《成方便讀》~ 卷四 (7)
卷四 (7)
1. 秦椒剪紅丸
秦椒剪紅丸大黃,稜莪於漆木香榔,椒紅貫眾雄黃曲,蟲膈潛消血膈康。
秦椒剪紅丸,秦椒,大黃,三稜,莪朮,乾漆,木香,檳榔,貫眾,雄黃,為末,神麯糊丸,五更時用雞湯送下。治蟲膈、血膈等證。夫蟲膈與血膈兩端,皆飲食不下,皆有痛處,但蟲則作止無常,攻動不一,或飢則盛,而稍得食則緩;血則口中自覺有血腥氣,時作呃逆,或因大怒而血逆於上,或因受傷而血鬱於中。然蟲膈最易裹血,血膈每易生蟲,故出一方而兩治之。
方中行氣破血之藥,居其大半,而以殺蟲之藥輔之。用神麯糊丸者,助脾而復其健運之職。送服用雞湯者,以甘美之味而易入蟲口也。學者神而明之,變而通之,切謂血膈、蟲膈併為一證,而混用一方也。
白話文:
【秦椒剪紅丸】
秦椒剪紅丸的成分包括:秦椒、大黃、三棱、莪術、乾漆、木香、檳榔、貫衆、雄黃,將這些藥材研磨成粉末後,使用神曲糊製成藥丸。在凌晨五更時分,以雞湯送服此藥丸。
這藥丸主要用於治療蟲膈和血膈等症狀。蟲膈與血膈這兩種病症,都有飲食困難的症狀,並且患者都會感到疼痛,不過蟲膈的特點是病情發作無規律,症狀時輕時重,可能在飢餓時症狀加劇,稍微進食後則有所緩解;血膈則是患者會自覺口中帶有血腥味,經常打嗝,可能是由於大怒導致血液逆流至喉嚨,或者是因爲受傷使血液積鬱於體內。然而,蟲膈容易與血液糾纏在一起,血膈則容易滋生蟲害,因此這個藥方能同時治療兩種疾病。
藥方中大部分成分具有行氣破血的作用,輔以殺蟲藥物。使用神曲糊丸是爲了增強脾胃功能,恢復其正常的消化功能。以雞湯送服是爲了利用其美味吸引蟲子吞食。學習者應深入理解並靈活運用此方,不要簡單地認爲血膈、蟲膈可以當作一種病症,而混用同一藥方。
2. 治目之劑
目者,肝之竅也。雖古人有五輪八廓之分,然總不離於肝病所致,亦猶咳之不離肺也。惟能辨其外感、內傷而已矣。外感者,皆從六淫風火而來,以外來之風火,招引肝臟之風火,兩相搏激,為患特盛,甚則亦見寒熱之表證。此皆不過一時之時邪,故患之者最易傳染;然治之得法,亦易愈也。
惟內傷則不止一端焉。有腎水不足,木無所涵,肝火易動,目赤腫痛,眵淚羞明等證,時作時止者,有肝腎精華日減;目視昏花者,有肝虛不能夜視者。大凡水能鑑物,火能昏物,故治目者皆以益陰滋水為事。然亦有水中之真火不足,不能蒸動真精,上行於目,以致目不能遠視者。
至若久而成翳、成障,亦有內、外之分。其因於外者,由風火逼迫所致,治法固當疏散;其因於內者,由肝氣鬱滯而成,治之者亦當從木鬱達之、火鬱發之之義,或再助以外治之法,斷不可妄用寒涼,使之冰凝不化。其他如內障之目無光者,治之亦難見效,即先哲有金針撥翳等法,今亦罕見其人與。
夫瞳神之散大或收縮,其為寒、為火,皆有證可據而治。茲集略備應用之方十餘首,以為學者之採擇,其未詳者,再求之專書可也。
白話文:
【對於眼睛疾病的治療】
眼睛是肝臟功能的反映。雖然古人有五輪八廓的細分,但歸根結底,大多是由肝臟問題引起的,就像咳嗽通常跟肺部有關一樣。我們主要需要分辨的是外感還是內傷。外感通常是由風、火等六種外部因素引起,這些外來的風火會激發肝臟的風火,兩者互相作用,導致病情嚴重,甚至可能出現寒熱等表面症狀。這類疾病一般由一時的邪氣引起,所以容易感染他人;然而只要治療得當,也容易康復。
至於內傷,原因就多種多樣了。比如,如果腎臟的水份不足,肝臟就會失去調節,肝火容易上升,導致眼睛紅腫疼痛,分泌物增多,對光敏感等症狀,這種情況時好時壞。又或者肝腎的精華逐漸流失,造成視力模糊;或是肝虛,導致夜間視力下降。通常,水能清晰地反映事物,火則會使事物變得模糊,因此,治療眼疾往往著重在滋養肝腎,補充水分。然而,也有因為肝臟中的真火不足,無法蒸發精華,使其上行至眼睛,導致看不清遠處的情況。
長期下來,眼睛可能會形成翳或障礙,這也分內因和外因。外因通常是風火過盛造成的,治療方法自然要以疏解為主;如果是內因,即肝氣鬱結所致,治療上應遵循"木鬱達之,火鬱發之"的原則,或者輔以外科治療,絕對不能隨意使用寒涼藥物,以免凍結無法化解。另外,對於眼睛失去光澤的內障,治療起來較為困難,即使古賢有金針撥雲等方法,現在也很少有人能施行。
