《成方便讀》~ 卷二 (2)
卷二 (2)
1. 越鞠丸(丹溪)
越鞠丸方越郁奇,諸般鬱結總相宜。芎蒼香附山梔曲,嘔吐吞酸自可稀。
越鞠丸,醋炒香附,蒼朮(泔浸,炒),撫芎,神麯(炒),黑山梔(各等分),曲糊為丸。治諸般鬱結,胸膈痞悶,吞酸嘔吐,飲食不消等證。越鞠者,發越郁鞠之意也。郁者,抑鬱不伸之謂也。《內經》本有五郁之治,此特以五運而言。然五運六氣之郁,皆屬無形之邪,故雖鬱而易愈。
若夫濕、痰、瘀血、食積等物有形者,一有郁遏,則為患多矣。而治郁者,必先理氣,以氣行則鬱行,氣阻則鬱結耳。故首以香附流行氣分之品為君,而以蒼朮燥濕鬱,川芎行血鬱,神麯消食鬱,三者皆能調有形之郁,而致平和。但鬱則必熱,所謂痞堅之處,必有伏陽。故以山梔之降火,化陰中之伏熱,使之屈曲下行而合之。
白話文:
越鞠丸 方劑說明
方劑名稱: 越鞠丸
組成: 醋炒香附、蒼朮(泔浸,炒)、川芎、神麴(炒)、黑山梔(各等分),用曲糊製成丸劑。
功用: 治療各種鬱結證,包括胸膈痞悶、吞酸嘔吐、飲食不消等症狀。
藥理分析:
- 越鞠丸 的名稱就說明了它的作用:發散、疏解鬱氣。
- 鬱 指的是抑鬱不舒暢的狀態。古籍《內經》中提到五鬱,但此處指的是五行運行的鬱氣,屬於無形之邪,容易治療。
- 而濕、痰、瘀血、食積等有形的病邪,一旦阻礙氣機,就會造成更嚴重的疾病。
- 治療鬱結,最重要的是理氣,使氣機暢通,鬱氣才能消散。
- 方中以香附為君藥,具有行氣解鬱的作用,能疏通氣分,化解鬱結。
- 蒼朮燥濕化鬱,川芎行血化鬱,神麴消食化鬱,三者共同作用,能調解有形之鬱,使氣血平和。
- 鬱結多伴有熱證,山梔具有清熱瀉火的作用,能化解陰中伏熱,使熱氣下降,配合其他藥物,達到清熱解鬱的目的。
總之,越鞠丸通過理氣、化鬱、清熱等多方面的作用,達到治療各種鬱結症狀的效果。
香附開氣鬱,山梔降火鬱,亦仿《內經》五郁之治,此丹溪之大法。學者尤當臨證變通,觀病之所在,加減可也。
白話文:
香附可以疏解氣機阻滯,山梔則能降火氣,這兩種方法都是遵循《內經》中對五種不同類型鬱症的治療原則,這是丹溪醫學的大原則。學習者尤其需要在臨牀實踐中靈活變換應用,觀察疾病的具體情況,進行藥方的增減調整即可。
2. 橘皮竹茹湯
橘皮竹茹治嘔呃,久病虛羸胃氣逆。半夏麥冬甘草參,茯苓薑棗枇杷葉。
橘皮竹茹湯,橘皮,竹茹,人參,甘草,半夏,麥冬,赤茯苓,枇杷葉,加薑、棗煎。胃寒者去竹茹、麥冬,加丁香;實火去人參。治久病胃虛,氣火上逆,而成嘔呃等證。夫人之常氣皆稟於胃。胃者,五臟六腑之海,其氣常下行。虛則逆而上行,所謂氣有餘即是火。火蒸津液則為痰,於是嘔呃之證所由來矣。
白話文:
橘皮、竹茹能治嘔吐反胃,尤其是久病體虛、胃氣上逆的患者。半夏、麥冬、甘草、人參、茯苓、薑、棗、枇杷葉,這些藥材一起煎服,就叫做橘皮竹茹湯。如果胃寒,可以去掉竹茹和麥冬,再加點丁香;如果是實火,可以去掉人參。這個方子適用於久病胃虛,氣火上逆,導致嘔吐反胃的症狀。因為人體的正常氣息都來自胃,而胃是五臟六腑的根本,它的氣息應該往下走。如果胃虛了,氣息就會逆流向上,這就叫做「氣有餘便是火」。火氣蒸騰津液就會變成痰,所以才會出現嘔吐反胃的症狀。
