《成方便讀》~ 卷三 (2)

回本書目錄

卷三 (2)

1. 六一散(河間)

益元散,雞蘇散,碧玉散,清六散,溫六散

六一滑石同甘草,解肌行水兼清燥。益元碧玉與雞蘇,砂黛薄荷加之好。紅曲更添清六名,熱傷血分痢難了。若云溫六和乾薑,白痢頻仍治須早。

六一散,滑石(六兩),甘草(一兩),為末,燈心湯下。治傷暑感冒,表裡俱熱,煩躁口渴,小便不通,一切瀉痢淋濁等證屬於熱者。此解肌行水,而為卻暑之劑也。滑石氣清能解肌,質重能清降,寒能勝熱,滑能通竅,淡能利水。加甘草者,和其中以緩滑石之寒滑,庶滑石之功,得以徹表徹里,使邪去而正不傷,故能治如上諸證耳。

本方加辰砂少許,名益元散,以鎮心神而瀉丙丁之邪熱。蓋暑為君火之氣,物從其類也。河間曰:此方能統治上下、表裡、三焦濕熱。然必暑而挾濕者,用之為宜。若津液虧而無濕者,又當以生脈散之類參用之。

本方加薄荷少許,名雞蘇散。治前證兼肺部風熱者。

本方加青黛少許,名碧玉散。治前證而兼有肝火者。

本方加紅曲五錢,名清六散。治暑傷營而為赤痢者。

本方加乾薑五錢,名溫六散。治暑濕傷於氣分而成白痢者。神而明之,存乎其人,總貴於臨病制宜耳。

白話文:

[六一散(河間)]

六一散是由滑石和甘草按六比一的比例混合製成的粉末,可用燈心草煮的水送服。主要用於治療因酷暑引起的感冒,身體內外都感到熱,煩躁並口渴,小便不通暢,以及所有因熱引發的腹瀉、痢疾等症狀。這配方能幫助解熱、排汗和利尿,是夏季消暑的好幫手。滑石性涼能解熱,質重可清熱降火,寒涼能剋制熱氣,滑潤能通暢體內管道,淡味則有利尿作用。添加甘草則是爲了調和藥性,緩和滑石的寒涼滑潤,使滑石的功效能夠全面發揮,讓邪氣被清除同時不影響到正常的身體機能,因此可以治療上述的各種症狀。

如果在基礎配方中加入少量辰砂,則成爲益元散,能鎮定心神並清瀉心肺的邪熱。因爲暑熱屬於心火的表現,同類相吸。河間先生說,這個配方能統管全身,包括上下、表裏和三焦的溼熱。但必須是在暑熱夾帶溼氣的情況下使用最爲適宜。如果是體液虧虛且沒有溼氣的人,則應配合生脈散這類藥物使用。

在基礎配方中加入少量薄荷,就叫做雞蘇散,用於治療因暑熱兼有肺部風熱的情況。

在基礎配方中加入少量青黛,稱爲碧玉散,適用於暑熱兼有肝火旺盛的症狀。

在基礎配方中加入五錢紅曲,稱爲清六散,用於治療暑熱損傷營血而引發的赤痢。

在基礎配方中加入五錢乾薑,稱爲溫六散,用於治療暑溼傷氣而引起的白痢。

如何靈活運用這些方劑,關鍵在於根據病情調整,總的原則是要根據實際情況來用藥。]

2. 白虎湯(仲景)

人參白虎湯,蒼朮白虎湯,桂枝白虎湯

白虎湯中生石膏,知甘粳米四般調。金風退暑除炎熱,加入人參法更高。蒼朮取增前藥內,濕溫脈細本兼標,桂枝白虎相和服,溫瘧難痊法實超。

白虎湯,石膏(一斤),知母(六兩),甘草(二兩),粳米(六合),治肺胃大熱,津液被灼,口渴煩躁,脈洪大,不惡寒、反惡熱,頭痛自汗、鼻乾,不得臥等證。此足陽明、手太陰藥也。熱淫於內,治以甘寒。凡暑熱炎蒸之氣,無不有傷於肺,肺傷必求救於胃,於是胃汁被耗,則燎原之火,不戢自焚,故見如上等證。方中用石膏以清胃,知母以清肺,且二味互為其功,既可退熱,又可存陰。

更恐知母之苦降,石膏之寒重,有傷於中,特加甘草、粳米,養胃安脾,使熱除而正氣無傷耳。

本方加人參三兩,名人參白虎湯。治前證肺胃陰津被焚,而元氣亦虛者。故加人參保護肺胃之元氣,此治暑熱傷氣之正法也。

本方加蒼朮,名蒼朮白虎湯。治濕溫病脈沉細者。濕溫證必預有濕邪內伏,復感外來之溫氣而成,故外雖發熱,脈則沉細,或胸中痞悶,或兩脛自冷,皆由濕為陰邪,沉著黏膩。故加蒼朮燥濕強脾,發越鬱伏之氣,然後以白虎清其溫邪,一舉而兩得耳。

