許宏
《金鏡內臺方議》~ 卷之十 (1)
卷之十 (1)
1. 蜜煎導方(一百)
治陽明病,自汗出,若發汗,小便自利者,此為津液內竭也,大便雖鞕,不可攻之,當須自欲大便,宜蜜煎導而通之。若土瓜根及與大豬膽汁,皆可為導也。
白話文:
治療陽明病時,如果患者有自發性出汗的情況,或是已經發過汗,且小便順暢,這表示體內的津液已經嚴重不足。即便患者有便祕的情況,也不應該直接使用攻下法來治療。應等待患者自己有排便的慾望,此時可使用蜂蜜製成的栓劑來幫助通便。另外,土瓜根和豬膽汁也能用作製備通便栓劑的材料。
簡單來說,這段文字是在講述如何治療因為津液不足導致的大便乾結,其中提到了蜂蜜、土瓜根和豬膽汁可以做為通便的輔助手段。
2. 蜜五合
右將蜜於銅器內,微火煎之,稍凝似飴狀,攪之勿令焦,滴水中堅凝可用,蘸皂角末捻作挺,以豬膽汁或油潤穀道,內之,少頃,欲大便乃去之。又豬膽汁方,以豬膽汁一二枚,以小竹管插入膽口,留一截,用油潤,內入穀道中,以手將膽捻之,其汁自內出,一食頃,當大便下。又用土瓜根削如指狀,蘸豬膽汁,入內穀道中,亦可用。
白話文:
這段文字的大意是這樣的:
首先,取蜂蜜倒入銅鍋中,用小火慢慢熬煮,直到蜂蜜濃稠如糖漿,期間要不斷攪拌以防燒焦,待蜂蜜冷卻凝固後,若能滴入水中形成堅硬的小球即表示蜂蜜已熬好。然後,將蜂蜜與皁角粉混合,搓成條狀,再以豬膽汁或油來潤滑肛門,將條狀物塞入,過一段時間,當有便意時再取出。
另一種方法是使用豬膽汁,取一兩顆豬膽,用小竹管插進膽囊口,留下一部分在外面,塗上油後,將竹管插入肛門,用手捏膽囊,讓膽汁流入體內,約莫吃一頓飯的時間,便會有排便反應。
還有一種方式,就是將土瓜根削成手指般的形狀,蘸上豬膽汁,同樣插入肛門,也能達到效果。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!