《成方便讀》~ 卷二 (8)
卷二 (8)
1. 導赤散(錢乙)
導赤散中生地黃,草梢竹葉木通良。小腸濕熱因心火,淋痛難當口舌瘡。
導赤散,生地,木通,甘草梢,竹葉,等分煎。治小腸有火,溺赤淋痛,口糜舌瘡等證。夫淋與濁,不必分為二證,但察其痛與不痛,以及精道溺道之分,則寒熱虛實自可瞭然於胸中。其從精道而出者,除敗精瘀濁,阻塞竅道,痛則不通外,皆屬乎虛。或因勞而發者,則為勞淋;或氣虛下陷,時發時止者,則為氣淋;或腎虛不固,精不能藏,所出如膏如油者,則為膏淋。至於砂淋、石淋、血淋等證,悉從溺道而來,皆屬小腸、膀胱之病。
白話文:
導赤散中藥材說明:
導赤散方劑中,生地黃、竹葉、木通三味藥材效果顯著。
生地黃: 具有清熱涼血、滋陰潤燥的功效,能有效緩解因心火上炎導致的小腸濕熱。
竹葉: 性寒涼,可清熱除煩、利尿通淋,有助於排出小腸濕熱。
木通: 性寒滑利,能通利水道、清熱解毒,治療因濕熱阻滯導致的淋痛、口舌生瘡等症狀。
導赤散主治:
導赤散主要用於治療小腸濕熱引起的症狀,例如:
- 尿液赤紅、排尿疼痛
- 口腔潰爛、舌頭生瘡
導赤散辨證:
淋症和濁症不一定要分開論述,關鍵在於辨別疼痛與否,以及症狀發生的部位,藉此判断是寒熱虛實。
從精道而出的淋症,通常是因為精液瘀積、阻塞經絡,導致疼痛不通,屬於虛證。
- 勞淋: 由於過度勞累引起。
- 氣淋: 因氣虛下陷,時而發作,時而停止。
- 膏淋: 腎虛精關不固,精液外流,如膏如油。
從溺道而出的淋症,則是小腸、膀胱的病變,如:
- 砂淋
- 石淋
- 血淋
導赤散方劑:
生地黃、木通、甘草梢、竹葉,等分煎服。
結論:
導赤散由多味清熱利濕、涼血解毒的中藥材組成,可以有效治療小腸濕熱引起的淋痛、口舌生瘡等症狀。 在應用此方劑時,應根據病人的具體症狀進行辨證論治,才能取得最佳的療效。
大抵因濕熱而致者,十常八、九,因虛寒而成者,十無一、二。然亦有脾虛濕濁下注一證,亦出於溺道,如婦人之白帶、白濁之類,但又不可作虛證治。統而論之,淋之為病,一切虛實、寒熱,無不有傷於陰。故此方以生地滋養陰血,木通清利濕熱,甘草梢達腎莖而止痛,淡竹葉清肺熱以下行,所謂水出高源,源清則流自潔矣。此為陰虛濕熱成淋者設也。
白話文:
一般來說,淋病大多是由濕熱引起的,十之八九都是如此;因虛寒而致的,十中不過一、二而已。但也有一種情況,即脾虛濕濁下注,也可能導致淋病,例如婦人的白帶、白濁等,但這不能歸為虛證治療。
總體而言,淋病的病因,無論是虛實、寒熱,都必然會傷及陰氣。因此,此方以生地滋養陰血,木通清利濕熱,甘草梢達腎莖而止痛,淡竹葉清肺熱以下行,正如「水出高源,源清則流自潔」,此方針對的是陰虛濕熱導致的淋病。
2. 復元活血湯
復元活血是柴歸,花粉桃紅山甲煨,甘草大黃鬚酒浸,損傷瘀結痛能開。
復元活血湯,柴胡(五錢),當歸,花粉,甘草,炙甲片,紅花(各二錢),桃仁(五十粒,去皮尖,研),大黃(一兩酒浸),治跌僕損傷,或從高下墜,惡血留於兩脅,疼痛不可忍者。夫跌打損傷一證,必有瘀血積於兩脅間,以肝為藏血之臟,其經行於兩脅,故無論何經之傷,治法皆不離於肝。且跌僕一證,其痛皆在腰脅間,尤為明證。