本方加桂枝,名桂枝白虎湯。治溫瘧熱多寒少,或但熱無寒,表裡不解者。夫夏暑、秋風,感而成瘧。故瘧之一證,皆有伏暑,復感外邪,兩相搏激而致。溫瘧者,先有伏暑,又感風溫之氣,故與常瘧稍異。是以用桂枝以解外感之風邪,白虎以清內伏之暑熱,表裡兩解,寒熱自止。然必內之伏邪化熱,熱盛者方可用之。

白話文:

人參白虎湯、蒼朮白虎湯、以及桂枝白虎湯都是從基本的白虎湯配方變換而來。

白虎湯的主要成分是生石膏、知母、甘草以及粳米,這四種藥材可以調和在一起。它能像秋風驅散酷暑一樣,消除身體的高熱,如果加入人參,更能提升療效。再加入蒼朮,可以增強藥效,治療濕熱症狀。若與桂枝搭配服用,對於溫熱性瘧疾有特別的療效。

白虎湯主要由一斤的石膏、六兩的知母、二兩的甘草,以及六合的粳米組成。用於治療肺部和胃部嚴重的熱症,導致體內的津液被燒灼,出現口渴煩躁,脈象洪大,不畏寒卻怕熱,頭痛自汗,鼻腔乾燥,無法平躺等症狀。這主要是針對足陽明和手太陰的病症。當體內的熱度過高,應使用甘寒的藥物來治療。在酷熱的天氣下,肺部最易受損,肺部受損時會尋求胃部的支援,因此胃液會被消耗,一旦胃液燃盡,就會引發更大的火勢,進而造成上述的症狀。在白虎湯中,石膏能清熱胃部,知母則能清涼肺部,兩者相輔相成,既能退燒也能滋潤陰涼。

然而,為了避免知母的苦澀和石膏的寒涼對脾胃造成傷害,特意加入了甘草和粳米,以養胃安脾,讓體內的熱度去除,同時不會傷及正氣。

在白虎湯的基礎上,增加三兩的人參,就成為了人參白虎湯。用於治療肺部和胃部的陰津被燒灼,且元氣也虛弱的情況。因此加入人參來保護肺部和胃部的元氣,這是治療暑熱傷氣的正確方法。

在白虎湯的基礎上,增加蒼朮,就成為了蒼朮白虎湯。用於治療濕熱病且脈象沉細的情況。濕熱症狀通常是由體內潛藏的濕邪,加上外界的溫熱之氣共同作用形成的,因此即使體表發熱,脈象也會顯得沉細,可能伴有胸部悶脹或小腿冰冷等症狀。這是由於濕氣屬於陰邪,質地沉著黏膩。因此加入蒼朮來燥濕健脾,並幫助排出體內鬱積的氣息,再配合白虎湯清除體內的溫熱之氣,達到一舉兩得的效果。

在白虎湯的基礎上,增加桂枝,就成為了桂枝白虎湯。用於治療溫熱性瘧疾,症狀包括熱多寒少,或者只有熱沒有寒,表裡都未得到解決。夏季的酷暑和秋季的涼風,共同作用形成瘧疾。因此瘧疾的一個特徵就是存在潛藏的暑氣,再加上外來的邪氣,兩者相互碰撞激發。對於溫熱性瘧疾,首先存在潛藏的暑氣,再受到風溫之氣的影響,因此與一般的瘧疾略有不同。因此使用桂枝來排除外感的風邪,使用白虎湯來清除潛藏的暑熱,表裡同治,寒熱自然就能消失。但是,只有在體內潛藏的邪氣轉化為熱,且熱度達到一定程度時,才能使用這種方法。

3. 新加香薷飲(鞠通)

鞠通新加香薷飲,銀翹厚朴共相等。再入新鮮扁豆花,暑客肺經風邪並。

新加香薷飲,香薷(二錢),銀花(三錢),鮮扁豆花(三錢),厚朴(二錢),連翹(二錢),治暑風外感,發熱無汗。夫夏月暑熱炎蒸,人在氣交之中,似乎得風則爽,何得有暑風之證?然風有虛邪賊風,從克賊之方來者,皆能致病。故感之者,即見發熱無汗之表證。香薷辛溫芳香,能由肺之經而達其絡,以解外感之風邪。

鮮扁豆花產於夏月,凡夏月所生之物,均能解暑;又凡花皆散,且輕清入肺,又能保液存陰。連翹、銀花,辛涼解散,以清上焦之暑熱。厚朴辛溫苦降,能散能宣,燥濕而除滿,以暑必兼濕。故治暑方中,每加厚朴,相須佐使,用其廓清胸中之濕,使暑熱自離而易解耳,決無治上犯中,治熱用溫之害也。

