《魯府禁方》~ 卷四·寧集 (1)
卷四·寧集 (1)
1. 癰疽
一枝箭
治諸般腫毒惡痛不可忍者。
白芨,天花粉,知母(去毛),牙皂,乳香,半夏,金銀花,穿山甲(酥炙),貝母(去心)上銼,每一劑各一錢五分,酒二鍾,煎一鍾,溫服,汗出即愈。
感寒失於表解,流成便毒癰疽,往來寒熱甚艱危。獨活生耆,歸尾要真,金銀花穗,大黃酒炆甚奇,穿山甲要炒成珠,利下膿血即愈。
白話文:
【一枝箭】
治療各種腫毒和劇烈疼痛的情況。
白及、天花粉、知母(去毛)、皁角、乳香、半夏、金銀花、穿山甲(酥炙)、貝母(去心)。每劑藥各取1錢5分,用酒2杯,煎至1杯,溫熱服用,出汗後即可痊癒。
若因受寒而未能在表面解除病狀,導致形成便毒、癰疽,出現往返寒熱,病情十分危險。獨活、生薑、當歸尾需使用真品,金銀花需用整穗,大黃需用酒炆煮,這組合非常奇特。穿山甲需炒製成珠狀,能幫助排除膿血,使病情痊癒。
黑白散
專治一切癰疽發背,無名腫毒,醫所不識者,並皆治之,神效。
牽牛黑白者,各一合,用布包捶碎,好酒一碗,煎至八分,露一宿,溫熱服。大便膿血為度。
硃砂解毒丸
治一切惡瘡,走胤無形,並皆治之,若人不能服藥,心中霍亂,不省人事,揆開牙關,舌尖貼一丸,汗出為度,其效不能盡述。
硃砂(一兩),龍骨(五錢),雄黃(少許)
上三味,蟾酥為丸,如綠豆大,輕者五七丸,重者九丸,或十一丸,冷水送下,或舌尖上貼之,汗出為度,大有神效。
白話文:
黑白散
專門治療各種癰疽發背,無名腫毒,即使醫術高明者也無法辨識的疾病,都能有效治療,效果奇佳。
藥方:
牽牛(黑白各一合),用布包好捶碎,加入好酒一碗,煎煮至八分滿,放置一夜,溫熱服用。以大便排出膿血為止。
硃砂解毒丸
治療各種惡瘡,以及無形病症,都能有效治療。
若病人無法服藥,心中神志不清,昏迷不醒,可以撬開牙關,將藥丸貼在舌尖上,以出汗為止。其效果無法一一描述。
藥方:
硃砂(一兩),龍骨(五錢),雄黃(少許)
以上三味藥材,用蟾酥製成藥丸,大小如綠豆,輕症者服用五至七丸,重症者服用九丸或十一丸,用冷水送服,或貼在舌尖上,以出汗為止,效果神奇。
潰膿散
治貼骨癰,無名腫毒。
當歸(七錢),穿山甲(炙,七錢),大黃(五錢),白芷(二錢),乳香,沒藥(各一錢),殭蠶(炒黃,二錢),甘草節(一錢半)
共為細末,每服三錢,好酒送下,行一二次腫毒消。
治一切無名腫毒,癰疽發背等瘡
用蒜掐斷,擦患處,立消。
治癰疽發背,已潰未潰,如神
芝麻一碗,炒糊,入枯礬七錢,再炒,搗成餅,敷患處,三日一換。
白話文:
潰膿散
治療貼骨癰、無名腫毒
藥方:
- 當歸(七錢)
- 穿山甲(炙,七錢)
- 大黃(五錢)
- 白芷(二錢)
- 乳香、沒藥(各一錢)
- 殭蠶(炒黃,二錢)
- 甘草節(一錢半)
用法:
將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢,用好酒送服,服用一至二次,腫毒即可消退。
治療一切無名腫毒、癰疽發背等瘡
方法:
取蒜頭,掐斷,擦拭患處,可立即消腫。
治療癰疽發背,已潰未潰,效果神奇
方法:
將一碗芝麻炒至焦黑,加入七錢枯礬,繼續炒至乾,搗碎成餅狀,敷於患處,三日換藥一次。
夾紙膏
治發背潰爛者。
百草霜
壯人血餘灰
上各等分,研細,臘月油燭淚化開,調為膏,攤舊柿油傘紙上,夾住,周圍線縫,涼水浸之。先以溫淘米泔洗瘡淨,貼藥勒住。次日再洗瘡洗藥,翻過貼之。三次照前洗換,新藥貼,漸愈。
千槌膏
治無名腫毒,及發背初起者,效如神。
赤杆蓖麻子(四十九個),杏仁(四十九個),黃丹(一錢),軟黃香(二兩),沒藥(一錢),乳香(一錢半),輕粉(五分),麝香(一分)
白話文:
治療發背潰爛,將百草霜和夾紙膏等量研磨成粉末,再用臘月油燭的油脂溶化,調製成膏狀,塗抹在舊柿油傘紙上,將紙對折夾住,周圍用線縫緊,浸泡在冷水中。先用溫熱的淘米水清洗患處,將藥膏貼在患處並用布條固定。第二天再清洗患處和藥膏,翻面重新貼上。重複此步驟三次,每次使用新藥膏,直到傷口逐漸癒合。
千槌膏則是用來治療無名腫毒和發背初起的,效果奇佳。將赤杆蓖麻子、杏仁、黃丹、軟黃香、沒藥、乳香、輕粉、麝香等藥材按照比例混合研磨,製成膏狀即可。
