《醫方選要》~ 卷之五 (4)
卷之五 (4)
1. 翻胃膈噎門
夫翻胃者,謂朝食而暮吐,暮食而朝吐,或食已即吐是也。膈噎者,謂五膈、五噎也。五膈,謂憂、恚、寒、熱、氣;五噎,謂憂、思、勞、食、氣是也,膈者,謂膈在心脾之間,上下不通,若拒格之狀也,或結於咽喉,時覺有所礙,吐之不出,咽之不下。由氣鬱痰搏而然,久則漸妨飲食而為膈也。
噎者,飲食之際,氣卒阻滯,飲食不下而為噎也。翻胃也,膈也,噎也,三者名雖不同,而其所受之病、所治之法,相去不遠矣。大抵翻胃未有不由膈噎而起也。其病皆由憂愁憤怒,思慮鬱結,痰飲滯於胸臆之間,使氣道嗌塞,大便自結,結則氣上不下,食不得入,入則反出,俾腸涸胃空,上吐下結,遂成此疾也。
治之當以透膈疏氣,化痰和胃為主。氣虛者,補其氣;血弱者,養其血。調順陰陽,氣順痰下,陰陽和勻,其證自平。不可峻用香燥之劑治之,恐胃中停結痰火,津液衰涸,如抱薪救火,寧不誤耶!其脈浮緩者生,沉澀者死。若大便如羊屎者,亦不可治也,臨證審焉。
五膈寬中散,治七情四氣傷於脾胃,以致陰陽不和,胸膈痞滿,停痰氣逆,遂成五膈之病。一切冷氣,並皆治之。
青皮(去穰),陳皮(去白),丁香(不見火,各四兩),厚朴(去皮,薑製,一兩),白豆蔻(去皮,二兩),縮砂仁,香附子(炒去毛),木香(不見火,各三兩),甘草(炙,五兩)
上㕮咀,每服七錢,水二盅,生薑五片、鹽一捻,煎八分,食遠服;或為細末,每服二錢,用姜鹽湯調服亦妙。
安脾散,治胃氣先逆,飲食過傷,憂思蓄怒,宿食、痼癖、積聚、冷痰動擾,脾胃不能消磨穀食,致成斯疾。女人得之,皆由血氣虛損。男子得之,多因下元虛憊。有食罷即吐,有朝食暮吐,暮食朝吐,所吐酸臭可畏,或吐黃水。凡有斯疾,乃是脾敗,惟當速療,遲則發煩渴,大便秘,水飲不得入口,而不旋踵斃矣。
高良薑(用百年壁上土三合,敲碎,用水二碗煮乾,去土切焙,一兩),南木香(不見火),草果(麵煨),陳皮(去白),人參(去蘆),茯苓,白朮,胡椒,丁香(不見火,各半兩),甘草(炙,各一兩半)
上㕮咀,每服五錢,水一盅半,入鹽少許,煎至七分,食遠溫服;或為細末,每服二錢,用鹽米飲調下。
丁沉透膈湯,治脾胃不和,痰逆噁心,或時嘔吐,飲食不進:十膈五噎,痞塞不通,並皆治之。
丁香(不見火),白豆蔻(去皮),肉豆蔻(麵裹煨),青皮(去穰),麥蘗(炒),半夏(湯泡),神麯(炒),草果(以上各三分),沉香,厚朴(薑製,炒),藿香(洗),陳皮(以上各五分),香附子(炒),縮砂仁,人參(去蘆,各七分),木香(不見火,四分),白朮(一錢半),甘草(炙,一錢)
白話文:
所謂的「翻胃」,指的是早上吃的東西,晚上才吐出來,或是晚上吃的東西,早上才吐出來,也可能吃完就馬上吐出來。而「膈噎」,指的是五種「膈」和五種「噎」。「五膈」指的是因為憂愁、憤怒、寒冷、燥熱和氣滯所造成的;「五噎」指的是因為憂愁、思慮、勞累、飲食不當和氣滯所造成的。「膈」指的是在心臟和脾臟之間,上下不通暢,好像被阻擋住一樣,有時會覺得卡在喉嚨,想吐吐不出來,想吞又吞不下去,這是因為氣鬱結,痰液和氣互相搏擊所造成的,久了就會慢慢影響飲食,形成「膈」的狀況。
