《成方便讀》~ 卷一 (6)
卷一 (6)
1. 小青龍湯(仲景)
小小青龍最有功,風寒束表飲停胸。細辛半夏甘和味,薑桂麻黃芍藥同。
小青龍湯,麻黃(去節),桂枝,芍藥(酒炒),細辛,炙甘草,乾薑(各三兩),半夏(半升),五味子(半升),治傷寒表不解,心下有水氣,乾嘔而咳,或渴、或利等證。前方因內有鬱熱而表不解,此方因內有水氣而表不解。然水氣不除,肺氣壅遏,營衛不通,雖發表何由得汗?故用麻黃、桂枝解其表,必以細辛、乾薑、半夏等辛燥之品,散其胸中之水,使之隨汗而出。《金匱》所謂腰以上者當發汗,即《內經》之開鬼門也。
水飲內蓄,肺必逆而上行,而見喘促上氣等證。肺苦氣上逆,急食酸以收之,以甘緩之,故以白芍、五味子、甘草三味,一以防肺氣之耗散,一則緩麻、桂、薑、辛之剛猛也。名小青龍者,以龍為水族,大則可以興雲致雨,飛騰於宇宙之間,小則亦能治水驅邪,潛隱於波濤之內耳。
白話文:
【小青龍湯(仲景)】
小青龍湯效果卓著,對於外感風寒束縛在身體表面,導致胸中有水氣停留的情況特別有效。它由細辛、半夏、甘草和薑、桂枝、麻黃、芍藥組合而成。
小青龍湯的主要成分包括:麻黃(去節)、桂枝、芍藥(經過酒炒製)、細辛、炙甘草、乾薑(每種藥材三兩)、半夏(半升)、五味子(半升)。這帖藥主要治療外感風寒未解,心下有水氣積聚,引起乾嘔咳嗽,或是口渴、腹瀉等症狀。前一種情況是因為體內有鬱熱無法散出,而後者是體內有水氣導致表症未解。然而,如果不消除體內的水氣,肺部的氣流受阻,營養和衛氣不能流通,即使想發汗也無法順利進行。因此使用麻黃、桂枝來解表,同時配合細辛、乾薑、半夏等辛燥的藥物,散去胸中的水氣,使其隨著汗水排出。這就是《金匱要略》所說的腰以上的病症應當發汗,也就是《黃帝內經》裡的開鬼門法則。
當水飲在體內聚集,肺部功能會受到影響而向上逆流,出現呼吸困難、上氣不接下氣等症狀。肺部遇到氣流上逆的情況,需要緊急攝取酸性食物來收斂,再輔以甘草調和,因此在配方中加入了白芍、五味子、甘草三種藥材,一方面防止肺氣耗散,另一方面緩和麻黃、桂枝、薑、細辛等藥物的強烈效用。之所以稱為「小青龍」,是因為龍屬於水族,大的龍可以呼風喚雨,在天地間自由飛翔,而小的龍也能治理水患、驅除邪氣,隱藏在洶湧的波浪之中。
2. 梔子豉湯(仲景)
梔子豉湯邪在胸,陽明初病熱留中,懊憹煩擾全憑吐,大便微溏莫與逢。
梔子豉湯,梔子(十四枚),淡豆豉(四合),先煎梔子,後納豉再煎,服令微吐。治太陽表證已罷,欲傳胃腑,邪入於胸,尚未及於腑者。故用吐法以宣散其邪,所謂在上者因而越之是也。又治傷寒誤用汗、吐、下後,津液重傷,邪乘虛入,因致虛煩不眠,心中結痛等證。
梔子色赤入心,苦寒能降,善引上焦心肺之煩熱,屈曲下行;以之先煎,取其性之和緩。豆豉用黑豆蒸⿳冖八音而成,其氣香而化腐,其性涼而成熱,其味甘而變苦,故其治能除熱化腐,宣發上焦之邪;用之作吐,似亦宜然;且以之後入者,欲其猛悍,恐久煎則力過耳。
白話文:
【梔子豉湯(仲景)】
梔子豉湯用於治療邪氣滯留在胸部的情況,這是當陽明經剛開始生病,熱邪停留在體內中段的情況。病人會感到心煩意亂,這種情況通常需要通過催吐來治療。然而,如果大便已經有些稀軟,就不適合使用此方了。