白話文:

這是由鞠通所創立的新加香薷飲方,其中包含香薷、銀花、厚朴和連翹,這些成分的比例是相同的。再加入新鮮的扁豆花,用以治療暑熱侵襲肺部及風邪併發的情況。

在新加香薷飲的配方中,香薷的用量為二錢,銀花為三錢,新鮮扁豆花也是三錢,厚朴和連習各為二錢。這個方子適用於夏季因感受外邪而導致的發燒無汗症狀。

夏天時節,高溫酷熱,人們處在這種氣候環境下,看似一陣風吹來會讓人感到舒爽,但為什麼會出現暑風這種病症呢?事實上,風邪可以分為虛邪和賊風,無論是哪一種,只要侵襲人體,都可能導致疾病。因此,一旦受到風邪的影響,就會出現發燒無汗的表徵。香薷具有辛溫芳香的特性,能通過肺部經絡,有效解除由外感引起的風邪。

新鮮的扁豆花產於夏季,所有在夏季生長的植物,都有解暑的效果;而且所有的花朵都有散發的作用,並且質地輕清,能夠進入肺部,同時保護津液,保存陰分。連習和銀花性質辛涼,有助於散熱,能清除上焦的暑熱。厚朴則有辛溫苦降的特性,既能散寒,又能宣通,可以去除濕氣,消除脹滿感,因為暑熱常常與濕氣相伴。因此,在治療暑熱的方子中,往往會加入厚朴,它能輔助其他藥物,有效清理胸中的濕氣,使得暑熱得以自行消散,容易被治癒。絕對不會出現治療上部疾病卻影響到中焦,或是在治療熱性疾病時使用溫熱藥物的不良後果。

4. 清營湯(鞠通)

清營湯是鞠通方,暑入心胞營血傷。犀角丹元連地麥,銀翹竹葉捲心藏。

清營湯,犀角(三錢),生地(五錢),元參(三錢),竹葉心(一錢),麥冬(三錢),丹參(二錢),黃連(二錢半),銀花(三錢),連翹(二錢),治暑溫內入心胞,煩渴舌赤,身熱讝語等證。夫暑為君火,其氣通心,故暑必傷心。然心為君主,義不受邪,所受者皆胞絡代之。

但心藏神,邪擾則神不寧,故讝語。心主血,熱傷血分,故舌赤。金受火刑,故煩渴。暑為六淫之正邪,溫乃時令之乖氣,兩邪相合,發為暑溫,與春溫、秋溫等證大抵相類。不過暑邪最易傷心,方中犀角、黃連皆入心而清火。犀角有輕靈之性,能解夫疫毒;黃連具苦降之質,可燥乎濕邪,二味為治溫之正藥。

熱犯心胞,營陰受灼,故以生地、元參滋腎水,麥冬養肺金,而以丹參領之入心,皆得遂其增液救焚之助。連翹、銀花、竹葉三味,皆能內徹於心,外通於表,辛涼輕解,自可神安熱退,邪自不留耳。

白話文:

清營湯是由鞠通所創立的方子,主要用來治療暑熱進入心包,導致營血受損的情況。方中包含了犀角、丹參、黃連、生地、麥冬、元參、銀花、連翹以及竹葉心等藥材。

清營湯的配方如下:犀角三錢、生地五錢、元參三錢、竹葉心一錢、麥冬三錢、丹參二錢、黃連二錢半、銀花三錢、連翹二錢。此方主要治療暑熱深入心包,造成口渴、舌色紅、身體發熱、說胡話等症狀。因為暑熱屬火,其性質與心相通,所以暑熱會傷害到心臟。然而,心臟被稱為君主,原則上不會受到邪氣的侵襲,實際上受到影響的是心包。

但是心臟藏有精神,一旦受到邪氣幹擾,就會使精神無法平靜,進而出現說胡話的情況。心臟主導血液運行,熱氣傷害血液,因此舌頭會呈現紅色。金屬受到火的煎熬,所以會感到煩躁口渴。暑熱是六淫中的正邪,溫熱是季節異常的氣候,兩種邪氣結合,就形成了暑熱,其症狀與春季和秋季的溫熱病大同小異。然而,暑熱最容易傷害心臟,在此處方中犀角和黃連都能夠進入心臟,清除火氣。犀角具有輕靈特性,能夠解除瘟疫毒素;黃連具有苦澀下降的特性,可以消除濕氣,這兩種藥材是治療溫熱病的正藥。

當熱氣侵犯心包,營陰受到灼燒,因此使用生地和元參滋養腎水,麥冬滋潤肺金,並以丹參引導它們進入心臟,以增強補充液體、撲滅火氣的效果。連翹、銀花、竹葉心三種藥材,都能內在地滲透到心臟,外在地貫通表皮,具有辛涼輕解的功效,自然能使心神安定,熱度消退,邪氣自然無處遁形。