故嘔呃一證,無論其寒、熱、虛、實,悉因胃病而起也。如此方之治胃虛嘔呃,病因虛而起者,仍以治虛為先,故以參、甘之助胃氣,麥冬之養胃陰。二陳除痰散逆,竹茹和胃清煩。然虛火上逆,肺必受戕。故以枇杷葉之清金降氣者,助胃氣以下行。用薑、棗者,以胃乃衛之源,脾乃營之本,營衛和則脾胃自不失其常度耳。
白話文:
因此,嘔吐呃逆這個症狀,無論是寒、熱、虛、實,都源自胃病。所以,像這種治療胃虛所引起的嘔吐呃逆,由於病因是虛弱造成的,因此治療上應以補虛為先。因此,用人參、甘草來幫助胃氣,麥冬來滋養胃陰。二陳湯來消除痰濁、散解逆氣,竹茹來和胃、清煩。但是,虛火上逆,必然會傷及肺部。因此,用枇杷葉來清金降氣,幫助胃氣下行。使用生薑、大棗,是因為胃是衛氣的來源,脾是營氣的根本,營衛調和,脾胃自然不會失常。
3. 定喘湯
定喘湯療哮病方,款芩白果杏麻黃,蘇桑夏草生薑引,寒束金家肺受殃。
定喘湯,白果(十粒,炒黃),麻黃,製半夏,款冬花(各三錢),桑白皮(蜜炙),蘇子(各二錢),杏仁(去皮尖),黃芩(各一錢半),甘草(一錢),加生薑煎。治肺虛感寒,氣逆膈熱,而成哮喘等證。夫肺為嬌臟,畏熱畏寒,其間毫髮不容。其性亦以下行為順,上行為逆。
白話文:
定喘湯是治療哮喘的藥方,由白果、麻黃、半夏、款冬花、桑白皮、蘇子、杏仁、黃芩、甘草等藥材組成,其中白果要先炒黃,桑白皮要蜜炙,再用生薑煎煮。這個方子主要用於治療肺虛感寒、氣逆膈熱導致的哮喘等症狀。肺臟很嬌弱,既怕熱又怕寒,對寒熱的變化非常敏感,而且順著向下運行是正常的,向上逆行則不正常。
若為風寒外束。則肺氣塑閉。失其下行之令,久則鬱熱內生,於是肺中之津液,鬱而為痰,哮嗽等疾,所由來也。然寒不去則鬱不開,郁不開則熱不解,熱不解則痰亦不能遽除,哮咳等疾,何由而止?故必以麻黃、杏仁、生薑開肺疏邪,半夏、白果、蘇子化痰降濁。黃芩、桑皮之苦寒,除鬱熱而降肺;款冬、甘草之甘潤,養肺燥而益金。
數者相助為理,以成其功。宜乎喘哮痼疾,皆可愈也。
白話文:
如果是因为风寒外邪入侵,导致肺气闭塞,失去下降的正常功能,时间久了就会导致体内郁热产生。于是肺部的津液,郁积而形成痰,进而引发哮喘咳嗽等疾病。然而,寒气不去,郁结就不会散开,郁结不散,热气就难以消退,热气不退,痰液也无法轻易消除,哮喘咳嗽等疾病又怎么会停止呢?所以,必须用麻黄、杏仁、生薑来开肺散邪,用半夏、白果、苏子来化痰降浊。黄芩、桑皮的苦寒性,可以去除郁热,并降肺气;款冬、甘草的甘润性,可以滋养肺燥,补充肺阴。
这几种药物相互配合,才能达到治疗效果。因此,对于顽固的喘哮疾病,都是可以治愈的。
4. 酸棗仁湯(金匱)
酸棗仁湯知茯芎,更加甘草妙無窮。虛勞煩熱難安寐,魂不歸肝邪在中。
酸棗仁湯,棗仁(二升),甘草(一兩),知母,茯苓,川芎(各二兩),治虛勞虛煩不得眠,此湯主之。夫肝藏魂,有相火內寄,煩自心生。心火動則相火隨之,於是內火擾亂,則魂無所歸。故凡有夜臥魂夢不安之證,無不皆以治肝為主,欲藏其魂,則必先去其邪。方中以知母之清相火,茯苓之滲濕邪,川芎獨入肝家,行氣走血,流而不滯,帶引知、茯,搜剔而無餘。然後,棗仁可斂其耗散之魂,甘草以緩其急悍之性也。
雖曰虛勞,觀其治法,較之一於呆補者不同也。
白話文:
酸棗仁湯,妙用無窮
