絲子這樣沒有根的草木嗎?沒有啊。所以它的治病效果才會有令人難以置信的神奇之處。人身所患的夢遺之症,也是一種奇病。莫名其妙地結想入夢,也是令人難以置信的神奇現象。雖然《靈樞經》有「淫邪發夢」一篇,詳細記載了夢症,但還是無法瞭解夢境產生的原因。
雖聖人,亦難言也。用菟絲子治夢遺者,以異草治異夢也,乃服之而效驗如響,亦有不可思議之奇,吾不意天地間之多奇如此。雖然菟絲治夢遺者何足奇,奇在吾子之發論,余得共闡其奇耳。惟其奇,故菟絲專用以出奇,又胡必依草木共治而後成功哉。([批]理明而胸無芥蒂,筆順而詞有光口,謂有神助,信然。
)
白話文:
即使是聖人,也很難說清楚這些現象的緣由。用菟絲子治療夢遺,是因為這種不尋常的草藥能治療不尋常的夢。服用後的效果立竿見影,這真是令人難以置信的神奇。我沒想到天地間竟有如此多的奇事。其實菟絲子治療夢遺並不稀奇,稀奇的是您提出的見解,我纔有幸與您共同探討它的神奇之處。正因為它如此神奇,所以菟絲子特別適合用來治療不尋常的疾病。為什麼一定要依賴其他草藥才能成功呢?(批註:道理清楚明白,心中沒有疑惑,筆法流暢,文辭通順,好像得到神靈的幫助,確實如此。)
或問菟絲子治夢遺,奇矣,亦可更治他病,能收奇功乎?夫菟絲子,實不止治夢遺也,更能強陽不倒。用一味至二兩,煎湯服,則陽堅而不泄矣。或人不信吾方之奇。不知菟絲子,實神藥也,以神通神,實有至理。([批]方奇而論更奇,妙在出言至理。)凡人入房而易泄者,以心君之神先怯耳。
白話文:
有人問道,菟絲子治療遺精很神奇,它還能治療其他疾病嗎?能有神奇的功效嗎?菟絲子不僅能治療遺精,還能強腎壯陽,讓你「不倒」。使用 1-2 兩的菟絲子,煎湯服用,就能讓陽氣堅固不泄。有的人不相信我的方子這麼神奇,他們不知道菟絲子是一種神藥。神對應著神,這是有道理的。(批註:這個方子很神奇,論述也更神奇,奧妙之處就在於句句說理。)一般來說,男人在房事時容易泄精,是因為心神過於膽怯。(批註:心主神明,神怯則陽氣不堅)
心之神怯,則相之神旺矣。相之神旺,則陽易舉,亦易倒。心之神旺,則相之神嚴肅,而不敢犯君,則君之權尊。君之權尊,則令專而不可搖動,故陽不舉則已,舉則堅而不易倒也。菟絲子,能安心君之神,更能補益心包絡之氣,是君火與相火同補,陽安有不強者乎。況菟絲子更善補精髓,助陽之旺,又不損陰之衰,此強陽不倒之可以無虞,而不至有陰虛火動之失也,雖然鐸創此論,宣菟絲子之神奇,非導淫也。倘陽火衰微,服此方,可以獲益而種子。
設或陰虛火盛,服此方,必有虛陽亢炎之禍,至癆瘵而不可救者,非鐸之過也。
白話文:
當心神膽怯時,腎虛的症狀就會加重。如果腎虛嚴重,陽氣容易升起,但也很容易衰退。當心神強壯時,腎虛的症狀就會得到控制,不敢侵犯心神,這樣心神的權威就會得到尊崇。心神權威受尊崇,則號令統一而不容易動搖,所以陽氣不升起則罷,一旦升起就會堅強而不會輕易衰退。菟絲子能夠安撫心神,還能補充心包經的氣,同時滋補心腎兩虛,陽氣怎能不強盛呢?況且菟絲子更能補充精髓,幫助陽氣旺盛,而不損害陰氣的衰弱,這樣強陽不衰就可以沒有後顧之憂,也不會出現陰虛火旺的過失。雖然我創立這個理論,宣揚菟絲子的神奇,並不是鼓勵淫亂。如果陽火衰弱,服用這個方子可以受益並改善體質。