《成方便讀》~ 卷二 (28)
卷二 (28)
1. 厚朴溫中湯
厚朴溫中陳草苓,乾薑草蔻木香勻,生薑和胃兼除痛,脹滿因寒用卻靈。
厚朴溫中湯,厚朴(薑汁炒),陳皮(去白),炙甘草,木香,草蔻,乾薑,茯苓,生薑煎服。治脾胃虛寒,心腹脹滿,及秋冬客寒犯胃,時作疼痛等證。夫寒邪之傷人也,為無形之邪,若無有形之痰、血、食、積互結,則亦不過為痞滿、為嘔吐,即疼痛亦不致拒按也。故以厚朴溫中散滿者為君。
凡人之氣,得寒則凝而行遲,故以木香、草蔻之芳香辛烈,入脾臟以行諸氣。脾惡濕,故用乾薑、陳皮以燥之,茯苓以滲之。脾欲緩,故以甘草緩之。加生薑者,取其溫中散逆,除嘔也。以上諸藥,皆入脾胃,不特可以溫中,且能散表,用之貴得其宜耳。
白話文:
【厚朴溫中湯】
這帖藥方包含了厚朴(用薑汁炒過)、陳皮(去掉白色部分)、炙甘草、木香、草蔻、乾薑、茯苓和生薑,這些成分煎煮後服用。適用於脾胃虛弱且受寒影響,導致心腹部位脹滿,以及在秋冬季節因為外來的寒冷侵襲胃部,時常感到疼痛的情況。
當寒邪侵害人體時,它是一種無形的邪氣,如果沒有和有形的痰、血液、食物殘渣或積聚物結合,通常只會造成脹滿或嘔吐的症狀,即使有疼痛也不至於讓人無法按壓。因此,厚朴作為主要成分,用來溫暖中焦並消除脹滿。
人體的氣,遇冷就會凝固且流動變慢,所以加入木香和草蔻,它們具有濃鬱的香氣和強烈的辛味,能夠進入脾臟幫助氣流通暢。脾臟厭惡濕氣,因此使用乾薑和陳皮來去除濕氣,同時利用茯苓促進水分排出。為了緩和脾臟,使用甘草來調和。添加生薑的目的,是取其溫暖中焦、散寒止嘔的效果。
上述的所有藥材,都能作用於脾胃,不僅能溫暖中焦,還能散發表面的寒氣,關鍵在於恰當的使用。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!