《成方便讀》~ 卷三 (12)
卷三 (12)
1. 萬氏牛黃清心丸
牛黃萬氏可清心,梔子芩連共鬱金。蒸餅辰砂作丸子,熱邪內閉服之靈。
萬氏牛黃清心丸,西牛黃(二分),黃芩(五錢),黃連(五錢),鬱金(二錢),黑山梔(二錢),蒸餅糊丸,飛淨硃砂一錢半為衣。每丸計重一錢。治溫邪內陷,熱入心胞,痰涎壅塞,神昏譫語,發厥發暈,牙關緊閉,以及小兒急驚風等證。夫熱邪內陷,不傳陽明胃腑,則傳入心胞。
白話文:
牛黃可以清心火,梔子、黃芩、黃連和鬱金一起使用。用蒸餅和辰砂做成丸子,專治熱邪內閉的症狀。
若邪入心胞,則見神昏、譫語諸證。其勢最慮內閉。牛黃芳香,氣清之品,輕靈之物,直入心胞,辟邪而解穢。然溫邪內陷之證,必有黏膩穢濁之氣,留戀於膈間,故以鬱金芳香辛苦,散氣行血,直達病所,為之先聲。而後芩、連苦寒性燥者,祛逐上焦之濕熱;黑梔清上而導下,以除不盡之邪;辰砂色赤氣寒,內含真汞,清心熱,護心陰,安神明,鎮君主,辟邪解毒,兩者兼優。丸以蒸餅者,取其化滯耳。
白話文:
如果邪氣入侵心包,就會出現神志昏迷、胡言亂語等症狀。最令人擔憂的是邪氣可能阻塞心包。牛黃性味芳香,氣味清香,質地輕靈,可以直接進入心包,驅除邪氣,消除穢濁。
然而,溫邪內陷的病症,必定伴隨著黏膩穢濁的邪氣,停滯在膈膜之間,因此需要以鬱金的芳香辛味,散氣行血,直達病灶,為治療開路。
之後再用黃芩、黃連的苦寒燥性,驅除上焦的濕熱;黑梔子清熱上行而導邪下行,去除殘留的邪氣;辰砂色澤赤紅,性寒,內含真汞,清心熱,護心陰,安神明,鎮定心神,辟邪解毒,兩者皆有優點。
將藥丸用蒸餅包裹,是為了幫助藥物化解滯留的邪氣。
2. 清骨散
清骨散中鱉甲秦,銀柴地骨草知青,故黃連可除邪熱,水竭陰消骨內蒸。
清骨散,銀柴胡(一錢半),胡黃連,秦艽,鱉甲(童便炙),地骨皮,青蒿,知母(各二錢),炙甘草(五分),治骨蒸勞熱。夫骨蒸一證,肌膚按之不熱,自覺骨內熱勢蒸蒸而出,每夜五心煩熱,皆由水虧火熾、邪熱伏於陰血之中而致。久則陰愈虧,而熱愈盛,熱愈盛而陰愈虧,其煎熬之勢,不至陰竭不已耳。
白話文:
清骨散中,銀柴胡、胡黃連、秦艽、鱉甲(用童尿炙)、地骨皮、青蒿、知母各二錢,炙甘草五分,可以治療骨蒸勞熱。骨蒸這種病症,雖然摸起來皮膚不熱,但病人自己感覺骨頭裡熱氣蒸騰,夜晚常會感到五心煩熱,都是因為體內水液不足、火氣旺盛,邪熱潛伏在陰血之中造成的。時間久了,陰氣越來越虛,熱氣越來越盛,熱盛則陰虛,陰虛則熱盛,如此循環,直到陰氣耗盡才會停止。
故每至身體羸瘦,脈形細數,而勞證成矣,然病始於熱伏陰中,若不去其熱,徒養其陰,則病根不除,無益也。故以銀柴、青蒿,秦艽之苦寒直入陰分者,宣熱邪而出之於表,胡黃連、鱉甲、地骨、知母苦寒、甘寒之性,從陰分以清伏熱於裡。用炙甘草者,緩其中而和其內外,使邪去正安之意耳。
白話文:
所以,每當身體虛弱瘦削,脈象細弱而數,勞損的病症就形成了。然而,病根始於熱邪潛伏於陰分之中,如果不去除熱邪,只顧滋養陰分,那麼病根無法消除,也無濟於事。因此,使用銀柴、青蒿、秦艽等苦寒性藥物,直達陰分,宣散熱邪,使其從體表排出。再用胡黃連、鱉甲、地骨、知母等苦寒、甘寒性藥物,從陰分入手,清熱解毒,消除潛伏於裏面的熱邪。用炙甘草,可以緩和藥性,調和內外,讓邪氣消散,正氣安穩,達到治療的目的。
3. 香連丸
香連丸子痢門方,赤白相兼膿血殃,連用吳萸同炒去,木香生研醋丸良。