梔子豉湯的成分包括十四枚梔子和四合淡豆豉。首先煎煮梔子,然後再加入豆豉繼續煎煮,服用後應導致輕微的嘔吐。此方用於治療太陽經的表證已經消失,疾病正要轉向影響胃部,邪氣進入胸部但尚未影響到腑臟的情況。因此,我們採用催吐的方法來驅散邪氣,這就是所謂的對於上部的疾病,應讓它們通過嘔吐的方式排除體外的原則。此外,此方也能治療感冒後錯誤地使用了發汗、催吐或瀉下方法,導致體內津液嚴重損傷,邪氣趁虛而入,引起虛弱、失眠、心中結痛等症狀。
梔子的顏色為紅色,主要作用於心臟,其苦寒的性質能降低體溫,能幫助引導上焦心肺部位的煩熱向下移動;先煎煮梔子,是為了利用其和緩的性質。豆豉是由黑豆經過特殊處理製成,其香味可以化解腐敗,其涼性可以抵消熱性,其甜味可以轉化為苦味,因此能清除熱毒,化解腐敗,宣發上焦的邪氣;用作催吐,似乎也是合理的;並且在後期加入,是為了使其效力更強,因為長時間煎煮可能會使其效力減弱。
3. 麻黃附子細辛湯(仲景)
麻黃附子細辛湯,腎弱陽虛寒外傷,發熱脈沉表證具,溫經解外妙無雙。
麻黃附子細辛湯,麻黃,細辛(各二兩),附子(一枚炮),先煮麻黃,去沫,再納後二味。治少陰陽虛,寒邪外至,始得之,身發熱而脈沉者。夫太陽與少陰為表裡,少陰之陽虛,則里不固,里不固則表益虛。故寒邪由太陽之經,不傳於腑,竟入於臟。然雖入臟,而邪仍未離乎經,故仍發熱;若全入於臟,則但惡寒而不發熱矣。
但雖發熱,不得為太陽之表證。以太陽之表,必有頭項強痛、脈浮等證,此不但不頭項強痛,脈亦不浮而反沉,則便知太陽之邪離經入臟之樞紐。急乘此時用附子以助少陰之陽,細辛以散少陰之邪,麻黃以達太陽之表,邪自表而及里者,仍由里而還表,此亦表裡相通之一理耳。
白話文:
【麻黃附子細辛湯(仲景)】
麻黃附子細辛湯這方藥,適用於腎氣虛弱、陽氣不足且受到外寒侵襲的情況。如果出現發燒,脈搏深沉,並有表面病症,這方藥能溫暖經絡,解除外感寒邪,效果無比。
藥方組成:麻黃和細辛各二兩,炮製過的附子一枚。首先煮麻黃,去掉浮沫,然後再加入後兩種藥材。主要治療的是少陰經的陽氣虛弱,外寒邪氣侵入的情況,剛開始病狀表現為身體發熱,脈搏深沉。
太陽經和少陰經互為表裡,當少陰經的陽氣虛弱,內裡的防護力就會下降,內裡防護力下降,表面的防護力也會相應減弱。因此,寒邪從太陽經進入,不向腑部傳導,而是直接進入臟器。然而,即使進入臟器,邪氣仍然停留在經絡上,所以身體仍然會發熱;如果邪氣完全進入臟器,那就只有寒冷的感覺,不會再有發熱的情況了。
雖然有發熱的症狀,但是不能判定為太陽經的表面病症。因為太陽經的表面病症,一定會有頭頸部強烈疼痛、脈搏浮動等症狀,而這種情況下,不僅沒有頭頸部的強烈疼痛,脈搏也非浮動,反而深沉,就能判斷出太陽經的邪氣已經離開經絡,進入臟器的關鍵點。在這個時候,應該迅速使用附子來增強少陰經的陽氣,細辛來驅散少陰經的邪氣,麻黃來通達太陽經的表面,邪氣從表面進入體內的,仍然要從體內回到表面,這也是表裡相互連通的一個道理。
4. 柴葛解肌湯(節庵)
節庵柴葛解肌湯,邪在三陽熱勢張。芩芍桔甘羌活芷,石膏大棗與生薑。
