《大小諸證方論》~ 傅青主先生秘傳雜症方論 (1)
傅青主先生秘傳雜症方論 (1)
1. 大滿方
此邪在上焦壅塞而不得散也。方用:
枳殼(三錢),梔子(三錢),栝蔞(一個,搗碎),陳皮(三錢),天花粉(三錢),厚朴(錢五分)半夏(一錢),甘草(一錢),水煎服
此方之妙,全在栝蔞能祛胸膈之食,而消上焦之痰;況又佐以枳殼、花粉,同是消中之聖藥;又有厚朴、半夏,以消胃口之痰;尤妙在甘草,使群藥留中而不速下,則邪氣不能久存,自然散矣。
白話文:
這是因為邪氣停留在上焦,造成阻塞無法散開。處方如下:
枳殼三錢,梔子三錢,栝蔞一個(先搗碎),陳皮三錢,天花粉三錢,厚朴一錢五分,半夏一錢,甘草一錢,用水煎煮後服用。
這個處方的精妙之處,在於栝蔞能消除胸膈間的食物,並化解上焦的痰。加上輔以枳殼和天花粉,它們都是消除食物的良藥。另外有厚朴和半夏,來消除胃部的痰。更精妙的是甘草,讓所有藥物能在體內停留較長時間,不會快速下降,這樣邪氣就無法持久存在,自然就會散去。
2. 舒筋方
人一身筋脈,不可有病,病則筋縮而身痛,脈澀而身重矣。然筋之舒,在於血和;而脈之平,在於氣足。故治筋必須治血,而治脈必須補氣。人若筋急拳縮,傴僂而不能立,俯仰而不能直者,皆筋病也。方用:
當歸(一兩),白芍(五錢),薏仁(五錢),生地(五錢),元參(五錢),柴胡(一錢),水煎服
此方奇在用柴胡一味,入於補血藥中,蓋血虧則筋病,用補藥以治筋宜矣。何以又用柴胡以散之,不知肝為筋之主,筋乃肝之餘,肝氣不順,筋自縮急,今用柴胡以舒散之,鬱氣既除,而又濟之大劑補血之品,則筋自得其養矣。
白話文:
人體的筋脈非常重要,一旦生病,就會導致筋肉收縮、身體疼痛,血脈不通暢,身體會感到沉重。然而,要讓筋保持鬆弛,關鍵在於血液的和暢;而要讓脈絡平穩,則在於氣力充足。因此,治療筋的問題必須從調理血液著手,而治療脈絡問題則必須補充氣力。
如果有人出現筋肉緊繃、蜷縮,彎腰駝背無法站立,或是前後彎腰都無法伸直的情況,這都是筋出了問題。這個時候,可以使用以下的藥方:
當歸(一兩),白芍(五錢),薏仁(五錢),生地(五錢),元參(五錢),柴胡(一錢),用水煎煮服用。
這個藥方的特別之處在於加入了柴胡,並將它與補血的藥物一同使用。因為血液不足會導致筋的問題,使用補血藥來治療筋的問題是合理的。但為什麼還要加入柴胡來疏散呢?這點可能讓人不解。事實上,肝臟主管筋,筋是肝的延伸,如果肝氣不順暢,筋就會收縮緊繃。現在用柴胡來幫助疏散,鬱結的氣就會被消除,再配合大量補血的藥物,筋就能得到充分的滋養了。