酸棗仁湯,裡面含有酸棗仁(二升)、甘草(一兩)、知母、茯苓、川芎(各二兩),主要用於治療虛勞、虛煩、失眠等症狀。
原理: 中醫認為肝臟主藏魂,如果肝陰不足,相火內熾,就會導致心煩失眠。心火動,相火隨之而動,內火擾亂,魂魄無所歸依,因此會出現夜臥魂夢不安的症狀。
藥物作用:
- 知母清熱瀉火,能降心火和相火;
- 茯苓滲濕利水,能消除濕邪;
- 川芎行氣活血,能疏通肝氣,引導知母和茯苓的藥力深入肝經,將邪氣驅除乾淨;
- 酸棗仁養心安神,能斂攝心神,讓魂魄安定下來;
- 甘草調和藥性,能緩解其他藥物的急躁之性。
總之,酸棗仁湯通過清熱、滲濕、行氣、安神等作用,能有效治療因肝陰不足導致的失眠症狀,讓魂魄歸位,安然入眠。
5. 駐車丸(千金)
阿膠梅連丸
駐車丸治痢難痊,醋煮阿膠搗作丸。配入姜連調冷熱,當歸和血急能寬。若還五色頻頻下,夜熱難除陰漸干,加入烏梅赤茯苓,炒焦黃柏另方傳。
駐車丸,阿膠(三兩),當歸,黃連(炒黑各一兩五錢,乾薑一兩,炮),上四味,搗篩醋煮,阿膠為丸,梧子大。每服四、五十丸,晝夜三服。米飲下。治陰虛下痢發熱,膿血稠黏,及休息痢。原方注云:三車運精氣神,分治三焦,以調適陰陽。此因陽熱過旺,陰精受傷,故用黃連以駐鹿車之驟。
白話文:
駐車丸是用來治療久瀉不愈的方子,將阿膠用醋煮過後搗碎做成丸藥。加入黃連來調整寒熱,當歸補血並且促進恢復。如果還有五色痢疾,夜裡發熱,陰虛難以恢復,可以加入烏梅、赤茯苓,以及炒焦的黃柏。
乾薑以策牛車之疲,阿膠以挽羊車之陷,當歸以和精氣神之散亂也。總之,此證因陽熱過旺,陰精受傷,所有陽邪,羈留陰分可知。故以阿膠之補血,當歸之和血,用炮姜引之入陰,而復其精血;以炒黑黃連從陰分中而祛其陽陷之邪。且黃連之苦,得乾薑之辛,一開一降,邪自不留,陰自可復耳。
阿膠梅連丸,阿膠,黃連(炒黑各三兩),當歸(一兩五錢),炮姜(一兩),黃柏(炒黑),赤芍藥,赤茯苓,烏梅肉(炒枯各一兩五錢),醋煮,阿膠為丸,梧子大。每服三、五十丸,晝夜三服,米飲下。治陰虛下痢五色,至夜發熱。此方主治與前略同,但多下痢五色一證。
白話文:
乾薑能幫助疲憊的牛車繼續前行,阿膠能拉起陷入泥沼的羊車,當歸能使散亂的精氣神恢復協調。總之,這個病症是因為陽熱過旺,損傷了陰精,導致陽邪停留在陰分。因此,用阿膠補血,當歸和血,並用炮姜引導藥力進入陰分,恢復精血;用炒黑黃連從陰分中去除陽邪。黃連苦,乾薑辛,一開一降,邪氣自然不會停留,陰分自然能恢復。
阿膠梅連丸是由阿膠、黃連(炒黑)、當歸、炮姜、黃柏(炒黑)、赤芍藥、赤茯苓、烏梅肉(炒枯)製成。將這些藥材用醋煮,再用阿膠做成梧子大小的丸子。每次服用三、五十丸,一天三次,用米湯送服。此方主要治療陰虛下痢五色,夜間發熱。這個方子的主治與之前類似,但多了下痢五色這個症狀。
夫下痢而五色,此為五液下注,五臟真陰皆竭。若不急去其邪,則陰終不能遽復,痢仍不止。故以黃柏、苓、芍以助黃連之祛邪,而特加烏梅以斂陰,不欲其下注耳。
白話文:
如果大便帶有各種顏色,這表示體內的五種液體正在向下流動,五臟真正的陰氣都已經耗盡。如果不馬上清除這些邪氣,那麼陰氣最終無法迅速恢復,痢疾仍然會持續不斷。因此,使用黃柏、茯苓、芍藥來協助黃連去除邪氣,並且特別加入烏梅來收斂陰氣,不希望它們繼續向下流動。