白話文:
復元活血湯主要用柴胡、當歸、花粉、甘草、炙甲片、紅花、桃仁和大黃,專門針對跌打損傷、從高處墜落導致瘀血積聚在兩脅,疼痛難忍的情況。
故此方以柴胡之專入肝膽者,宣其氣道,行其鬱結,而以酒浸大黃,使其性不致直下,隨柴胡之出表入里,以成搜剔之功。當歸能行血中之氣,使血各歸其經;甲片可逐絡中之瘀,使血各從其散。血瘀之處,必有伏陽,故以花粉清之。痛盛之時,氣脈必急,故以甘草緩之。桃仁之破瘀,紅花之活血,去者去,生者生,痛自舒而元自復矣。
白話文:
因此,此方以柴胡專門入肝膽,宣通其氣道,疏解其鬱結;而以酒浸大黃,使其藥性不致直衝向下,而是隨著柴胡從表入里,達到搜剔邪氣的效果。當歸能行血氣,使血液各歸其經絡;甲片可以逐去經絡中的瘀血,使血液各從其道散開。血瘀的地方,必然有伏藏的熱邪,故以花粉清熱。疼痛劇烈時,氣脈必定急促,故以甘草緩解之。桃仁破瘀,紅花活血,去舊生新,疼痛自然舒緩,元氣自然恢復。
3. 四烏湯
四烏湯本是成方,烏藥還須香附良,歸地芍芎甘草等,血中氣滯痛難當。
四烏湯,生地,當歸,白芍,川芎,烏藥,香附,甘草,治血中氣滯,小腹急痛。小腹者,肝臟所居之所,肝經所到之處,為藏血之地。但血陰而氣陽,陽動而陰靜,血因氣行,氣為血帥。由是知血中有氣,然後可以調和於五臟,灑陳於六腑,而後入於脈也。若血中之氣一滯,則血亦不流,為痛、為疝、為癥瘕,諸病均由來矣。
白話文:
四烏湯原本就是一個固定的方劑,裡面烏藥和香附是不可或缺的良藥,還有生地、當歸、白芍、川芎、甘草等藥材,可以治療血氣瘀滯導致的小腹劇烈疼痛。小腹是肝臟所在,也是肝經經過的地方,是藏血的地方。血液屬陰,氣屬陽,陽氣活動,陰血靜止,血液依靠氣血運行,氣血是血液的統領。由此可知,血液中有了氣,才能調和五臟,滋潤六腑,流入經脈。如果血液中的氣滯留了,血液就不能流通,就會引起疼痛、疝氣、腫塊等各種疾病。
治法仍宜於血中行氣,故以四物湯之養血活血、能補能宣者,以之為君;而以烏藥、香附通行十二經之氣,上下表里,無所不到,引領四物,為之先聲。用甘草者,緩其急而和其中,使氣血各復其常也。
白話文:
治療方法仍然應該以行氣活血為主,所以用四物湯來養血活血,既能補益又能宣通,作為主要的藥物;再用烏藥、香附通行十二經的氣血,上通下達,無所不至,引導四物湯的藥力,作為先鋒。加入甘草,可以緩解急症,調和藥性,使氣血各歸其位,恢復正常。
4. 十灰散(一方薄荷改荷葉)
十灰散內十般灰,茅柏櫚丹茜薄煨,二薊梔黃各炒黑,妄行諸血遏其危。
十灰散,大薊,小薊,側柏葉,薄荷,茜草根,茅根,山梔,大黃,丹皮,棕櫚皮,各等分。各燒灰存性,紙裹蓋地上一夕,食遠服二三錢,童便調下。治一切吐血、咯血不止,先用此遏之。夫吐血、咯血,固有陽虛、陰虛之分,虛火、實火之別,學者固當預為體察。而適遇卒然暴起之證,又不得不用急則治標之法,以遏其勢。