柴葛解肌湯,柴胡,葛根,羌活,白芷,黃芩,白芍,桔梗,甘草,石膏(各等分),加薑、棗煎服。治三陽合病,風邪外客,表不解而里有熱者。故以柴胡解少陽之表,葛根、白芷解陽明之表,羌活解太陽之表,如是則表邪無容足之地矣。然表邪盛者,內必鬱而為熱,熱則必傷陰,故以石膏、黃芩清其熱,芍藥、甘草護其陰。
桔梗能升能降,可導可宣,使內外不留余蘊耳。用薑、棗者,亦不過藉其和營衛,致律液,通表裡,而邪去正安也。
白話文:
【柴葛解肌湯(節庵)】
節庵所創的柴葛解肌湯,主要用於治療邪氣侵入三陽經絡,導致體內熱勢旺盛的情況。
此湯方由柴胡、葛根、羌活、白芷、黃芩、白芍、桔梗、甘草以及石膏(每種藥材用量相等)組成,再加入薑與棗一同煎煮服用。
適用於三陽合病,即風邪入侵體表,導致表證未解而體內已生熱的情況。其中,柴胡可以解除少陽經的表證,葛根和白芷能解陽明經的表證,羌活則專門對付太陽經的表證。如此一來,表層的邪氣便無處容身。
然而,當邪氣強盛時,體內必然會因鬱積而生熱,熱氣過旺會損傷陰氣,因此,方中使用了石膏和黃芩來清熱,並利用白芍和甘草保護體內的陰氣。
桔梗既能上昇又能下降,既可引導又可宣散,確保體內外的餘熱能完全清除。薑和棗的使用,主要是為了調和營衛,促進津液生成,通達表裡,讓邪氣得以去除,正氣得以安定。
5. 人參敗毒散(活人)
人參敗毒散為奇,枳桔柴前羌獨宜,草薄芎苓姜作引,表邪時疫總堪醫。
人參敗毒散,人參,羌活,獨活,柴胡,前胡,枳殼,桔梗,川芎,茯苓(各一兩),甘草(五錢),薄荷(少許),生薑(三片),治感受時邪,憎寒壯熱,及傷寒、傷風、傷濕,疫癘瘴瘧,並痢疾初起,表未解者,悉可用之。凡時邪疫癘,皆天地異氣所鍾,必乘人之虛者而襲之。
故方中必先以人參為補正卻邪地步。然後羌活走表,以散遊邪;獨活行里,以宣伏邪。柴胡、桔梗,散熱升清,枳殼、前胡,消痰降氣。川芎芳香,以行血中之氣;茯苓淡滲,以利氣中之濕。甘草協和各藥,使之不爭;生薑闢穢祛邪,令其無滯。於是各建其長,以收全功,皆賴人參之大力,駕馭其間耳。
至於治痢用此者,此喻氏逆流挽舟之法,以邪從表而陷里,仍使里而出表也。
白話文:
【人參敗毒散(活人)】
人參敗毒散是個奇妙的方子,方中含有枳實、桔梗、柴胡、前胡、羌活、獨活等成分,再加上甘草、薄荷、川芎、茯苓,以及薑作為引導,對於表邪和時疫都有很好的治療效果。
人參敗毒散的主要成分有人參、羌活、獨活、柴胡、前胡、枳實、桔梗、川芎、茯苓(各取適量),甘草(取少許),薄荷(取少量),薑(取三片)。主要用於治療感染邪氣、寒戰高燒,以及感冒、風濕、疫病、瘴氣、瘧疾,甚至痢疾初期,尚未完全發作的情況,都能使用。
所有的邪氣疫病,都是由天地異常氣候所導致,通常會趁著人體虛弱時侵入。因此,方子首先用人參來補充正氣、抵抗邪氣。接著,羌活可以驅散皮膚表面的遊離邪氣;獨活則能深入體內,宣洩潛藏的邪氣。柴胡、桔梗能散熱、提升清氣,枳實、前胡則能消除痰液、降低氣機。川芎有芳香,可以調理血液中的氣息;茯苓性質淡然,可以排除氣機中的濕氣。甘草協調各種藥材,避免相互衝突;薑可以闢除污濁,驅散邪氣,讓藥效流通無阻。這樣,各藥材各司其職,共同發揮功效,這都要歸功於人參強大的作用,能夠在其中統御全局。
至於用這個方子治療痢疾,是根據喻氏的逆流挽舟法,因為邪氣從表面進入身體後,仍然要讓它從體內回到表面。