香連丸,黃連(二十兩,以吳萸十兩同炒,去萸不用),木香(四兩八錢),不見火,醋糊丸。治下痢赤白,膿血相雜,裡急後重。夫痢之為病,固有寒熱、虛實、新久之不同。假令在暑令之時,由於暴起者,皆由濕熱鬱蒸腸胃而致,傷於血分者則赤,傷於氣分者則白,氣血兩傷則赤白交下。如膿血者,其濕熱之氣鬱於腸中,挾腸中滓穢膏血之屬,蒸化而成也。
裡急者,腹中絞痛,邪正相搏也;後重者,數至圊而不能便,如暴注下迫,火性急速也。然後重亦有氣虛下陷者,當察其腹痛在於便前、便後,便前為實,便後為虛,而再加以望、聞、問、切參之,則病無遁情矣。黃連苦燥濕,寒勝熱,直折心脾之火,故以為君。用吳萸同炒者,取其疏大腸之壅氣,且以殺大寒之性也。
裡急出於氣滯,木香辛溫行氣,通利三焦。一寒一熱,一陰一陽,有相濟之妙也。
白話文:
香連丸是用黃連和吳萸炒製,再加上木香製成的藥丸,專門用來治療赤白相兼、帶有膿血的痢疾,並且伴隨有裡急後重的症狀。
4. 榆槐臟連丸
臟連丸內用榆槐,三味相和方法佳,共入豬腸煮爛作,久新痔漏效堪誇。
榆槐臟連丸,川連(二兩),槐米,地榆炭(各一兩五錢),豬大腸(二尺洗淨),先將地榆、槐米裝入豬大腸內,用米泔水煮爛,和入川連,打為丸。治新久痔漏,腸風下血,脫肛痛癢,腸癰、臟毒等證。夫以上之證,其病各有新久之不同,其血亦有鮮晦之不一。然大抵由乎濕熱鬱於大腸,逼於血分者為多,故以黃連之苦寒性燥、專除濕熱者為君,而以地榆、槐米之涼血疏風者佐之。因病在大腸,故以豬大腸引之入腸,然後三藥得以建其功而除其病耳。
臟連丸一方,種種不同,似推此方為獨得,其藥鋪亦皆置備,故錄之。
白話文:
臟連丸使用榆樹皮、槐花,三味藥材搭配得當,一起裝入豬腸中煮爛,製作成藥丸。對於久治不愈的痔瘡和漏管,效果值得稱讚。
臟連丸的配方有很多種,其中一種配方是:川連(二兩)、槐米、地榆炭(各一兩五錢)、豬大腸(二尺洗淨)。先將地榆、槐米放入豬大腸中,用米泔水煮爛,再加入川連,製成藥丸。此藥丸可治療新舊痔瘡和漏管、腸風下血、脫肛疼痛瘙癢、腸癰、臟毒等病症。
這些病症的病因有所不同,有新發的,也有久治不愈的,出血的顏色也有鮮紅和暗紅的區別。但大多是由於濕熱積聚在大腸,逼迫血液所致。因此用黃連的苦寒燥性來專門去除濕熱作為主藥,再用地榆和槐米來涼血疏風作為輔藥。因為病症在大腸,所以用豬大腸引導藥物進入大腸,然後三味藥才能發揮作用,去除病症。
臟連丸的配方很多,這個配方似乎是獨特的,藥鋪也都有備著,所以把它記錄下來。
5. 玉女煎(景岳)
景岳新方玉女煎,石膏知膝地冬兼,水虧火盛邪留胃,脈象浮洪須細研。
玉女煎,石膏,熟地(各五錢),麥冬(二錢),知母,牛膝(各一錢半),治水虧火盛,六脈浮洪滑大,少陰不足,陽明有餘,煩熱口渴,頭痛牙疼,失血等證。夫人之真陰充足,水火均平,決不致有火盛之病。若肺腎真陰不足,不能濡潤於胃,胃汁乾枯,一受火邪,則燎原之勢而為似白虎之證矣。
方中熟地、牛膝以滋腎水,麥冬以保肺金。知母上益肺陰,下滋腎水,能治陽明獨勝之火。石膏甘寒質重,獨入陽明,清胃中有餘之熱。雖然理雖如此,而其中熟地一味,若胃火熾盛者,尤宜斟酌用之,即虛火一證,亦宜改用生地為是。在用方者神而明之,變而通之可也。
白話文:
玉女煎方劑中使用石膏,適合水虧火盛、邪留胃的情況,脈象浮洪者要特別注意。熟地、牛膝滋腎水,麥冬保肺金,知母則上益肺陰、下滋腎水,能治陽明獨勝的火熱。石膏性甘寒質重,專入陽明,清胃中過盛的熱。不過,熟地若遇胃火熾盛者,需謹慎使用,虛火症則應改用生地。用藥者要用心明辨,灵活运用。