「噎」指的是在吃飯的時候,氣突然阻礙,食物吞不下去的狀況。翻胃、膈、噎,這三種病症雖然名稱不同,但發病的病因和治療方法卻很相似。大致來說,翻胃大多是因為膈噎引起的。這些疾病都是因為憂愁、憤怒、思慮過度,導致痰飲積在胸腔,使氣道阻塞,大便不通,大便不通則氣往上逆,食物進不去,進去就吐出來,導致腸胃乾燥,上吐下瀉,最後就變成這種病。
治療的原則應該以疏通胸膈的氣機,化解痰液,調和腸胃為主。氣虛弱的,要補氣;血虛弱的,要養血。調整陰陽,使氣順暢,痰液下降,陰陽調和,病症自然就會好轉。不可以急躁地使用溫燥的藥物來治療,否則可能會讓胃中累積痰火,使津液枯竭,就像抱著柴火去救火一樣,不是更糟糕嗎!脈象浮緩的,表示病情還可以治癒;脈象沉澀的,表示病情危險。如果大便像羊糞一樣,也是不可治癒的。臨床診斷時要仔細判斷。
「五膈寬中散」這帖藥方,可以治療因為七情(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)和外感四氣(風、寒、暑、濕)傷害脾胃,導致陰陽失調,胸膈脹滿,痰積氣逆,所造成的五種「膈」的病症。一切寒氣引起的病症,也都可以用這帖藥來治療。
藥方組成:青皮(去掉內層白色部分)、陳皮(去掉內層白色部分)、丁香(不經過火烤)、厚朴(去掉皮,用薑汁炮製)、白豆蔻(去掉皮)、縮砂仁、香附子(炒過去掉毛)、木香(不經過火烤)、甘草(炙燒)
用法:將以上藥材搗碎,每次服用七錢,用水兩盅,加生薑五片、少許鹽,煎煮至八分,在飯後服用;也可以將藥材磨成細末,每次服用二錢,用薑鹽湯調服,效果也很好。
「安脾散」這帖藥方,可以治療胃氣先逆,飲食過量,憂思憤怒,宿食、頑疾、積聚、冷痰等問題擾亂,導致脾胃無法消化食物,所造成的疾病。女性得到這種病,大多是因為血氣虛弱;男性得到這種病,大多是因為腎氣虛損。有的吃完就吐,有的早上吃的晚上才吐,晚上吃的早上才吐,吐出來的東西酸臭難聞,或是吐出黃色的水。凡是有這種疾病的,都是脾胃衰敗,應該儘快治療,否則會出現煩躁口渴、大便不通、水都喝不下去等症狀,很快就會死亡。
藥方組成:高良薑(用百年牆壁上的泥土三合,搗碎,用水兩碗煮乾,去除泥土後切片烘烤)、南木香(不經過火烤)、草果(用麵包裹後烤)、陳皮(去掉內層白色部分)、人參(去掉蘆頭)、茯苓、白朮、胡椒、丁香(不經過火烤)、甘草(炙燒)
用法:將以上藥材搗碎,每次服用五錢,用水一盅半,加少許鹽,煎煮至七分,在飯後溫服;也可以將藥材磨成細末,每次服用二錢,用鹽米湯調服。
「丁沉透膈湯」這帖藥方,可以治療脾胃不和,痰氣上逆,噁心想吐,或是時常嘔吐,吃不下飯;各種膈噎導致的胸悶不通,都可以用這帖藥來治療。
藥方組成:丁香(不經過火烤)、白豆蔻(去掉皮)、肉豆蔻(用麵包裹後烤)、青皮(去掉內層白色部分)、麥芽(炒過)、半夏(用熱水浸泡)、神麴(炒過)、草果、沉香、厚朴(用薑汁炮製,炒過)、藿香(洗過)、陳皮、香附子(炒過)、縮砂仁、人參(去掉蘆頭)、木香(不經過火烤)、白朮、甘草(炙燒)