白話文:
十灰散由十種藥材燒成灰製成,包含大薊、小薊、側柏葉、薄荷、茜草根、茅根、山梔、大黃、丹皮和棕櫚皮,各等分。將藥材燒成灰後,用紙包好放在地上,過一夜再取用。每次服用二三錢,用童子尿調服。此方主治各種吐血、咯血不止的病症,可先用此方止血。吐血、咯血,固然有陽虛、陰虛之分,虛火、實火之別,但遇到突然發作的病症,又不得不先採用治標的方法,以遏止病情。
然血之所以暴湧者,姑無論其屬虛、屬實,莫不皆由氣火上升所致,丹溪所謂氣有餘即是火,即不足之證,亦成上實下虛之勢。火者,南方之色。凡火之勝者,必以水濟之。水之色黑,故此方彙集諸涼血、澀血、散血、行血之品,各燒灰存性,使之涼者涼,澀者澀,散者散,行者行,由各本質而化為北方之色,即寓以水勝火之意。用童便調服者,取其鹹寒下行,降火甚速,血之上逆者,以下行為順耳。
白話文:
然而,血液之所以突然大量湧出,不論是虛症還是實症,都必然是由於氣火上升所致。丹溪先生說,氣盛則火盛,即使是氣虛的證狀,也容易形成上實下虛的狀態。火,是南方的顏色。凡是火盛的,就必須用水來制約它。水,是黑色的。所以這個方劑收集了各種涼血、止血、散血、行血的藥材,將它們燒成灰燼,保留其藥性,使涼的更涼、止的更止、散的更散、行的更行,從而將它們的本質轉化為北方的顏色,也就是用水的特性來克制火。用童尿調服,取其鹹寒下行,迅速降火,血液上逆的,可以用下行來使其恢復正常。
5. 花蕊石散(局方)
花蕊石散治血積,陰寒凝滯血常失。硫黃同和煅成丹,童便送之效乃捷。
花蕊石散,花蕊石(五兩),硫黃(二兩),上二味,同入陽城罐內,鹽泥封固,煅一伏時,研如面。每用二錢,食遠童便調服。治陽虛血凝,瘀積壅聚,胸膈作痛,以及婦人產後血逆、血暈,胞衣不下,或子死腹中,俱宜用此重劑竭之,使瘀血化為黃水,然後以獨參湯調之。夫花蕊石散為破血之峻劑,功專化血為水,而世畏其峻,罕能用之。
葛可久言:暴血成升斗者,宜花蕊石散。若病久涉虛,及肝腎二家之血,非其所宜。與前之十灰散,寒熱天淵,不可不別。當知十灰散專主火炎上湧之血,倘誤用以治陰邪迫激之證,為害猶輕。若誤用花蕊石散治血熱妄行之病,為患莫測。況血熱妄行者,十常八、九,陰邪迫激者,十僅一、二。
白話文:
花蕊石散能治療血積,也就是陰寒凝滯導致血脈不通的狀況。將花蕊石和硫黃一起煅燒成藥粉,用童子尿送服效果最快。
所以舉世醫者、病者,俱畏之如蠍,遂致置而不講,乃致一切陰邪暴湧之血,悉皆委之莫救,豈其命耶?此方以花蕊石化其既瘀之血,硫黃補下焦之火,以祛陰邪;童便有降下之功,且以制二石之悍性耳。
白話文:
因此,全世界的醫生和病患都像對蠍子一樣害怕這種療法,於是他們放棄了學習和使用這種方法。結果導致所有積聚的陰邪和突然爆發的血液問題,都被遺棄無力救援。難道這是命中註定嗎?
這個藥方用花蕊石來化解已經凝固的血液,硫磺則用於補充下焦的火氣,以驅除陰邪。童便具備降火的功效,同時也用來抑制花蕊石和硫磺的強烈性質。