對於瞳孔的擴大或收縮,不管是寒還是火,都有相應的症狀可以作為治療的依據。這裡收集了十多個常用的眼疾治療方法,供學習者參考選擇,更詳細的信息,可以進一步從專業書籍中尋找。
3. 消風養血湯
消風養血芷防荊,菊蔓芎歸兩決明,麻芍桃紅甘草等,時行赤眼效如神。
消風養血湯,荊芥,蔓荊子,菊花,白芷,麻黃,防風,桃仁(去皮尖),紅花(酒炒),川芎(各五分),當歸(酒洗),白芍(酒炒),草決明,石決明,甘草(各一錢),治風火時行,目赤腫痛。此治目病之因於風火外感者也。風氣通於肝,肝藏血,邪乾血分,故目赤;風為陽邪,風火相搏,內外相激,故且腫且痛。
然邪之從外來也,當知其從何經而入,則用何藥以解之。如紅之從上而下者,屬太陽,可用麻黃、防風等藥;如紅自下而上者,屬陽明,可用白芷等藥。自外眥來者,則屬少陽,如荊芥、蔓荊、菊花等類,皆可擇而用之,以病從外來,仍當使之外解,若以寒涼遏之,即不能速愈耳。惟紅自內眥起者,則為心火實邪,可暫用苦寒之品清泄之。
方中歸、芍、川芎養肝之血,桃仁,紅花破肝之瘀,甘草以緩其急,兩決明者以決能明目,其餘各隨其經之所病,擇其所當用者,用之可也。
白話文:
【消風養血湯】
這帖藥方包含了荊芥、蔓荊子、菊花、白芷、麻黃、防風、去了皮尖的桃仁、酒炒過的紅花、川芎、酒洗過的當歸、酒炒過的白芍、草決明、石決明以及甘草,每種藥材的份量各不相同,對於治療因為風火引發的目赤腫痛,效果非常神奇。
這帖藥方主要用於治療因風火外感所導致的眼疾。風氣與肝臟相通,肝藏血,如果風邪侵襲到血液,眼睛就會變紅;風是屬於陽性的邪氣,當風火互相鬥爭,內外夾擊,就會造成眼睛既腫又痛。
然而,當邪氣從外部入侵時,我們必須知道它從哪條經絡進入,才能使用相應的藥物來對抗它。例如,紅色症狀由上至下擴散,這屬於太陽經,可以使用麻黃和防風等藥物;若紅色症狀由下至上擴散,這屬於陽明經,可以使用白芷等藥物。若症狀從外眼角開始,這屬於少陽經,像荊芥、蔓荊子、菊花等藥物都可選擇使用,因為病源來自外部,應讓它從外部解除,如果用寒涼藥物抑制它,可能無法快速痊癒。唯有紅色症狀從內眼角開始,這代表心火旺盛,可暫時使用苦寒藥物來清除實邪。
藥方中的當歸、白芍、川芎可以滋養肝臟的血液,桃仁和紅花可以去除肝臟的瘀血,甘草可以緩解急迫的狀況,而草決明和石決明則能明目。其餘藥材則根據患者病在何經,選擇適當的藥物使用即可。
4. 洗肝散(局方)
洗肝散治眼睛紅,風毒邪傷火上攻。羌薄芎歸防草散,大黃梔子降能通。
洗肝散,薄荷,羌活,防風,當歸,川芎,梔子,大黃,炙甘草(各等分),為末,每服二錢。治風毒上攻,暴作赤腫,目痛難開,隱澀眵淚等證。夫肝火素盛之人,一旦感召時行風火,不特疊見如上之證,每每致成裡實一端,則小便赤澀,大便閉艱矣。治之者,若僅知解外,而不知清裡,則表之風邪雖退,而里之實熱未除,無益也。
故方中羌活、防風大開太陽之表,使邪從外解;薄荷能清利頭目,輕宣上焦,以助羌、防之不逮,於是表邪自無容留之地。梔子專清上焦之火,能屈曲下行,導火邪從小便而出,大黃瀉實火從大便而出,於是里邪亦無留著矣。甘草緩其急,而和其諸藥;歸、芎和血養肝,以善其後耳。
白話文:
【洗肝散(局方)】
洗肝散主要用於治療眼睛紅腫,這是因為風毒邪氣傷害身體,導致火氣上衝所致。此方由羌活、薄荷、川芎、當歸、防風、甘草、大黃及梔子組成,這些成分具有降火及疏通的效果。
洗肝散的配方包括:薄荷、羌活、防風、當歸、川芎、梔子、大黃和炙甘草(各等份),研磨成粉,每次服用二錢。主要治療因風毒上衝引起的突然紅腫、眼睛疼痛難以睜開、眼睛乾澀及流淚等症狀。對於肝火旺盛的人,一旦受到季節性風火的影響,不僅會出現上述症狀,甚至可能造成內臟實火,導致小便顏色深且排尿困難,大便也變得乾硬。
在治療上,如果只懂得去除外部風邪,卻忽略了清除內部的熱氣,那麼即使表面的風邪已經消失,但內部的實火仍未被消除,這樣是沒有任何效果的。
因此,此方中的羌活和防風可以有效開啟太陽經絡的表層,幫助邪氣從外部排出;薄荷則能清涼頭目,輕鬆宣發上焦熱氣,協助羌活和防風的作用,使得表層邪氣無法留存。梔子專門清除上焦的火氣,能引導火邪通過小便排出,而大黃則能幫助排除實火,從大便中排出,這樣內部的邪氣也就無法留存。甘草可以緩和急躁,並調和各種藥物;當歸和川芎則可以和血養肝,用於後續的調理。