上以端午日午時搗千槌,收磁器,絹攤貼。
追毒五香丸
治發背疔瘡。
丁香,木香,沉香,乳香,沒藥,血竭(各二錢),巴豆(去皮淨仁,三錢),
上為末,然後入巴豆,同研極細,重羅過,以磁器盛之,黃蠟塞口,臨用時以生蜜調一丸,如小黃豆大,新汲井水送下,行三次瘡即愈。又看瘡勢大小,藥之多寡,若瘡日久勢大,藥丸不過大黃豆大;若瘡勢新起,則丸藥但如小豆大即可;若病勢已急,口噤不能開,但得藥下無不愈,乃用一大丸作二三五小丸灌之。(此藥旋用旋丸,不可預丸,積久而無用矣,神效。
)
白話文:
端午節正午時分,用研缽研磨藥材一千下,然後將藥粉裝入磁器容器中,用絹布包裹封口。
此藥方用於治療發背疔瘡。
藥方包括丁香、木香、沉香、乳香、沒藥、血竭(各二錢)、巴豆(去皮淨仁,三錢)。
將所有藥材研磨成細粉,再加入巴豆一同研磨至極細,過篩後裝入磁器容器中,用黃蠟封口。 使用時用生蜜調成一粒藥丸,大小如小黃豆,用新鮮井水送服,連續服用三次,瘡毒即可痊癒。
根據瘡毒的輕重程度,藥丸的大小也要有所調整。 若瘡毒已久且嚴重,藥丸可如黃豆大小;若瘡毒剛起,則藥丸如小豆大小即可。 若病人病情危急,口不能張,可用一粒大藥丸分成二至三五小粒灌服。
此藥方需現用現調,不可提前備好藥丸,久置後會失效,效果神奇。
2. 瘰癧
治遠近瘰癧
麝香,黃丹,輕粉,乳香(各一錢),斑蝥(五錢,麥炒,去頭足翅)
上為末,每服一錢,雞青調勻,入雞蛋殼內,飯上蒸熟。雞鳴時,湯瓶上噓熱,細嚼,飲湯送下。患自小便出,淺者見小便疼澀,下血塊如小指;患深者下如鼠。已潰者用敷貼,旬日自干,永不發。忌三日不得用冷水洗面,手腳不許踏冷地,忌生冷魚雞,動風之物。
治瘰癧
用豬肚去淨勿洗,刮膚上極細嫩油一層,以蔥蜜搗爛,上瘡即潰,蝕舊干,生新肉。
白話文:
治療遠近瘰癧,將麝香、黃丹、輕粉、乳香(各一錢)、斑蝥(五錢,麥炒,去頭足翅)研成粉末,每次服用一錢,用雞蛋清調勻,放入雞蛋殼內,用飯蒸熟。雞鳴時,用湯瓶熱一下,細嚼,飲湯送服。患處自小便開始排出,淺者小便時感到疼痛澀滯,排出如小指大小的血塊;患處較深者則排出如老鼠大小的東西。已經潰爛者可以用敷貼,十天左右自然乾涸,永不復發。忌諱三日內不可用冷水洗臉,手腳不可踏入冰冷的地面,忌食生冷魚雞以及動風的食物。
另外,治療瘰癧也可以用豬肚,去除內臟後不要清洗,刮取豬肚上最細嫩的油脂一層,用蔥蜜搗爛,敷於患處,就能使瘡瘍潰爛,腐蝕舊傷,長出新肉。
又方,已破未破皆可。
以男左女右,搦拳後紋盡處,豌豆大艾炷,灸三壯,三四日愈。
又方
用五倍子末,醋調貼敷。如已破,以蜜調敷硬處。消腫軟堅。
治瘰癧老鼠瘡
豬懸蹄,燒存性為末,每服三錢,黃酒送下,一服立消。
治項瘰癧
斑蝥(四十九個,去頭足翅,糯米炒),白檳榔(一個),麝香(五分),硇砂(一錢)
白話文:
無論是剛開始破潰或尚未破潰都可以使用這個方法。以左手(男)右手(女)握拳後,在拳頭紋路盡頭處,取豌豆大小的艾條灸三壯,連續灸三天到四天即可痊癒。
另一個方法是用五倍子粉末,用醋調和敷在患處。如果已經破潰,就用蜜調和敷在硬塊上,可以消腫軟堅。
治療瘰癧和老鼠瘡的方法是:取豬懸蹄燒成灰末,每次服用三錢,用黃酒送服,一服即可見效。
治療頸部瘰癧的方法是:用斑蝥(去除頭足翅,用糯米炒熟),白檳榔(一個),麝香(五分),硇砂(一錢)混合使用。
上為末,用雞清二個,調前藥入殼內,綿紙封固,坐飯蒸熟,取出曬乾為末,平明酒送下七分。覺小腹疼痛,炒苘麻子末五分,沒藥五分,茶三口送下。服藥後打下惡物,如豆如鼠,癧盡。忌生冷。
琥珀散
治瘰癧。
滑石(一兩),白芷(一兩),斑蝥(二錢),琥珀(二錢),殭蠶(一兩),枳殼(五錢),甘草(三錢),赤芍(五錢),黃芩(一兩),木通(七錢),柴胡(五錢),連翹(七錢)
上銼,一兩,水煎服。
白話文:
將藥材研磨成粉末,用雞蛋清將藥粉包覆在雞蛋殼內,以棉紙封好,蒸熟後曬乾,清晨用酒送服七分。如果感到小腹疼痛,可以將炒熟的苘麻子粉末和沒藥各五分,用茶水送服。服藥後排出如豆如鼠的惡物,病症即可痊癒。忌食生冷食物。